Olisinpa tajunnut tämän lasta nimetessä -vinkkiketju muille
Jaetaan vinkkejä muille sen perusteella, mitä on havaittu oman lapsen nimeämisen kohdalla.
Annoimme lapsellemme ikäluokassaan melko yleisen nimen, joka päättyy konsonanttiin. Nimi on tyyliä Alvar. Emme ajatelleet, että nimen kanssa olisi mitään hankaluuksia, kun nimi on sen verran yleinen.
Harmittaa, kun emme etukäteen tajunneet, kuinka usein ihmiset lisäävät i-kirjaimen nimen loppuun. Kaikki sanovat Alvari. Argh.
Kommentit (1631)
Wiki kertoo, että Aslak oli muinaisnorjassa jo myös nimimuodossa Áslákr ja samaa aukua kuin anglosaksinen nimi Óslác https://fi.wikipedia.org/wiki/Aslak
Vierailija kirjoitti:
Äitini oli ihastunut synnytyslääkäriin, jonka etunimi oli Aslak. Sain siis sen nimen. Nimi on ihan kelpo, mutta ihmiset mieltävät sen Lappiin, vaikka sielläkin se on laina muinaisnorjasta, As-slagr, tarkoittaa Aasojen taistelu. Aasat olivat skandinaavien jumalia.
Olen elämäni aikana saanut usein vastata kysymykseen, olenko kotoisin Lapista.
Wiki kertoo, että Aslak oli muinaisnorjassa jo myös nimimuodossa Áslákr ja samaa sukua kuin anglosaksinen nimi Óslác https://fi.wikipedia.org/wiki/Aslak
Vierailija kirjoitti:
Kyllä Hjördis on sittenkin yksi parhaita nimiä tyttölapselle!
Mää oon kyl samaa mielee. Hjördikset on huippusöpöi. t. Kyöpeli 👻
Merdelia olisi kaunis nimi, mutta.
Jos asut savon suunnilla niin Iidasta tulee Iita.
Liian pitkä ja monimutkainen nimi on lapsen hankala oppia kirjoittaman ja jopa lausumaan.
Kaverin tyttö sanoi vielä 4vuotiaana olevansa Iola (Viola) ja kirjoitti vielä esikoulussa jonkin aikaa nimensä Vola.
En antaisi väliviivallista nimeä (kaverini nimi on "Anne Viiva Marie")
En antaisi mitään nimeä, missä K on korvattu C:llä (veljen poika on "Niko Ceellä"
En antaisi nimeä, jossa toinen nimi on se käyttönimi, koska saat koko elämäsi taistella nimen kanssa. Esim. Matti Petteri (kutsumanimi Petteri) on aina kaikissa virallisissa papereissa jne Matti, eikä Petteri.
En antaisi nimeä joka on ristiriidassa sukunimen kanssa esim. "Charlotte Michaela Törönen"
Googlaa nimen merkitykset muilla kielillä, esim. Melena = veriuloste.
Olen itse Pia-maria ja aina joutuu sanomaan " PIA yhdellä iillä väliviiva Maria." Usein kypsyttää.
Älkää antako tälläistä nimeä.
Omat lapseni valittivat kolmesta nimestään, yliopistossa joutuu kaikkiin papereihin kirjoittamaan jokaisen nimen. Eli kaksi nimeä riittää.
"Mää oon kyl samaa mielee. Hjördikset on huippusöpöi. t. Kyöpeli 👻"
Viikinkikieltä (muinaisnorja, Old Norse) nykyaikaisilla sanoilla täydennettynä puhutaan edelleen Islannissa. Kielessä on runsaasti puheäänettömiä (kuiskaavia) konsonatteja. Hj- on muistona kuiskaavasta h:sta, jota kuitenkaan ei enää ole muissa pohjoismaisissa kielissä.
Hansaliiton kieli oli ala-saksa, mikä tarttui muihin pohjoismaisiin kieliin. Puolet näistä kielistä, tanska, ruotsi ja norja, on ala-saksaa, mutta Islanti oli silloin kaukainen saari ja kieli säilyi säilyi viikinkikielenä.
Vierailija kirjoitti:
"Merdelia olisi kaunis nimi, mutta."
Onko todella sellainen nimi olemassa? Ranskan merde tarkoittaa p a s k a, sekä kirjaimelliseltä merkitykseltään että tyyliltään.
Kyllä Hjördis on sittenkin yksi parhaita nimiä tyttölapselle!