Ohoi sinä suomenkielinen äiti, jonka lapsi on ruotsinkielisessä koulussa
Voitteko kertoa miten teillä asiat hoituvat, yhteydenpito kouluun yms.? Kuka teidän perheessä hoitaa vanhempainillat ja muun yhteydenpidon? Ehkä ruotsia puhuva isä, sinä vai molemmat? Ja onko teidän koulussa ollut ok hoitaa keskustelut suomeksi? Oletko kokenut jääväsi "ulkopuoliseksi"? Oletko ollut mukana vanhempainyhdistyksen toiminnassa? Mitkä vaan kokemukset ovat tervetulleita. Ja jos vielä kerrot mistä päin Suomea olet, niin olisi jättekiva! :)
Kommentit (61)
Kiitos tästä ainokaisesta vastauksesta. :) Löytyisikö vielä samanlaisten perhettä kuin me?
Meillä tyttö käy ruotsinkielistä koulua. Tyttö on yläasteella ja 14 v (8luokka). Yhteydenpito sujuu hyvin wilman kautta, lähes kaikki infot saan Suomeksi ja lapsi kääntää jos tarttee, ei kyl ole tarvinnut sillä ymmärrän ruotsia erinomaisesti, en vaan tykkää puhua sitä. Opettajat puhuvat 99 % Suomea kanssani kuten myös terkkari ja rehtori. Ei ole ollut ongelmaa näiden 8 v aikana!
Tsemppiä :)
Mulla yksi tuttu perhe tekee niin, että molemmat hoitaa asioita tilanteen mukaan. Äiti puhuu suomea ja sille vastataan ruotsiksi, kun ymmärtäminen sujuu helpommin kuin itse puhuminen. Asuvat Sipoossa.
[quote author="Vierailija" time="16.01.2015 klo 09:23"]Meillä tyttö käy ruotsinkielistä koulua. Tyttö on yläasteella ja 14 v (8luokka). Yhteydenpito sujuu hyvin wilman kautta, lähes kaikki infot saan Suomeksi ja lapsi kääntää jos tarttee, ei kyl ole tarvinnut sillä ymmärrän ruotsia erinomaisesti, en vaan tykkää puhua sitä. Opettajat puhuvat 99 % Suomea kanssani kuten myös terkkari ja rehtori. Ei ole ollut ongelmaa näiden 8 v aikana!
Tsemppiä :)
[/quote]
Paikkakunta jäi, eli Hki keskustassa käy koulua. Ja vanhempaintoiminnassa moni puhuu Suomea
Kiitos. Kerrotko vielä onko miehesi ruotsinkielinen? Mulla on ja koulusta sain sellaisen kuvan, että mitään papereita ei suomeksi saisi. Kuinka paljon niitä viestejä on wilman kautta suunnilleen tullut?
Meillä molemmat hoitavat lapsen asioita, koska olemme molemmat lapsen vanhempia. Osaamme/opettelemme myös molemmat toistemme kieliä tarpeeksi voidaksemme hoitaa lasten asioita (herranjestas, täytyyhän meidän kotonakin kommunikoida!) on vastassa sitten suomen tai ruotsin tai englanninkielinen taho. Ja voin kertoa, että kyllä niitä kaikkia vastaan tulee.
Osaan ruotsia niin hyvin että olen hoitanut jälkeläisiini liittyvät kouluasiat ruotsiksi. Ei ole tullut mieleenkään alkaa puhua suomea ruotsinkielisessä vanhempainillassa.
Näihin herranjestas-viesteihin liittyen. Entäpä jos äiti ei osaa ruotsia syystä tai toisesta? Hänkö on huono äiti tai hänen ei olisi tullut alunperinkään rakastua ruotsinkieliseen ja varsinkaan tehdä lapsia hänen kanssaan?! Jokainen ihminen on yksilö ja jokainen perhe ainutlaatuinen. Ei ole olemassa yhtä mallia, joka toimii kaikilla. Toki sitä kieltä voi oppia aikuisenakin, mutta hankalaa se on jos esimm. ruotsinkielinen isä haluaa puhua kotona suomea. Onko hän huono isä?
[quote author="Vierailija" time="16.01.2015 klo 10:31"]
Näihin herranjestas-viesteihin liittyen. Entäpä jos äiti ei osaa ruotsia syystä tai toisesta? Hänkö on huono äiti tai hänen ei olisi tullut alunperinkään rakastua ruotsinkieliseen ja varsinkaan tehdä lapsia hänen kanssaan?! Jokainen ihminen on yksilö ja jokainen perhe ainutlaatuinen. Ei ole olemassa yhtä mallia, joka toimii kaikilla. Toki sitä kieltä voi oppia aikuisenakin, mutta hankalaa se on jos esimm. ruotsinkielinen isä haluaa puhua kotona suomea. Onko hän huono isä?
[/quote]
Nyt keksit nuo kuvitelmat aivan omasta päästäsi. Kielten opiskelu on erittäin edullinen harrastus. Kirjastosta voi lainata ilmaiseksi oppimateriaalia, vieraalla kielellä kirjoitettua kirjallisuutta, netistä voi lukea vieraalla kielellä kirjoitettuja lehtiä etc.
Ei pidä heittäytyä avuttomaksi! Kukaan ei moiti tai syö sinua vaikka teet virheen puhuessasi tai kirjoittaessasi vieraalla kielellä. Tärkeintä on että yrität.
Tuolle ruotsinkieliselle isälle sellaiset terveiset että kannattaa lasten kielitaidon vuoksi puhua ruotsia kotona.
[quote author="Vierailija" time="16.01.2015 klo 10:31"]Näihin herranjestas-viesteihin liittyen. Entäpä jos äiti ei osaa ruotsia syystä tai toisesta? Hänkö on huono äiti tai hänen ei olisi tullut alunperinkään rakastua ruotsinkieliseen ja varsinkaan tehdä lapsia hänen kanssaan?! Jokainen ihminen on yksilö ja jokainen perhe ainutlaatuinen. Ei ole olemassa yhtä mallia, joka toimii kaikilla. Toki sitä kieltä voi oppia aikuisenakin, mutta hankalaa se on jos esimm. ruotsinkielinen isä haluaa puhua kotona suomea. Onko hän huono isä?
[/quote]
Jos perheen kotikieli suomi ja lapsi laitetaan ruotsinkieliseen kouluun, niin ruotsinkielinen vanhempi, tarvittaessa isä hoitaa suhteet kouluun.
Minusta pitää pystyä kommunikoimaan ruotsilla lapsen kouluasiat, jos ruotsinkieliseen kouluun lapsen laittaa. Hätätilanteessa äiti voi tietenkin laittaa opettajalle wilmaviestin suomeksi, mutta vanhempainillassa tms. puhuttava ruotsia.
Jos äidin kielitaito on koulun alkaessa luokkaa "Hei, jag heter Hanna, hur mår du?", hoidetaanko sillä jo alusta lähtien yhteydenpito kouluun? Tietty siihä ohessa voi harjoitella, mutta eikös asiat pitäisi hoitaa niin että ne tulevat ymmärretyksi?
[quote author="Vierailija" time="16.01.2015 klo 10:52"]
Jos äidin kielitaito on koulun alkaessa luokkaa "Hei, jag heter Hanna, hur mår du?", hoidetaanko sillä jo alusta lähtien yhteydenpito kouluun? Tietty siihä ohessa voi harjoitella, mutta eikös asiat pitäisi hoitaa niin että ne tulevat ymmärretyksi?
[/quote]
Ai, että peruskoulun seitsemäsluokkalaisen tasolla ennen joulua?
Olisiko ollut fiksua miettiä kieliharrastusta ennen lasten pykäämistä koska Suomessa on oppivelvollisuus kaikille lapsille. Seitsemässä vuodessa oppii paljon harrastamaansa kieltä.
[quote author="Vierailija" time="16.01.2015 klo 10:31"]
Näihin herranjestas-viesteihin liittyen. Entäpä jos äiti ei osaa ruotsia syystä tai toisesta? Hänkö on huono äiti tai hänen ei olisi tullut alunperinkään rakastua ruotsinkieliseen ja varsinkaan tehdä lapsia hänen kanssaan?! Jokainen ihminen on yksilö ja jokainen perhe ainutlaatuinen. Ei ole olemassa yhtä mallia, joka toimii kaikilla. Toki sitä kieltä voi oppia aikuisenakin, mutta hankalaa se on jos esimm. ruotsinkielinen isä haluaa puhua kotona suomea. Onko hän huono isä?
[/quote]Missä on herranjestas-viesti?
Meillä lapsi on ruotsinkielisessä koulussa. Minä, suomenkielinen äiti, hoidan suurimman osan yhteydenpidosta kouluun, vaihdellen suomeksi tai ruotsiksi. Tarvittaessa kaikki asiat hoituisivat ihan suomeksikin. Wilma-viestit tulevat tietysti ruotsiksi. Ei ikinä ole ollut hankalaa. Vanhempainillassa puhun tutummista aiheista ruotsiksi. Jos on aihealue, josta minulta puuttuu sanastoa, niin teen kuten kunnon suomenruotsalainen, heitän suomenkielisen sanan väliin... =) tai vastaan suomeksi. Ei tuo nyt niin vakavaa ole. Asumme läntisellä Uudellamaalla.
Isä hoitaa pääasiassa yhteydenpidon koska mun ruotsinkieli ei ole tarpeeksi hyvä.
Meillä tokaluokkalainen ruotsinkielisessä koulussa Vaasan seudulla. Molemmat vanhemmat suomenkielisiä, lapsi puhunut/käyttänyt ruotsia jo päiväkoti-ikäisestä. Isä puhuu ruotsia paremmin kuin äiti, joten hoitaa kommunikoinnin kouluun ruotsiksi. Äiti puhuu/kirjoittaa opettajille suomeksi, opettajat vastaavat ruotsiksi. Kaikki koulusta tuleva materiaali on ruotsiksi. Myös iltapäiväkerho on ruotsinkielinen. Mitään ongelmia ei tästä ole ollut ja vanhempienkin ruotsintaito paranee kaiken aikaa.
[quote author="Vierailija" time="16.01.2015 klo 09:33"]Kiitos. Kerrotko vielä onko miehesi ruotsinkielinen? Mulla on ja koulusta sain sellaisen kuvan, että mitään papereita ei suomeksi saisi. Kuinka paljon niitä viestejä on wilman kautta suunnilleen tullut?
[/quote]
Paperit ovat ruotsiksi. Wilman kautta meille tulee 1-5 viestiä viikossa. Mies on ruotsinkielinen. T. 16 (et siis kysynyt minulta, mutta vastasin...)
Ruotsinkielinen hoitaa ruotsinkieliseen kouluun liittyvät asiat ja suomenkielinen suomenkieliseen. Uusimaa.
Ja ihan siksi, kun ottaa päähän kielikylpyläiset, jotka muutenkin hidastaa koko luokan opetusta. Ja vanhemmat, jotka sotkee vanhempainillat omilla huolillaan, kun ei se oma lapsi pysy vaaditulla koulukielellä kyydissä.
Et voi suomenkielisessäkään koulussa vaatia, että saat ruotsinkielisenä viestit ruotsiksi suomen sijaan. Tai aina voit vaatia, mutta tuskin onnistuu monessakaan suomenkielisessä koulussa.
Tai ainahan voitte kuukkelilla kääntää<3
Yhden mun kaverin perhe on suomenkielinen, yksi lapsista ruotsinkielisessä koulussa. Perhe on tehnyt sen ratkaisun, että (suomenkielinen) äiti puhuu ruotsia koulussa opettajille ja vanhemmille ja isä taittaa jättäytyä pois. Heidän lastaan nolottaa se, etteivät vanhemmat ole "oikeita" ruotsinkielisiä (no mitäpä teinit eivät nolostelisi) ja hän pääasiassa hoitaa asiansa itsenäisesti. Hän on kuitenkin koulun varrella aika ruotsinkielistynyt, eikä MISSÄÄN NIMESSÄ halua mihinkään suomenkieliseen harrastukseen tai kouluun, ei myöskään suomenkieliseen lukioon. Kulttuuri on niin erilainen. Kavereiden kanssa hän puhuu vain ruotsia.
Asuvat lähellä pk_seutua.
Toisinpäin, ruotsinkielisen perheen lapsi suomenkielisessä koulussa. Äiti osaa suomea paremmin kuin isä joten hän hoitaa suhteet kouluun. Tosin taitaa olla niin että äidit ovat muutenkin aktiivisempia mm. vanhempainilloissa.