Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Pakkoruotsi ja suomalainen koulu paluumuuttajille

Vierailija
28.12.2014 |

Voi hemmetti. En ole  mikään ruotsin vastustaja, mutta todellisuus pamahti naamalle juuri äsken, kun rehtoreille kirjoitin ja asiaa tutkin.

 

Muutamme takaisin Suomeen kesällä 2015. Ihan omaan kotiimme, emme ole noita kadehdittuja ulkosuomalaisia, kolme vuotta ulkomailla ja nyt kotiin. Olemme siis halveksittuja expatteja :)

 

Nyt vasta tajusin, miten Suomessa kielivalinnat menevät. Ajattelin tähän saakka kiinan (mandariini) olevan loistava taito tulevaisuudessa.

 

Esikoinen tulee menemään 8. luokalle syksyllä 2015. Tottakai englanninkieliselle luokalle. Osaa sekä puhua että kirjoittaa mandariinikiinaa. Mutta sitä ei kotikaupungissamme opeteta, unohdetaan siis se, koska se ei ole tärkeä. Ruotsissa on sen sijaan vuoden jäljessä luokkatovereita ja luultavasti ei tule eläessaan puhumaan sanaakaan ruotsia, sen sijaan toivon, että edes tuo englanti säilyisi. Kiina väistämättä kuolee.

 

Keskimmäinen aloittaa ruotsin syksyllä (ja unohtaa sitten samalla kiinan). Oikein mahtavaa. Voi sitten valita B2 tai mikäsenytoli jonkun vaikka espanjan. Se nyt on ihan ok. Harmi, että kiina oli hallussa, mutta tulee kuolemaan  tietenkin. Onneksi osaa ruotsia sitten.

 

Pienimmällä on onnellinen tilanne. Puhuu sujuvaa kiinaa, koska oli päiväkodissa kiinankielisessä ryhmässä ja ihan pienestä ayin kanssa. Palaamme Suomeen ja lapsi menee tokalle. Suomi on hankalin kieli. Onneksi on englanninkielinen luokka (saapa nähdä mitä siitä tulee). Kiinaa ei opeteta, mutta ruotsi on todennäköinen opetusryhmä. Vaaleatukkainen pikkupoika puhumassa kiinaa oli hauska. Suomessa se ei ole mahdollista. Se oli vaan hauskaa, ei tärkää. Tärkeämpää on, että Närpiössä lapsemme osaa ostaa perunaa ruotsiksi.

 

Minusta tuntuu, että pakkoruotsin kannattajat asuvat just niillä seudilla, missä kaikki muukin on mahdollista ja ruotsi on vaan kiva lisämauste. Jätte  kiva. Ajatellen omia lapsiani, kunnassa, jossa esim. kiinaa ei opeteta, on ainoa vaihtoehto pysyä poissa ja olla oppimatta ruotsia, jota ei ikinä missään tarvitse ja jatkaa kiinaa ja lisätä vaikka espanja ja/tai saksa siihen

 

Suomi haluaa ihmisiä, jotka ovat läpäisseet virkamiesruotsin. Jos joku sattuisi vaikka puhumaan kiinaa ja näyttää suomalaiselta: EI JATKOON! Tack!

 

Ja siis pyydän ottamaan huomioon, että kaikki eivät sitten kuitenkaan asu pääkaupunkiseudulla, jossa kiinaa varmasti myös opetetaan. Me muutimme pois ja muualle Suomessa, töiden perässä aikanaan, kuten palstan ohje kuuluu. Sieltä lähdimme ulkomaille. No, kielikysymys taisi nousta perheessämme aika ratkaisevaksi, Suomi ei ole 5-henkisen perheemme kohde, Aasia sai meidät. Suomi tarvitsee enemmän kolme ruotsinpuhujaaa.

Ihan oikeasti ja todellisuudessa koulutettujen osalta: Jollain ruotsilla voi pyyhkiä peppuja. CV: A-kieli: ruotsi -> ei haastatteluun.

 

 

 

Kommentit (67)

Vierailija
1/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tampereella muuten voi lukea a1-kielenä Kiinaa, jos oikein muistan. Eli jos miehelle löytyisi Tampereen suunnalta töitä, harkitkaa sitä. Eikä täällä tarvitse asua juuri Tampereella, jos saa sovittua koulupaikan lapselle. Tiedän monta, jolla alakouluikäiset käyvät naapurikunnista Tampereella koulussa.

Vierailija
2/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 12:11"]

Jos ap haluaa kiinan kielitaidon lapsillaan säilyttää, niin pitää muuttaa sellaiselle paikkakunnalle missä tätä voi koulussa opiskella. Oli sitten ruotsinkielestä mitä mieltä tahansa, niin ei ole jokaisen pikkukunnan velvollisuus opettaa kaikille suomalaislapsille kiinaakaan. Vaikka kuinka olisitte kiinalaistuneet takaisin muuttaessanne. Tuokaa kiinalainen aupair tullessanne tai laittakaa vanhemmat lapset työväenopiston kurssille. Pienelle lapselle kiinankielisiä dvd:tä mukaan jne. Luuletteko, että muissa maissa tarjotaan joka pikkukylässä mahdollisuutta opiskella just sitä kieltä, mitä vanhempien päähän pälkähtää?

[/quote]

 

Oho.

Ap tässä. juu en. En ole edes vaatinut kai missään vaiheessa opettamaan "jokaisella pienellä paikkakunnalla" kiinaa enkä tule ikinä vaatimaankaan. Vaikka olen sitä mieltä, että se on se kieli, jota tulevaisuudessa pitäisi osata. Minun mielipiteeni ainoastaan, voin hyvinkin olla väärässä, olisi valinnanvapaus ja jos se sitten onkin ruotsi, se on sitten ruotsi ja suut kiinni tai yksityisopetukseen. Mutta arvosanan voisi kyllä saada todistukseen.

 

Olen syntynyt 1971 ja valtaosa helsingissä eräällä ihan hyvällä alueella sijaitsevan  ala-asteeen oppilaista valitsi vanhempien avulla A-kieleksi ruotsin, koska se oli silloin hyvä. Meitä englannin valinneita oli vähemmistö. Ruotsin valinneilla oli luokanopena rehtori ja he olivat A, meitä englantia opiskelleita opettivat joka vuosi vaihtuvat opettajat ja olimme B. Siis muussakin mielessä, kuin kirjaimissa.

 

Asetelma taisi kuitenkin jossain vaiheessa kääntyä? En tiedä yhtäkään omien lasteni ikäluokassa, joka olisi jostain syystä valinnut A1 kieleksi ruotsin. Kaikki valitsivat englannin (mahdollisuutena ruotsi ja englanti).

En tule ikinä vaatimaan yhdenkään kielen opetusta pakolliseksi, pikemminkin juuri pyrin pakollisen ruotsin opetuksen lopettamista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 12:37"]

Tampereella muuten voi lukea a1-kielenä Kiinaa, jos oikein muistan. Eli jos miehelle löytyisi Tampereen suunnalta töitä, harkitkaa sitä. Eikä täällä tarvitse asua juuri Tampereella, jos saa sovittua koulupaikan lapselle. Tiedän monta, jolla alakouluikäiset käyvät naapurikunnista Tampereella koulussa.

[/quote]

<3 Tamperehan on ihan  mahtava "Eikä täällä ole pakko asua juuri Tampereella...". Höpsis.  Itse asiassa erittäin iso kilpailutekijä juuri tuo minkä esitit. Helsinkiläisenä jotenkin inhosin Turkua ja Tamperetta, mutta nyt maailmalta minua ei saisi Helsinkiin paitsi maksamalla ne järjettömät asumiskustannukset. Tampere on hyvä vaihtoehto!

Vierailija
4/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 08:00"]kolme vuotta ulkomailla ja nyt kotiin.

Pienimmällä on onnellinen tilanne. Puhuu sujuvaa kiinaa, koska oli päiväkodissa kiinankielisessä ryhmässä ja ihan pienestä ayin kanssa. Palaamme Suomeen ja lapsi menee tokalle. Suomi on hankalin kieli.

[/quote]

Pienin on nyt siis n. 8v., lähtiessään kiinaan n. 5v. ja hänelle suomi on hankalin kieli? Mitä kieltä oikein kotona olette puhuneet kaikki hänen elinvuotensa? Kiinaa ilmeisesti. No, jos kiina on perheellä niin vahva kieli, niin kyllä se säilyy, vaikka Suomessa asuisittekin.

Kenties olettekin viettäneet Porvoossa viimeiset 3 vuotta.

Vierailija
5/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielitaito nyt on sellainen juttu, ettei sille aivoissa ole varattu mitään maksimitilaa ja mitään muuta ei sitten enää voisi opetella.

Vaikka pakkoruotsin poistoa kannatan minäkin, niin olen silti sitäkin mieltä, että kun muutamaa vierasta kieltä on oppinut, niin seuraavat kielet ovat vielä helpompia. Ala- ja yläkouluiässä on oikeastaan ihan sama mitä kieltä opiskelee, se todellinen kielitaito tulee sitten myöhemmin JOS kieltä kuulee, lukee, puhuu. Ihan sama vaikka kaikille koululaisille opetettaisiin mandariinikiinaa, (valta-)osalta se katoaisi ja unohtuisi joka tapauksessa, ellei hlö muuta kielialueelle tai muuten aktiivisesti ylläpidä kieltä sitten aikuisiällä. Itse puhuin lapsena sujuvaa saksaa (perheyhteyksien takia), nyt vähän alle nelikymppisenä en juuri sanaakaan.

Vierailija
6/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lain mukaan tulee opiskella omaa äidinkieltään ja toista kotimaista kieltä. Vaihdat maistraatissa lapsiesi äidinkielen englanniksi, ainakin aikuisella onnistuu parilla klikkauksessa eikä kukaan ikinä kysele mitään. Näin ollen lapsiesi tarvitsee opiskella vain englantia ja suomea, voi olla että vähän joudut koulussa taistelemaan ruotsin poisjättämisestä mutta lain mukaan se on mahdollista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ruikuti ruikuti. Seiskalla opetellaan sanomaan kiitos ja hyvää päivää ja viikonpäivät ja muutama fraasi. Jos niitä ei opi kasin alussa, sitten täysin taukki. Kansalaisopistoissa on kiinan kielen ryhmiä, mikseivät lapset voi mennä sinne keskusteluryhmään ylläpitämään kielitaitoaan? Suomessa tarvitaan yllättävän paljon ruotsia, joten kaikki kielitaito on täällä hyväksi. Mistäs sinä sen tiedät, vaikka lapsestasi tulisi jokin kaupallisen alan tekijä, joka lähtisi kiinan kielen taitoisena suuremman tienestin perässä Ruotsiin töihin? Tekisi niin sanotusti wahlroosit.

Vierailija
8/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 12:56"]

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 08:00"]kolme vuotta ulkomailla ja nyt kotiin.

Pienimmällä on onnellinen tilanne. Puhuu sujuvaa kiinaa, koska oli päiväkodissa kiinankielisessä ryhmässä ja ihan pienestä ayin kanssa. Palaamme Suomeen ja lapsi menee tokalle. Suomi on hankalin kieli.

[/quote]

Pienin on nyt siis n. 8v., lähtiessään kiinaan n. 5v. ja hänelle suomi on hankalin kieli? Mitä kieltä oikein kotona olette puhuneet kaikki hänen elinvuotensa? Kiinaa ilmeisesti. No, jos kiina on perheellä niin vahva kieli, niin kyllä se säilyy, vaikka Suomessa asuisittekin.

Kenties olettekin viettäneet Porvoossa viimeiset 3 vuotta.

[/quote]

Juu, Porvoossa hyvinkin :)

Kun tulimme tänne, meille heti ekassa vanhempainillassa kerrottiin englannin kielen osalta se, kuinka kielitaidossa on erilaisia tasoja, meille maallikoille nyt pelkistettiin, kuinka on olemassa selviytymisen  kannalta kaksi tasoa: 1. Sosiaalinen 2. akateeminen

Kerrottiin myös silloisten ummikkolasten osalta, että he yleensä n. 6 kk oppivat  ns. sosiaalisen kielen, jos ovat englanninkielisessä ympäristössä koulupäivät vaikka kotona puhuttaisiin äidinkieltä . Akateemisen kielen oppimiseen menee huomattavasti kauemmin. Täällä opetus poikkeaa Suomesta niin, että oppilaat joutuvat etsimään tietoa ja kirjoittamaan esseitä jo 2.-3. luokalla.

 

Nuorimmaisellamme, nyt siis 8 v on hankaluuksia kirjoittaa suomea ja puhua sitä. Jos nyt haluat täältä Porvoosta yksityiskohtaisen raportin, niin hän tuppaa kirjoittamaan suomea kuten englanniksi lausutaan (vaikka nyt AUTO on hänelle "outo"). Ongelmia on myös kaksoiskonsonanteissa ja -vokaaleissa.  Ja monissa sanoissa käyttää myös kiinalaisia tooneja, kuten ne pinyin kirjoituksessa lausuttaisiin, tätä en nyt pysty edes itse selittämään kuin että vaikka yksi kirjainyhdistelmä "meillä" on toonista riippuen 4 eri sanaa.

Toki puhuu ihan ok suomea, joskin sitä vähän välttekee  ja varmasti ruotsinkin oppisi. Mutta asiat eivät aina ole niin yksinkertaisia :)

 

Kaikkien lasten koulukieli on siis englanti ja kiinaa 2 x 45 min päivässä. Kuopuksella eri tilanne ensimmäisen vuoden, koska olin töissä ja lapsi kotona ja ayi (=täkäläinen kodinhoitaja) oli lapsen hoitaja ja oppi siis puhekielen häneltä. Tällä lapsella siis paras kiina puhuttuna, ei kirjoitettuna ja se hämmentää.

 

Riittäkö?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja pakko oli sitten mennä ryssimään lasten kielitaito niin, ettei heillä ole enää yhtäkään vahvaa kieltä, ei edes äidinkieltä enää osata.

Vierailija
10/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

2

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 13:09"]Lain mukaan tulee opiskella omaa äidinkieltään ja toista kotimaista kieltä. Vaihdat maistraatissa lapsiesi äidinkielen englanniksi, ainakin aikuisella onnistuu parilla klikkauksessa eikä kukaan ikinä kysele mitään. Näin ollen lapsiesi tarvitsee opiskella vain englantia ja suomea, voi olla että vähän joudut koulussa taistelemaan ruotsin poisjättämisestä mutta lain mukaan se on mahdollista.
[/quote]

Vierailija
12/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eheheheehehe. Ai että ruotsia tarvitaan kaikkialla?? Antakaa mun kaikki kestäääääää :D :D En ole todellakaan tarvinnut ruotsia yhtikäs missään enkä edes puhu sitä enää enkä ymmärrä kun pari sanaa.

Olin peruskoulussa huono englannissa, mutta lukiossa kielitaito alkoi parantumaan ja nyt puhun englantia pienellä aksentilla ja moni natiivipuhuja on ihmetellyt kielitaitoani.

Olen myös lukenut kasilta asti saksaa, sitä en ole valitettavasti käyttänyt lukion jälkeen, mutta katson joskus saksalaisia sarjoja telkasta. Ymmärrän lauseen sieltä, toisen täältä ja sanan tuolta ja täältä. Varmasti saksan taitoni petraantuisivat, jos menisin esim. opiston kurssille.

Ranskaa sitten luin lukiossa neljä vuotta (kävin lukion neljässä vuodessa ruotsin takia. Meillä oli sukset ristissä jo heti ekalla tunnilla), kanadan ranskaa ymmärrän suht hyvin, ranskan ranskaa on vaikeampi ymmärtää (puhuvat niin nopeasti, kanalaiset puhuvat hitaammin :D).

Ymmärrän myös espanjaa suht hyvin vaikken ole tuota koskaan lukenutkaan :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 13:50"]

Ja pakko oli sitten mennä ryssimään lasten kielitaito niin, ettei heillä ole enää yhtäkään vahvaa kieltä, ei edes äidinkieltä enää osata.

[/quote]

 

Höpsis. Suomi on äidinkieli meillä. Lapset puhuvat isän kanssa ja keskenään ranskaa. En ole ap. Mutta ihan hassua , että jos ei muka opiskele ruotsia missään vaiheessa elämää ei jotenkin osaisi mitään kieltä kunnolla???

Kukaan lapsistamme  ei osaa ruotsia eikä heidän tarvitse. He puhuvat hyvää suomea, englantia ja ranskaa.

Vierailija
14/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 14:07"]

Eheheheehehe. Ai että ruotsia tarvitaan kaikkialla?? Antakaa mun kaikki kestäääääää :D :D En ole todellakaan tarvinnut ruotsia yhtikäs missään enkä edes puhu sitä enää enkä ymmärrä kun pari sanaa.

[/quote]

Minä opiskelin koulussa ja lukiossa ruotsia, englantia, saksaa ja ranskaa. Näistä olen elämässäni tarvinnut ruotsia ja englantia työssä ja vapaa-ajalla, vaikken sitä olisi kouluikäisenä uskonut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

30: No ei riittänyt :). Miksi lapsellasi on huono suomen puhumisen taito, vaikka ehti viiden vuoden ikään ennen Kiinaan muuttoa? Miksi hän välttelee puhumasta sitä? Sinun äitinä pitäisi pitää yllä hänen suomen taitoaan. Luulisi, että sisarustensakin kanssa sitä puhuisi.

Aika joulutonttu olet, jos vasta tässä vaiheessa päähäsi pälkähtää, että hups, Suomessa ei voikaan opiskella kiinaa kaikissa kouluissa ja hups, voi käydä niin, että ulkomailla opittu kieli unohtuu. Tuolla asialla ei ole mitään tekemistä pakollisen ruotsin kanssa.

Mutta kai tämän jutun tarkoitus oli kertoa omasta tyhmydestäsi. Kolme vuotta Kiinassa on ilmeisesti tehnyt tehtävänsä eikä järki enää juokse.

Vierailija
16/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tervetuloa Tampereelle sitten vaan! Ehkä joskus törmätään, jos tänne päädytte. Tuntuu oudolta AP:n lyttääminen, hänen asemassaan minäkin ensisijaiesti panostaisin noihin kolmeen jo opeteltuun kieleen ja harmittaisi, jos maailmanlaajuisesti iso ja nyt jo hyvin osattu kieli unohtuisi. 

 

T. 23

Vierailija
17/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 11:54"]

Miksi siitä ruotsista pitäisi ottaa todistukseen 5? Nykykoulussa ruotsi on yksi helpoimmista aineista saada hyvä arvosana niin todistukseen kuin ylioppilaskirjoituksista, koska niin harva oppilas viitsii opiskella sitä kunnolla. [/quote]

Miksi se ruotsi pitää olla lukujärjestykessä jos sitä ei haluta opiskella sen vertaa että siitä osaisi edes alkeet, ja sen vuoksi pitää antaa kiitettäviä välttävillä taidoilla?

Minäpä kerron. Sen vuoksi että ruotsin taidoilla ei ole juuri kenellekään mitään merkitystä. Sillä sen sijaan on, että ruotsia jokainen suomalainen osaa ainakin paperilla. Ellei näin olisi, virkamiehiltä ei voitaisi vaatia ruotsin taitoa. Virkaruotsi taas on suomenruotsalaisen (sen Helsingin arvoalueilla asuvan) kerman tärkein edunvalvontaväline. Aina kun on valittava tuon kermakerroksen kannalta tärkeään virkaan ehdokas, voidaan valita oma mies/nainen sillä perusteella että hän osaa viran kelpoisuusvaatimuksena olevaa ruotsia paremmin. Tässä on syy miksi pakkoruotsia puolustetaan henkeen ja vereen.

Ennen peruskoulu-uudistusta ruotsia ei tarvinnut ellei mennyt oppikouluun - miksi olisikaan kun kaikkiin korkeimpiin virkoihin  vaaditaan korkeakoulututkinto ja ainoa tie sinne oli oppikoulun kautta.

Lapsemme siis joutuvat haaskaamaan arvokasta aikaansa ruotsiin pelkästään polittisista syistä - suomenruotsalaisen eliitin (joka siis ei ole suomenruotsalaiset yleisesti) edunvalvonnan vuoksi. Samalla menettäen maailmalla käyttökelpoista kielitaitoa. Poliitikkomme sietäisivät hävetä ja syvästi.

Vierailija
18/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 13:04"]

Kielitaito nyt on sellainen juttu, ettei sille aivoissa ole varattu mitään maksimitilaa ja mitään muuta ei sitten enää voisi opetella. [/quote]

Elämässä on kuitenkin varattu maksimiaika, ja hyödyttömien asioiden opettelu on pois siitä. Kaikkea ei voi oppia vaikka kuinka haluaisi, muuten kannattaisi ehdottomasti olla pakkoruotsin lisäksi pakkolatina, pakkoswahili, pakkoretoromania, pakko-oksitaani, pakkomanti, ...

Kaikki nuo ovat jollekulle hyödyllisiä, miksi siis emme liittäisi niitä pakolliseen opetussuunnitelmaan?

Vierailija
19/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.12.2014 klo 14:14"]

30: No ei riittänyt :). Miksi lapsellasi on huono suomen puhumisen taito, vaikka ehti viiden vuoden ikään ennen Kiinaan muuttoa? Miksi hän välttelee puhumasta sitä? Sinun äitinä pitäisi pitää yllä hänen suomen taitoaan. Luulisi, että sisarustensakin kanssa sitä puhuisi.

Aika joulutonttu olet, jos vasta tässä vaiheessa päähäsi pälkähtää, että hups, Suomessa ei voikaan opiskella kiinaa kaikissa kouluissa ja hups, voi käydä niin, että ulkomailla opittu kieli unohtuu. Tuolla asialla ei ole mitään tekemistä pakollisen ruotsin kanssa.

Mutta kai tämän jutun tarkoitus oli kertoa omasta tyhmydestäsi. Kolme vuotta Kiinassa on ilmeisesti tehnyt tehtävänsä eikä järki enää juokse.

[/quote]

 

Missä sanoin hänellä olevan jotenkin todella huono suomi??? Jos sanoin, olen pahoilani, en tarkoittanut. Kotona puhumme suomea.Minusta hän puhuu ihan hyvää suomea, joudun joskus korjaamaan meidän suomalaista kielioppiamme, mm. sijamuotoja. Itsekään en oikein aina osaa noita, olen pahoillani. Vaalimme suomea mm. paikallisessa Suomi-koulussa.

 

Jos nyt vielä lapsista:

 

Kavereiden kanssa puhuvat englantia ja valitettavasti nykyisin myös sisarusten kanssa puhuvat aika paljon englantia. Tiettyjen kavereiden kanssa puhuvat kiinaa, mutta todellisuudessa aika vähän, koska nämä kaverit ovat samassa koulussa ja puhuvat sitä englantia. AV tulee repeämään, kun kerron, että lapset puhuvat kiinaa eniten autokuskin  ja ayin kanssa, nuorimmainen parhaiten.

 

Minä itse tiedän, kuinka hyvä kielitaito hankitaan ja kuinka se hukataan. Puhuin sujuvaa ruotsia ja opiskelin vaihdossa Tukholmassa. Lyön melkein vetoa, ettei suomalainen turisti erota minua Värtanin satamassa edelleenkään ruotsalaisesta. Silti työkielenä puhumme englantia, jotta kaikki ymmärtävät.

 

Kielitaito rapistuu kun sitä ei opi tai käytä. Ruotsissa suomalaisilla valitettavasti täyttyvät molemmat. 99% suomalaisista ei ikinä edes yritä käyttää ruotsia, koska sitä ei tarvitse käyttää.

Vierailija
20/67 |
28.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asuimme perheemme kanssa saksankielisessä maassa 4 vuotta ja 2 lasta palasi yläasteelle ja 1 ala-asteelle.

Nyt lukioiässä englanti ja saksa heiluvat numeroiden 9-10 tasolla ja ruotsi 5-6... sanoin, että ihan ok; ette te sitä ruotsia tule tarvitsemaan teidän muulla kielitaidollanne mm. saksasta. Kyllä heidän työ johtaa ihan muihin vahvuuksiin kuin flaska jaffis-lätinöihin.