Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi sanotaan kasvissyöjä eikä kasvinsyöjä, vrt lihansyöjä?

Vierailija
28.09.2021 |

Lihassyöjä

Kommentit (22)

Vierailija
1/22 |
29.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielen kehitys nyt on vain sellaista! Yhdyssanat tuntuvat mahdottomilta selittää. Hevoshaka mutta koirankoppi ja kissatarha, kasvissyöjä mutta liharuoka, sateenvarjo mutta aurinkorasva, kynnysmatto mutta ovenpielet. Luulen, että kyse on siitä, mistä nämä sanat ovat kieleen tulleet ja koska. Jos täällä on kielitieteilijöitä, olisi minustakin kiva kuulla!

Vierailija
2/22 |
29.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kasvi ja kasvis ovat kaksi eri asiaa.

Kasvis tarkoittaa syötäviä kasveja, kuten vihanneksia, ja niiden osia. Kasvi taas ei välttämättä ole syötävää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/22 |
29.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kasvi ja kasvis ovat kaksi eri asiaa.

Kasvis tarkoittaa syötäviä kasveja, kuten vihanneksia, ja niiden osia. Kasvi taas ei välttämättä ole syötävää.

Onko sitten sienis syötävä sieni? Tai penis syötävä peni?

Vierailija
4/22 |
29.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kasvi ja kasvis ovat kaksi eri asiaa.

Kasvis tarkoittaa syötäviä kasveja, kuten vihanneksia, ja niiden osia. Kasvi taas ei välttämättä ole syötävää.

Jos joku syö kasveja, ei kai hänen ole mikään pakko syödä kaikkia kasveja? Samoin kalaa tai lihaa, jotkut eivät syö punaista lihaa tai jotain tiettyä kalaa.

Vierailija
5/22 |
29.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kasvissyöjä viittaa ihmisen vapaaehtoiseen ruokavalioon. 

Kasvinsyöjä ja lihansyöjä ovat biologisia termejä, joilla viitataan kokonaisiin eläinlajeihin niiden ravinnon koostumuksen ja sen sulattamiseen tarvittavien ominaisuuksien perusteella. Näiden välimuoto on sekasyöjä, jollainen myös ihminen on. 

Arkikielessä moni kouluttamaton julistaa olevansa "lihansyöjä", vaikkei sellainen toki ole. (Näsä)viisas osaakin käyttää esimerkiksi ihan vain ilmaisua lihaa syövä

Vierailija
6/22 |
29.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vastasin vain kysymykseen, turha sekoilla. Voit käydä kaupassa katsomassa, että onko siellä ruokapuolella kasvi- vai kasvisosastoa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/22 |
29.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kielen kehitys nyt on vain sellaista! Yhdyssanat tuntuvat mahdottomilta selittää. Hevoshaka mutta koirankoppi ja kissatarha, kasvissyöjä mutta liharuoka, sateenvarjo mutta aurinkorasva, kynnysmatto mutta ovenpielet. Luulen, että kyse on siitä, mistä nämä sanat ovat kieleen tulleet ja koska. Jos täällä on kielitieteilijöitä, olisi minustakin kiva kuulla!

Suomen kielessä on nopeasti jäänyt genetiivi yhdyssanoista alkusanasta.

Jos lukee vaikka Aku ankkoja niin seitsemänkymmentä luvun lopulle oli vaikka vaunuNlastillinen rahaa (Roopella), nykyään tuo alkusana on perusmuodossa (vaunulastillinen)

Vierailija
8/22 |
29.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielen kehitys nyt on vain sellaista! Yhdyssanat tuntuvat mahdottomilta selittää. Hevoshaka mutta koirankoppi ja kissatarha, kasvissyöjä mutta liharuoka, sateenvarjo mutta aurinkorasva, kynnysmatto mutta ovenpielet. Luulen, että kyse on siitä, mistä nämä sanat ovat kieleen tulleet ja koska. Jos täällä on kielitieteilijöitä, olisi minustakin kiva kuulla!

Suomen kielessä on nopeasti jäänyt genetiivi yhdyssanoista alkusanasta.

Jos lukee vaikka Aku ankkoja niin seitsemänkymmentä luvun lopulle oli vaikka vaunuNlastillinen rahaa (Roopella), nykyään tuo alkusana on perusmuodossa (vaunulastillinen)

Siis tuli mieleen tuosta sateeNvarjosta.

Voisi olla sadevarjo kuten sadetakki!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täällä Saksassa niitä ihmisiä, joiden mielestä heidän kielensä on yhtä loogista ja järjestelmällistä, kuin kaikki muukin täällä (!) kiusaan joskus siitä, että koirankoppi on saksaksi Hundehütte, missä koira-sana on monikossa vaikka koirankoppi on kyllä yhdelle koiralle tehty. Kun taas navetta, saksalaiset sanovat lehmätalliksi, on Kuhstall. Lehmä-sana on yksikössä vaikka navetassa on yleensä monta lehmää!

Siinä on saksalaisilla miettimistä.

Vierailija
10/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Täällä Saksassa niitä ihmisiä, joiden mielestä heidän kielensä on yhtä loogista ja järjestelmällistä, kuin kaikki muukin täällä (!) kiusaan joskus siitä, että koirankoppi on saksaksi Hundehütte, missä koira-sana on monikossa vaikka koirankoppi on kyllä yhdelle koiralle tehty. Kun taas navetta, saksalaiset sanovat lehmätalliksi, on Kuhstall. Lehmä-sana on yksikössä vaikka navetassa on yleensä monta lehmää!

Siinä on saksalaisilla miettimistä.

Suomessa on samanlaisia epäloogisuuksia. Kengät ja housut puetaan jalkaan, vaikka jalkoja on kaksi.  Ja Hanskat laitetaan käteen. On vaate nimeltä rintaliivit, vaikka liivejä on yksi ja rintoja kaksi (yleensä). Housut on monikossa, vaikka vaatekappaleita on vain yksi. Myös henkselit ja sakset ovat monikossa, vaikka niitäkin on vain yksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska se syöjä on kasvis.

Vierailija
12/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielen kehitys nyt on vain sellaista! Yhdyssanat tuntuvat mahdottomilta selittää. Hevoshaka mutta koirankoppi ja kissatarha, kasvissyöjä mutta liharuoka, sateenvarjo mutta aurinkorasva, kynnysmatto mutta ovenpielet. Luulen, että kyse on siitä, mistä nämä sanat ovat kieleen tulleet ja koska. Jos täällä on kielitieteilijöitä, olisi minustakin kiva kuulla!

Suomen kielessä on nopeasti jäänyt genetiivi yhdyssanoista alkusanasta.

Jos lukee vaikka Aku ankkoja niin seitsemänkymmentä luvun lopulle oli vaikka vaunuNlastillinen rahaa (Roopella), nykyään tuo alkusana on perusmuodossa (vaunulastillinen)

Siis tuli mieleen tuosta sateeNvarjosta.

Voisi olla sadevarjo kuten sadetakki!

Se on sontsa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Perinteinen kasvissyöjä on harvinaisuus. Nykyisin ihmiset ovat vegaaneja.

Vierailija
14/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kasvissyöjä viittaa henkilön menttaalitilaan ja siksi yleistynyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Liittyisikö siihen fingerporissakin olleeseen juttuun. Lehmähän syö ruohoa yms. eli on vegaaninen eläin. Se ei ole lihansuoja. Sitten kun tehdään ruokaa, missä on lehmää, on tuo ruoka tehty vegaanisista ainesosista.

Semantiikkaa siis.

Olisiko kasvissyöjä sellainen, joka syö vain vaikka lehtiä (eli osan kasvista), mutta kasvinsyöjä syö koko kasvin (repii juurineen maasta syödessään sen).

Vierailija
16/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Täällä Saksassa niitä ihmisiä, joiden mielestä heidän kielensä on yhtä loogista ja järjestelmällistä, kuin kaikki muukin täällä (!) kiusaan joskus siitä, että koirankoppi on saksaksi Hundehütte, missä koira-sana on monikossa vaikka koirankoppi on kyllä yhdelle koiralle tehty. Kun taas navetta, saksalaiset sanovat lehmätalliksi, on Kuhstall. Lehmä-sana on yksikössä vaikka navetassa on yleensä monta lehmää!

Siinä on saksalaisilla miettimistä.

Suomessa on samanlaisia epäloogisuuksia. Kengät ja housut puetaan jalkaan, vaikka jalkoja on kaksi.  Ja Hanskat laitetaan käteen. On vaate nimeltä rintaliivit, vaikka liivejä on yksi ja rintoja kaksi (yleensä). Housut on monikossa, vaikka vaatekappaleita on vain yksi. Myös henkselit ja sakset ovat monikossa, vaikka niitäkin on vain yksi.

Kengät ja housut laitetaan jalkaan, vaikka oikeastaan asia on päinvastoin, jalat laitetaan kenkiin ja housuihin.

Vierailija
17/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

kasvissyöjä=vegaani

kasvinsyöjä=vegetaristi

Vierailija
18/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Täällä Saksassa niitä ihmisiä, joiden mielestä heidän kielensä on yhtä loogista ja järjestelmällistä, kuin kaikki muukin täällä (!) kiusaan joskus siitä, että koirankoppi on saksaksi Hundehütte, missä koira-sana on monikossa vaikka koirankoppi on kyllä yhdelle koiralle tehty. Kun taas navetta, saksalaiset sanovat lehmätalliksi, on Kuhstall. Lehmä-sana on yksikössä vaikka navetassa on yleensä monta lehmää!

Siinä on saksalaisilla miettimistä.

Suomessa on samanlaisia epäloogisuuksia. Kengät ja housut puetaan jalkaan, vaikka jalkoja on kaksi.  Ja Hanskat laitetaan käteen. On vaate nimeltä rintaliivit, vaikka liivejä on yksi ja rintoja kaksi (yleensä). Housut on monikossa, vaikka vaatekappaleita on vain yksi. Myös henkselit ja sakset ovat monikossa, vaikka niitäkin on vain yksi.

Nuo on jäänteitä suomen kielen kadonneesta kaksikosta. Siis oli yksikkö, kaksikko ja monikko.

Vierailija
19/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kukaan ihminen ei ole lihansyöjä. Lihansyöjähän syö pelkästään lihaa. 

Vierailija
20/22 |
30.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikkia kasveja ei voi syödä.  Kasvis on kasvi joka on tarkoitettu syötäväksi.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan viisi kahdeksan