Haittaako jos nainen asuu ulkomailla (Eestissä)?
Kommentit (18)
Suurin osa naisista asuu ulkomailla. Ei ole haitannut.
Tallinnan vanhassa kaupungissa on holvikaaria.
Onhan siinä helposti välimatka aikalailla.
Silloin on helppoa jos toinen asuu Torniossa ja toinen Haaparannalla.
Vierailija kirjoitti:
Onhan siinä helposti välimatka aikalailla.
Silloin on helppoa jos toinen asuu Torniossa ja toinen Haaparannalla.
Helsingistä on Tallinnaan 80km
Eesti on suomeksi Viro. Vai sanotko myös ”kävin kesällä Sverigessä” ja seuraavaksi matkustan Deutschlandiin”.
Vierailija kirjoitti:
Eesti on suomeksi Viro. Vai sanotko myös ”kävin kesällä Sverigessä” ja seuraavaksi matkustan Deutschlandiin”.
Älä valehtele
Ei haittaa vaan päinvastoin. On oikeastaan vaan jännää, koska tavallaan kyseessä silloin ulkomaalainen nainen <3
Vierailija kirjoitti:
Ei haittaa vaan päinvastoin. On oikeastaan vaan jännää, koska tavallaan kyseessä silloin ulkomaalainen nainen <3
Sama asia kun kyse miehestä.On jännää ja aina sydän tykyttää kun kohtaa.
Haittaa kun ei voi nussia naista, joka asuu ulkomailla
Tuttavani on virolainen ja ammatiltaan kääntäjä. Siis toimii kielten parissa työkseen.
Hän nimenomaan sanoo, että hänen kotimaansa on suomeksi Viro.
(((((Hän luonnollisesti osaa täydellistä suomea ja asuu Suomessa. (ainoastaan ihan pienestä ääntämiserosta huomaa. Konsonantti ei kahdennu. Esim jos on tarkoitus sanoa "tule tänne". Suomalainen ääntää "tulet tänne" ja hän ääntää tule tänne"))))))
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eesti on suomeksi Viro. Vai sanotko myös ”kävin kesällä Sverigessä” ja seuraavaksi matkustan Deutschlandiin”.
Älä valehtele
Kommentistasi päätellen olet se hidas heinäkauppias. Onko päivän eka pölli polttamatta kun ei tullut se loppukin "hehheeee lllaillistakaaaaaa Pyhä Yrttii!"
Viro on Viro ja Eestiksi sitä nimittivät ne Viron venäläiset, joista ei ollut kieliä oppimaan.
Niin että jos nainen asuu "Eestissä", hän on Viron venäläinen, syrjäytynyt ja ammatti arvattavissa.
Jokaisen oma asia, toista haittaa, toista ei.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eesti on suomeksi Viro. Vai sanotko myös ”kävin kesällä Sverigessä” ja seuraavaksi matkustan Deutschlandiin”.
Älä valehtele
Kommentistasi päätellen olet se hidas heinäkauppias. Onko päivän eka pölli polttamatta kun ei tullut se loppukin "hehheeee lllaillistakaaaaaa Pyhä Yrttii!"
Ja sinä typerys.
Kielikello on arvostettu kielenhuollon asiantuntijoiden tekemä lehti.
Siinä sanotaan, että Viro ja virolainen ovat oikeaa suomea.
Tuskinpa se ketään haittaisi