Lue keskustelun säännöt.
Hauska idea, MUTTA miksi kosinta piti tehdä englannin kielellä?
Kommentit (23)
Kauniimpi luettava, kuin joku ruma "Nai minut".
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Eikö tuo ole suomeksi käsky "mene naimisiin kanssani", eikä mikään kosinta, joka olisi "menetkö naimisiin kanssani?"
Kysymysmerkkihän tuolta tosiaan puuttuu, nyt se on vaan käsky eikä kysymys.
Aika iso pelto pitäisi olla, jos haluaa kirjoittaa: "Menisitkö naimisiin kanssani?"