Sana, jota käytetään usein väärin
Omatunto ei ole sama asia kuin itsetunto
Innovaatio: Innovatiivinen ei ole sama asia kuin luova PRKL!
"Esteettisesti kaunis" mitä hittoa? Miten voisi olla esteettisesti ruma? Tätä viljellään kaikissa sisustusohjelmissa.
Tuleeko muita mieleen?
Kommentit (77)
Humoristinen, kun tarkoitetaan huumorintajuinen.
"Ja ihmisille jotka käyttää ketä-sanaa kuka-sanan tilalla, mitä helkkaria!?"
Minä käytän ja monet muutkin. Kyse on murteellisesta ilmaisusta. Toivottavasti ymmärrät, että Suomessa on muitakin murteita kuin se sinulle totunnaisin. Ihan sinun kaltaistesi takia käytän kiusallanikin ketä-sanaa sinua ärsyttävästi. Koska ärsyttää kaltaisesi päsmärit.
Itseäni ärsyttää, kun englannin self-conscious (ainakin tv-ohjelmissa) useimmiten käännetään itsetietoiseksi, itsevarmaksi. Oikeasti asia on täsmälleen päinvastainen: self-conscious on vaivautunut, nolo, hämillinen.
Harmittaa myös, kun englannin organic käännetään orgaaniseksi silloinkin, kun pitäisi sanoa luomu tai luonnonmukainen.
(Kyllä, nämä ovat käännösvirheitä eikä varsinaisesti sitä, mistä ap pyysi esimerkkejä, mutta listaanpa nyt nämäkin.)
Urpo, Yrjö, laatoitus, poraaminen, hydrauliikka jne
Joskus noita näkee käytettävän esim talonrakentamisen yhteydessä tai niminä, mutta menee niiiiin väärin.
Sanan nihilisti merkitystä ei ymmärretä, sitä näkee ihan väärässä yhteydessä.
En sen koommin pidä siitä, po. en sen kummemmin pidä siitä. Sen koommin tarkoittaa samaa kuin sen jälkeen. En ole nähnyt häntä sen koommin.
En tiedä käytetäänkö USEIN väärin, mutta olen kuullut kuitenkin monen eri ihmisen sanovan "harva se päivä" merkityksessä 'harvoin'
[quote author="Vierailija" time="08.11.2014 klo 10:03"]
En tiedä käytetäänkö USEIN väärin, mutta olen kuullut kuitenkin monen eri ihmisen sanovan "harva se päivä" merkityksessä 'harvoin'
[/quote]
Tuoli tuosta mieleen, että tuota sanontaa näkee usein käytettävän asussa harvasen päivä. Ei ole mitään harvasen päivää. No, tämä nyt ei liity varsinaisesti ketjun aiheeseen.
Voi miten kauheen kaunis! Miten voi sanoa KAUHEEN kaunis?
No tämä tavallinen että sanotaan jonku olevan puolet kalliimpi, vaikka tarkoitetaan että se on kaksikertaa toisen hintainen.
[quote author="Vierailija" time="08.11.2014 klo 10:06"]
Voi miten kauheen kaunis! Miten voi sanoa KAUHEEN kaunis?
[/quote]
Kauhea ja hirveä ovat vahvistavia adverbejä. Ihan normaalia kielenkäyttöä, tämä sama ilmiö esiintyy monissa muissakin kielissä.
[quote author="Vierailija" time="08.11.2014 klo 10:06"]
Voi miten kauheen kaunis! Miten voi sanoa KAUHEEN kaunis?
[/quote]
Sama kuin "vittu" etuliitteen käyttö eri yhteyksissä. Kuten vaikka "vitun kylmä". Vittuhan on aina vähintään suloisen lämmin, usein jopa sykkivän kuuma.
Martyyri. "Älä oo tollanen martyyri" moneen asiaan ja harva tietää oikeaa merkitystä.
Niin sanottu. Esim. "Keitän kahvia niin sanotulla kahvinkeittimellä." No eikös se sitten ole kahhvinkeitin...
Olin seminaarissa jossa oli syötävän komea mies ja rakastuin häneen palavasti! Aion piirittää häntä ja saada hänet!!!!!1
Eli suomeksi sanottuna ihastuin pintapuolisesti. Ihastumisesta on kyse, ei rakastumisesta. Ei ihmisiin rakastuta vuorokauden sisällä.
[quote author="Vierailija" time="08.11.2014 klo 10:09"]
Martyyri. "Älä oo tollanen martyyri" moneen asiaan ja harva tietää oikeaa merkitystä.
[/quote]
Marttyyri kahel teel.
Normi (moni käyttää merkityksessä normaali)