Kumpi kauniimpi nimi, Frida vai Edith?
Ja ehditukseen sopiva toinen nimi :) Kumpikohan on käytössä sujuva?
Kommentit (66)
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:38"]
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:31"]Edith on paljon kauniimpi. Tulee mieleen upea runoilija Edith Södergran. Kannattaa vain muistaa, että Edith on ruotsinkielinen nimi ja jos sen nimen annat lapsellesi, niin kaikki olettavat, että hän osaa ruotsia. Frida taas on selkeästi tuleva WT-muotinimi. Seuraavan vuosikymmenen Jasmine ja Jessika. [/quote] Eivätkä oleta, mummoni nimi edith sekä monen muun samanikäisen, ja ihan kaikki täysin suomalaisia ovat
[/quote]
Ei varmasti ole. Valehtelet niin, että korvat heiluu.
Suomenkielisten mummojen yleinen nimi on Elli tai Elle, ruotsinkielisten Edith.
Tämän kertoo jo se, ettei Edith-nimeä löydy suomenkielisestä nimipäiväkalenterista. Se löytyy ainoastaan ruotsinkielisestä nimipäiväkalenterista.
Ja ruotsinkieliset suomalaiset ovat myös suomalaisia, ihan sinulle tiedoksi.
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:47"]
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:38"]
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:31"]Edith on paljon kauniimpi. Tulee mieleen upea runoilija Edith Södergran. Kannattaa vain muistaa, että Edith on ruotsinkielinen nimi ja jos sen nimen annat lapsellesi, niin kaikki olettavat, että hän osaa ruotsia. Frida taas on selkeästi tuleva WT-muotinimi. Seuraavan vuosikymmenen Jasmine ja Jessika. [/quote] Eivätkä oleta, mummoni nimi edith sekä monen muun samanikäisen, ja ihan kaikki täysin suomalaisia ovat
[/quote]
Ei varmasti ole. Valehtelet niin, että korvat heiluu.
Suomenkielisten mummojen yleinen nimi on Elli tai Elle, ruotsinkielisten Edith.
Tämän kertoo jo se, ettei Edith-nimeä löydy suomenkielisestä nimipäiväkalenterista. Se löytyy ainoastaan ruotsinkielisestä nimipäiväkalenterista.
Ja ruotsinkieliset suomalaiset ovat myös suomalaisia, ihan sinulle tiedoksi.
[/quote]
Jep. Näin näyttää olevan. Suomalaisessa kalenterissa ruotsinkielisellä puolella nimipäivää viettää Edith ja suomenkielisellä puolella Tuula samana päivänä, 14.5. Eli Edithiä ei löydy suomenkieliseltä puolelta...
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:47"]
Suomenkielisten mummojen yleinen nimi on Elli tai Elle
[/quote]
??? En ole koskaan tavannut Elle-nimistä mummoa. Elli sen sijaan taitaa olla 1900-1910-luvuilla syntyneillä yleinen nimi mutta montaakaan ei liene enää elossa.
Frida ja Edith on molemmat sekä ruotsalaisia että kansainvälisiä nimi. Minua ruotsinkielisenä vituttaa todella paljon kun teidän suomalaisten pitää antaa tuollaisia nimiä lapsillenne ja yritätte antaa kuvaa että juurenne on jossain muualla. Olette SUOMALAISIA antakaa silloin suomalaisia nimiä kun kerran olette niin ylpeitä siitä että olette suomalaisia. Lyyli ja Lempi sopii teille hyvin.
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 12:14"]
Frida ja Edith on molemmat sekä ruotsalaisia että kansainvälisiä nimi. Minua ruotsinkielisenä vituttaa todella paljon kun teidän suomalaisten pitää antaa tuollaisia nimiä lapsillenne ja yritätte antaa kuvaa että juurenne on jossain muualla. Olette SUOMALAISIA antakaa silloin suomalaisia nimiä kun kerran olette niin ylpeitä siitä että olette suomalaisia. Lyyli ja Lempi sopii teille hyvin.
[/quote]
Niin, joku saattaa vaikka erehtyä luulemaan että tässä ollaan jotain bättre folkkia! Fattiglappenit pysykööt lestissään!
Frida Josefiina
Edith Adalmiina
- sopii suomalaiselle oikein hyvin :)
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 12:14"]
Frida ja Edith on molemmat sekä ruotsalaisia että kansainvälisiä nimi. Minua ruotsinkielisenä vituttaa todella paljon kun teidän suomalaisten pitää antaa tuollaisia nimiä lapsillenne ja yritätte antaa kuvaa että juurenne on jossain muualla. Olette SUOMALAISIA antakaa silloin suomalaisia nimiä kun kerran olette niin ylpeitä siitä että olette suomalaisia. Lyyli ja Lempi sopii teille hyvin.
[/quote]
"Te suomalaiset", hahaa! Mitä jos vaan myöntäisit olevasi itsekin suomalainen, vaikka kaksikielinen oletkin? Oletko ajatellut, että moni nykyään täysin suomenkielinen on alkujaan ruotsinkielisestä suvusta? Lukuisat sivistys-/kulttuurisuvut vaihtoivat kotikielensä ruotsista suomeen 1900-luvun alun fennomaaniaatteen myötä. Samalla ruotsinkieliset sukunimet muutettiin suomenkielisiksi. Esimerkiksi kirjailija Juhani Aho on alkuperäiseltä nimeltään Johannes Brodfelt ja taidemaalari Akseli Gallen-Kallela on syntyjään Axel Waldemar Gallén. Itse olen täysin suomenkielinen, mutta voisin hyvin kuvitella antavani lapselleni jonkun sukumme vanhoista nimistä. Isoisovanhempani puhuivat kaikki äidinkielenään ruotsia. Yksi isomummoistani oli nimeltään Edith.
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:47"][quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:38"]
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:31"]Edith on paljon kauniimpi. Tulee mieleen upea runoilija Edith Södergran. Kannattaa vain muistaa, että Edith on ruotsinkielinen nimi ja jos sen nimen annat lapsellesi, niin kaikki olettavat, että hän osaa ruotsia. Frida taas on selkeästi tuleva WT-muotinimi. Seuraavan vuosikymmenen Jasmine ja Jessika. [/quote] Eivätkä oleta, mummoni nimi edith sekä monen muun samanikäisen, ja ihan kaikki täysin suomalaisia ovat
[/quote]
Ei varmasti ole. Valehtelet niin, että korvat heiluu.
Suomenkielisten mummojen yleinen nimi on Elli tai Elle, ruotsinkielisten Edith.
Tämän kertoo jo se, ettei Edith-nimeä löydy suomenkielisestä nimipäiväkalenterista. Se löytyy ainoastaan ruotsinkielisestä nimipäiväkalenterista.
Ja ruotsinkieliset suomalaiset ovat myös suomalaisia, ihan sinulle tiedoksi.
[/quote]
Hehhe, on se hyvä kun tunnet sukujuureni paremmin kuin minä itse!
Mitä pahaa siinä on, jos haluaa lapselleen nimen, joka toimii hyvin myös ulkomailla? Jonkun Rietrikki-Väinämön on varmaan kiva tehdä kansainvälistä uraa. Sitä paitsi, 46:lla on hyvä pointti, että monella suomenkielisellä on ruotsinkieliset sukujuuret, eikä suomen- ja ruotsinkielinen kulttuuri ole täällä olleet mitenkään eristyksissä toisistaan, että voisi tehdä jotain selkeitä rajanvetoja siitä, kenen suku on suomenkielinen ja kenen ruotsinkielinen. Voi hohhoijaa!
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:51"][quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:47"]
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:38"]
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 11:31"]Edith on paljon kauniimpi. Tulee mieleen upea runoilija Edith Södergran. Kannattaa vain muistaa, että Edith on ruotsinkielinen nimi ja jos sen nimen annat lapsellesi, niin kaikki olettavat, että hän osaa ruotsia. Frida taas on selkeästi tuleva WT-muotinimi. Seuraavan vuosikymmenen Jasmine ja Jessika. [/quote] Eivätkä oleta, mummoni nimi edith sekä monen muun samanikäisen, ja ihan kaikki täysin suomalaisia ovat
[/quote]
Ei varmasti ole. Valehtelet niin, että korvat heiluu.
Suomenkielisten mummojen yleinen nimi on Elli tai Elle, ruotsinkielisten Edith.
Tämän kertoo jo se, ettei Edith-nimeä löydy suomenkielisestä nimipäiväkalenterista. Se löytyy ainoastaan ruotsinkielisestä nimipäiväkalenterista.
Ja ruotsinkieliset suomalaiset ovat myös suomalaisia, ihan sinulle tiedoksi.
[/quote]
Jep. Näin näyttää olevan. Suomalaisessa kalenterissa ruotsinkielisellä puolella nimipäivää viettää Edith ja suomenkielisellä puolella Tuula samana päivänä, 14.5. Eli Edithiä ei löydy suomenkieliseltä puolelta...
[/quote]
Se ei varmaan merkitse sitä, etteikö nimeä olisi annettu muille kuin suomenruotsalaisille
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 20:16"]
Äh, melkein kaikki AV:lla nimeää lapsensa Fridaksi tai Edithiksi, tunnistaapahan sitten kadulla AV-Mammaksi, kun lasta huudat tms. - Molemmat on aika kauheita, mutta Frida kuullostaa enemmän suomalaiselta. Edith kuullostaa minun korvaani brittiläiseltä iäkkäältä täti-ihmiseltä.
[/quote]
Minulle tulee mieleen vihlovaääninen Edith Bunker "Perhe on pahin"-sarjasta.
Frida Agnetha Abbanen ja poikien nimiksi Benny ja Björn.
Fridan miellän vahvan ja reippaan tytön/naisen nimeksi, tulee mieleen kuvataiteilija Frida Kahlo. Edith on jotenkin pehmeämpi ja runollisempi nimi (johtuneeko Södergranista). Södergran ja Kahlo kokivat kovia ja kuolivat nuorina, mutta kauniita nimiä molemmat!
Frida Elisabet
Frida Aliisa
Edith Aleksandra
Edith Mirjam
Edith Irene
Molemmat kauniita mutta Frida jos on pakko valita.
[quote author="Vierailija" time="09.03.2015 klo 12:14"]
Frida ja Edith on molemmat sekä ruotsalaisia että kansainvälisiä nimi. Minua ruotsinkielisenä vituttaa todella paljon kun teidän suomalaisten pitää antaa tuollaisia nimiä lapsillenne ja yritätte antaa kuvaa että juurenne on jossain muualla. Olette SUOMALAISIA antakaa silloin suomalaisia nimiä kun kerran olette niin ylpeitä siitä että olette suomalaisia. Lyyli ja Lempi sopii teille hyvin.
[/quote]
Mistä sinä tiedät, missä kenenkin juuret on?
Edith tai Eedit on kaunis nimi. Frida-nimi ei ole nätti, Kahlo ei tule ensin mieleen vaan seAbban vähemmän viehättävä laulaja.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 20:40"]Eedit koska tunnen Friida-nimisen koiran.
[/quote]
Ei koiraa voi tuntea. Pekko-nimisen ihmisen voi tuntea, ja Murri-nimisen koiran voi tietää.
Ei minusta Edithiä liitetä ruotsalaisuuteen. Vanhan mummon ihana nimi!