Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten suomennetaan 'if you are but a dream'?

Vierailija
02.10.2021 |

Niin erikoinen lauserakenne, ettei siitä ota mitään tolkkua.

Kommentit (17)

Vierailija
1/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kermaperse

Vierailija
2/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olet vain haave   ?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos olet vain unelma

Vierailija
4/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos sinä olet pyllyuni.

Vierailija
5/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos oletkin vain kuvitelmaa (unta)

Vierailija
6/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos olet vain uni tai unelma. Tuo on tavallinen rakenne runollisessa kielessä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Cockney: Jos sinä olet voiuni.

Vierailija
8/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos oletkin vain unelmaa. (Sana but tarkoittaa mutta-sanan lisäksi vain-sanaa, ja sanojen nothing but yhteydessä "ei mitään muuta kuin ")

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olet ihanneperse

Vierailija
10/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos olet vain unelma. Minä tosin tulkkaisin sen englanniksi näin: if you are only a dream.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos olet vain unelma. Minä tosin tulkkaisin sen englanniksi näin: if you are only a dream.

 

Joo, mutta otsikon lause on ns. runollisempaa kieltä, ei siis sitä mitä puhutaan (kuten tuo sun versiosi). Käytetään esim. runoissa, lauluissa, jne teksteissä, ei niinkään puhekielessä, ei varsinkaan "arkikielessä". 

Vierailija
12/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eihän toi ole edes kunnollinen lause. Keksi jotain muuta, ole hyvä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos oletkin vain unelmaa. Helpompi mieltää jos ajattelet sen "If you are (nothing) but a dream"

Vierailija
14/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voiko muuten sanoa myös näin: if you only are a dream?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
15/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos oletkin vain unta?

Jos ainoa asia mitä olet, on haavekuva?

Vierailija
16/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voiko muuten sanoa myös näin: if you only are a dream?

En tiedä, mutta sen tiedän, että seuraavassa käyvät kieliopillisesti molemmat vaihtoehdot: 'I know now.' / 'I now know.'

Vierailija
17/17 |
02.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Row row row your boat gently down the stream, merrily, merrily merrily, merrily, life is BUT a dream.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän kolme