Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten lausutaan Julius Caesarin sukunimi?

Vierailija
21.10.2014 |

Julius oli keisari ja olen kuullut monen lausuvan nimen Julius Keessar. Mutta sitten taas Caesar-salaatti lausutaan Seessar-salaatti. 

Kumpi on oikea ääntämys keisarille?

Kommentit (50)

Vierailija
1/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Italiassa äännetään 'kaesar' tai 'kaisar', joista viimeinen on tietääkseni alkuperäinen latinanankielinen ääntämysasu jota käytettiiin Julius Caesarin aikoihin. Uudemmassa latinassa on äännetty 'keesar' ja niin ääntävät jotkut nykyitaliassakin, jotkut taas 'kaesar'. Eli ei ole oikein yksiselitteistä oikeaa äänneasua, mutta varmaa on että seessar tai seesar se ei ole. a-kirjain C:n jälkeen tekee nimittäin aina ääntämyksestä kovan eli k:n.

 

Vierailija
2/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keesar, koska hän oli roomalainen. Latinalainen ääntämys. 

Tuo toinen Caesar taas oli ravintoloitsija, eli salaattia ei ole nimetty tuon JC:n mukaan. Kaksi ihan eri heeboa. Ääntämys on amerikanenglantilainen. Caesar's salad on alkujaan amerikkalainen ruoka.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Latinassa c on kova k. Oikeastaan vissiin Julius Kaisar. Caesar- salaatin ääntämismuoto tullee salaatin reseptin keksijän nimen ääntämismuodosta (?).

Vierailija
4/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

No siis Julius Caesarin sukunimihän on oikeastaan Julius. Caesar on lisänimi.

Modernissa latinassa (jos sellaista voi sanoa olevan) se lausutaan "keesar", mutta joidenkin teorioiden mukaan se lausuttiin alunperin enemmänkin kuin "kaisar". Caesar-salaatti lausutaan amerikkalaisittain eli tyyliin "siisäer". Siitä sitten kotimaisittain "seessar".

Vierailija
5/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keessariks on sanonu

Vierailija
6/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keesar äännettiin silloin, kun latinaa vielä puhuttiin. C oli latinalaisten k (heillä ei ollut aakkosissaan k-kirjainta lainkaan, mutta s ja k kyllä, joista c äännettiin kuten k).

Latinan kielen diftongi ae äännetään pitkänä eenä. (Saksan kielen sana Keiser, joka lausutaan kaisar, tulee caesar-sanan alkuperästä, mutta Caesaria ei lausuta "kaisar" vaan keesar.)

Yksi s vastaa yhtä s:ää, eli keesar, ei keessar.

Jostain syystä englanninkielisessä maailmassa, jossa c voidaan ääntää sanasta riippuen s:nä tai k:na, on Caesar-sanalle hioutunut äänneasu "siisar" (tai "siisör"). Tätä siis kannattaa käyttää, jos englanninkielisen kanssa keskustelee. Suomen kielessä käytetään alkuperäistä latinalaista ääntämystä, vaikka caesarsalaatin vaikutuksesta (ilmesestikin) s:llisiä ja muutenkin kaikenlaisia erilaisia variaatioita kuulee. Caesarsalaatin alkuperäinen nimi on "siisör salad", joten sitä voinee suomeksi tituleerata seesarsalaatiksi, siisarsalaatiksi tai keesarsalaatiksi. En tiedä, onko Kielitoimistolla tästä tarkempaa ohjetta, voisihan joskus kysäistä sieltä toki.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jee, kiitos! Ja huomatkaa, ASIALLISIA VASTAUKSIA VAUVA-PALSTALLA! Oho. Kukapa olisi uskonut tämän päivän koittavan.

ap

Vierailija
8/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

:)

Itse asiassa av:lla tuntuu käyvän porukkaa vaikka miltä aloilta, olen itsekin saanut vastauksia kysymyksiini mm. verotuksesta. Nämä asialliset ketjut vain hukkuvat herkästi enemmistönä oleviin läskiketjuihin ja muihin trolliviesteihin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 12:27"]

No siis Julius Caesarin sukunimihän on oikeastaan Julius. Caesar on lisänimi.

Modernissa latinassa (jos sellaista voi sanoa olevan) se lausutaan "keesar", mutta joidenkin teorioiden mukaan se lausuttiin alunperin enemmänkin kuin "kaisar". Caesar-salaatti lausutaan amerikkalaisittain eli tyyliin "siisäer". Siitä sitten kotimaisittain "seessar".

[/quote]

Eiköhän se mennyt kuitenkin niin että nimi oli Gaius Julius Caesar joka muuten on sama nimi kuin hänen isällään joka ei ollut keisari. Sukunimi ei siis ole Julius (joka vissiin lausutaan lullius tms.) eikä Gaius vaan Caesar. Äidin sukunimi taisi olla Cotta.

Vierailija
10/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

 

Myös aika vaikuttaa:

Klassisen latinan mukaan, joka juuri Ciceron ja Caesarin aikaan puhuttiin, C ääntyy K:na.

Sen sijaan esim. keskiajalla puhutun munkkilatinan mukaan C ääntyy e:n, i:n ja y:n edellä S:nä. Lääketieteen latina pohjautuu munkkilatinaan, sen vuoksi esim. appendicitis äännetään appendisiittis.

 

Ranskan ääntämys ääntää C:n S:nä, siitä tuo Seessar-salaatti, joka on myös peräisin ihan eri ajalta kuin Caesar-keisari.   Samoinhan Celsius äännetään Selsius, hän eli uudella ajalla.

Sen sijaan klassisen latinan kaudella elänyt kirjailija-Celsius suositellaan äännettäväksi Kelsius.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 12:42"]

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 12:27"]

No siis Julius Caesarin sukunimihän on oikeastaan Julius. Caesar on lisänimi.

Modernissa latinassa (jos sellaista voi sanoa olevan) se lausutaan "keesar", mutta joidenkin teorioiden mukaan se lausuttiin alunperin enemmänkin kuin "kaisar". Caesar-salaatti lausutaan amerikkalaisittain eli tyyliin "siisäer". Siitä sitten kotimaisittain "seessar".

[/quote]

Eiköhän se mennyt kuitenkin niin että nimi oli Gaius Julius Caesar joka muuten on sama nimi kuin hänen isällään joka ei ollut keisari. Sukunimi ei siis ole Julius (joka vissiin lausutaan lullius tms.) eikä Gaius vaan Caesar. Äidin sukunimi taisi olla Cotta.

[/quote]

Täsmennetään vielä että ei Caesar ollut mikään lisänimi ja muutkin keisarit tunnettiin jatkossa nimillän Marcus Antonius, Diocletianus, Octavianus yms. ilman mitään Caesar liitettä. Tuossa nimessa vaan hämää se että sen ymmärää keisariksi vaikkei siis kyse olekaan siitä.

Vierailija
12/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikös se äännetä että Lötvönen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Soittiko Sisero selloa vai Kikero kelloa?

Vierailija
14/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rooman valtionpäämiehen kutsuminen caesariksi alkoi nimenomaan Gaius Julius Caesarista, jolle Caesar oli roomalaisen käytännön mukainen suvussa peritty lempinimi ja tarkoitti karvaista. Raamatulla oli osansa tittelin muuttumisessa pysyväksi, "keisarille mikä keisarin on."

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 12:58"]

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 12:42"]

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 12:27"]

No siis Julius Caesarin sukunimihän on oikeastaan Julius. Caesar on lisänimi.

Modernissa latinassa (jos sellaista voi sanoa olevan) se lausutaan "keesar", mutta joidenkin teorioiden mukaan se lausuttiin alunperin enemmänkin kuin "kaisar". Caesar-salaatti lausutaan amerikkalaisittain eli tyyliin "siisäer". Siitä sitten kotimaisittain "seessar".

[/quote]

Eiköhän se mennyt kuitenkin niin että nimi oli Gaius Julius Caesar joka muuten on sama nimi kuin hänen isällään joka ei ollut keisari. Sukunimi ei siis ole Julius (joka vissiin lausutaan lullius tms.) eikä Gaius vaan Caesar. Äidin sukunimi taisi olla Cotta.

[/quote]

Täsmennetään vielä että ei Caesar ollut mikään lisänimi ja muutkin keisarit tunnettiin jatkossa nimillän Marcus Antonius, Diocletianus, Octavianus yms. ilman mitään Caesar liitettä. Tuossa nimessa vaan hämää se että sen ymmärää keisariksi vaikkei siis kyse olekaan siitä.

[/quote]

 

ja jos vielä nussitaan pilkkua, niin Julius Caesar ei olut keisari, eikä muuten ollut vielä Augustuskaan vaikka augustus sentään jo lasketaan keisarirooman ajaksi. Juliuksen aikaan rooma oli tasavalta ja augustuksen aikaan pååmiehen titteli ei vielä ollut keisari, vaikka se sellaiseksi mylhemmin muuttuikin.

Vierailija
16/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 12:20"]

Italiassa äännetään 'kaesar' tai 'kaisar', joista viimeinen on tietääkseni alkuperäinen latinanankielinen ääntämysasu jota käytettiiin Julius Caesarin aikoihin. Uudemmassa latinassa on äännetty 'keesar' ja niin ääntävät jotkut nykyitaliassakin, jotkut taas 'kaesar'. Eli ei ole oikein yksiselitteistä oikeaa äänneasua, mutta varmaa on että seessar tai seesar se ei ole. a-kirjain C:n jälkeen tekee nimittäin aina ääntämyksestä kovan eli k:n.

 

[/quote]

 

Taalla jenkeissa se aannetaan kylla nimenomaan Sesar. Ja englannin ääntämys on varmaan yleisempi kuin muinaisen latinan. ;)

Vierailija
17/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 13:09"]

Taalla jenkeissa se aannetaan kylla nimenomaan Sesar. Ja englannin ääntämys on varmaan yleisempi kuin muinaisen latinan. ;)

[/quote]

Se ei tarkoita, että jenkit olisivat oikeassa.

Vierailija
18/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 13:07"]

Rooman valtionpäämiehen kutsuminen caesariksi alkoi nimenomaan Gaius Julius Caesarista, jolle Caesar oli roomalaisen käytännön mukainen suvussa peritty lempinimi ja tarkoitti karvaista. Raamatulla oli osansa tittelin muuttumisessa pysyväksi, "keisarille mikä keisarin on."

[/quote]

Ihmeellistä virhetietoa joku levittää. Caesar ei itseasiassa koskaan ollut "keisari" vaan ensiksi elinikäinen konsuli ja sitten diktaattori (dictator perpetuus). Kuningasta hänestä yritettiin tehdä, mutta siitä Caesar kieltäytyi. Ensimmäinen keisari oli Caesarin ottopoika Octavianus joka tuli keisarina tunnetuksi nimellä Augustus (mutta ilman mitään Caesar liitettä, vaikka hänenkin nimensä se jonkin aikaa oli)

Vierailija
19/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 13:12"]

[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 13:09"]

Taalla jenkeissa se aannetaan kylla nimenomaan Sesar. Ja englannin ääntämys on varmaan yleisempi kuin muinaisen latinan. ;)

[/quote]

Se ei tarkoita, että jenkit olisivat oikeassa.

[/quote]

Tarkoittaako siis perustelusi: "Eli ei ole oikein yksiselitteista oikeaa aanneasua, mutta varmaa on että seessar tai seesar se ei ole." että kaikki englanninkieliset ihmiset lausuvat sen väärin? Hmm... av-mamma vs. sadat miljoonat ihmiset. Kumpikohan tassa nyt on oikeessa ja kumpi vaarassa. ;)

Vierailija
20/50 |
21.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun täällä tuntuu nyt olevan latinasta tietäviä liikkeellä niin kysäisen. :)

Onko latinan ligatuuri æ ja Caesarin nimessäkin oleva diftongi samaa perua ja/tai äännetty jossain latinan muodossa samalla tavalla? Tämä æ ääntyy [ee] ainakin siinä latinassa, jota minä opiskelin lukiossa ja yhden pakollisen yliopistolla (kaiketi klassista latinaa), mutta en muista että siellä olisi sivuttu tätä Caesarin ääntämystä. Latinavuosista on siis tosi kauan aikaa, mutta yhtäkkiä ei tullut mieleen muita sanoja, joissa olisi ollut ae, joten en osaa verrata.

Tässä ketjussa diftongin on sanottu ääntyneen [ai]. Onko tämä yleinen [ee]-ääntämys Caesarin nimessä siis vain tuosta ligatuurista aiheutunut sekaannus vai onko ne ihan oikeastikin ääntyneet samalla tavalla? Ja joo, tiedän kyllä että mitään 100% varmuutta latinan ääntämyksestä ei voi olla.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän kaksi