Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Amerikkalaisten työllistyminen kaatuu Suomessa kielimuuriin

Vierailija
08.09.2021 |

Suomalaisten yritysten kielivaatimus on este joka estää ulkomaalaistaustaisten ihmiste. Ja työllistymisen Suomessa ja se koetaan syrjinnäksi. Työntekijöiltä odotetaan edes kohtuullista suomenkielen taitoa eikä lyhyillä kielikursseilla opittu taito usein aina riitä. Kimberley Gowdy on Yhdysvalloista Suomeen muuttanut ulkomaalaistaustainen, joka ei löytänyt Suomesta bisnesanalyytikon työpaikkaa pelkällä englanninkielen taidolla. Lopulta Gowdy ryhtyi Suomessa yrittäjäksi ja päätyi leipomaan työkseen keksejä vaikka sekään ei ole poistanut kyseistä kieli ongelmaa. Ainoan lohdun Gowdy saa siitä että keksit ovat hänen intohimonsa ja Amerikassa on sanonta, että "kun teet intohimoasi, raha tulee perässä."

Myös Yle moittii suomalaisia yrityksiä liian korkeasta ja kovasta kielivaatimuksesta.
"Ulkomaalaistaustaisten osaaminen jää helposti hyödyntämättä, kun yritykset odottavat heidän hallitsevan suomenkielen hyvin. Kielivaatimuksista ei usein luovuta, vaikka moni ala Suomessa kärsii kroonisesta työntekijäpulasta." kirjoittaa Yle. Kyselyn mukaan jokainen palvelualan yritys vaati työntekijöiltään lähes äidinkielen tasoista suomenkielen osaamista.

- - -

Yksi ratkaisu tähän ongelmaan olisi se että englannista tehtäisiin Suomessa virallinen työkieli sillä kyse on kansainvälisesti erittäin merkittävästä kielestä ja se myös helpottaisi huomattavasti suomalaisten yritysten kansainvälistä toimintaa ja työvoiman siirtoa jos työpaikoilla puhuttaisiin ja käytettäisiin ensisijaisesti englantia. Jos siis tätä kielimuuria ei olisi olemassa, olisi Yhdysvalloista tulossa Suomeen paljon korkeakoulutettua työväkeä joka ei löydä töitä kotimaastaan.

https://yle.fi/uutiset/3-12080551

Kommentit (165)

Vierailija
81/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tämmöisestä ei varmaan ikinä edes puhuttaisi jossain Ranskassa tai Japanissa

Nuo maat ovat vaan pikkuisen vauraampia ja tukevammin seisovia kuin syrjäinen 5,5 milj asukkaan Suomi.

Eiköhän työnantaja lähtökohtaisesti saa itse määritellä, millaiset vaatimukset asettaa työntekijöilleen. Ja tässä he huomioivat myös taloudelliset intressit. Jos suomenkielentaidotonta ei palkata, tarkoittaa se joko sitä, että riittävän hyviä suomenkielentaitoisia hakijoita on saatavilla tai suomenkielentaito on vain niin olennainen osa työtehtävää, että on parempi olla ilman. Esim. rekkakuskiksikaan ei palkata, ellei ole C-ajokorttia, vaikka kuinka monta konttia seisoisi satamassa.

Mitä tulee asiakaspalveluammatteihin ja lähes äidinkielen tasoiseen kielitaitoon. Itse olen asunut yli 10 vuotta Saksassa ja puhun saksaa suhteellisen sujuvasti. En kuitenkaan oleta, että minun kielitaitoni riittäisi mitenkään asiakaspalvelutyöhön pankissa, vakuutusyhtiössä tai asianajotoimistossa. Lääkärin vastaanotto on siinä rajoilla, mutta lähtökohtaisesti olettaisin pääseväni kielitaidon puolesta supermarketin kassalle, rautakauppaan, pyöräliikkeeseen tai ravintolaan tms. Näissäkin ymmärtäisin, jos työnantaja ottaa mielummin natiivin. Minulle ja kielitaidolleni on kuitenkin yllinkyllin muita työpaikkoja.

Vierailija
82/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Koko maailma joutuu opiskelemaan jenkkien äidinkieltä koko elämänsä ja sitten viitsivät valittaa, että muuttaessa vieraskieliselle alueelle töihin joutuvat itsekin opiskelemaan uutta kieltä. Nytkö ei olekaan kivaa, kun itsekin joutuu tekemään töitä sen eteen?

Yritykset ja työntekijät eivät tarpeita määrittele kaupassa ja palveluissa. Jos maksava asiakas katsoo, että haluaa asioida suomen kielellä, niin ei auta kuin opetella suomea tai palkata suomen kielen taitoinen työntekijä. Yhtä vähän minulta saavat myötätuntoa kuitenkin suomalaiset kermaperseet, joiden mielestä on valtava rasite keskustella englanniksi vain englantia puhuvan kollegan kanssa. Englannin hallitsemista ei koskaan voi olla sinulle haittaa.

Eikä paikallisen kielen osaamisesta ole kenellekkään haittaa.

Itse en ole hyvä englannissa, joten sillä keskusteleminen on oikeasti paljon rasittavampaa kuin suomeksi keskusteleminen. Jos hakisin englannin kieliseen maahan töihin, tiedän että minun pitää jaksaa päntätä englantia. En voi olettaa kaikkien siellä opettelevan suomea, että minulla olisi helppoa

Useimmille riittää kv uralla, että pärjää töissään. Oma perhe yleensä puhuu sitä samaa kieltä kuin itsekin puhuu ja kaikki eivät kaipaa muuta. 

En ole sanonut, ettei jenkki saisi kotonaan puhua englantia. Jos tulee suomen kieliseen työyhteisöön töihin, on hyvä osata suomea.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Koko maailma joutuu opiskelemaan jenkkien äidinkieltä koko elämänsä ja sitten viitsivät valittaa, että muuttaessa vieraskieliselle alueelle töihin joutuvat itsekin opiskelemaan uutta kieltä. Nytkö ei olekaan kivaa, kun itsekin joutuu tekemään töitä sen eteen?

Yritykset ja työntekijät eivät tarpeita määrittele kaupassa ja palveluissa. Jos maksava asiakas katsoo, että haluaa asioida suomen kielellä, niin ei auta kuin opetella suomea tai palkata suomen kielen taitoinen työntekijä. Yhtä vähän minulta saavat myötätuntoa kuitenkin suomalaiset kermaperseet, joiden mielestä on valtava rasite keskustella englanniksi vain englantia puhuvan kollegan kanssa. Englannin hallitsemista ei koskaan voi olla sinulle haittaa.

Mehän ei nyt keskustella kaupan kassan kielitaidosta, vaan akateemisten. Onko tarpeen esim. data scientistin osata äidinkielen tasoista suomea? Tai vaikkapa insinöörin? Esitykset tehdään kuitenkin heidän töissään englanniksi, joten miksi se kahvipöytäkeskustelu pitäisi toimia suomeksi?

Vasta oli keskustelua siitä että tarvitseeko lääkärin tai terveydenhoitajan osata suomea ja ehdotettiin että jos poistetaan lääkärien ja hoitajien kielivaatimus niin Suomeen saataisiin ulkomailta kokeneita ja päteviä hoito- ja terveysalan työntekijöitä. Minusta se johtaisi katastrofiin jos sairaalassa potilas ja lääkäro eivät ymmärrä toisiaan. Jostain syystä kommenttini poistettiin.

Vierailija
84/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Vierailija
85/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voisivat ottaa oppia mormoneilta. Amerikkalaiset mormonit opettelevat kohdemaan kielen kuukausissa ennen maahan saapumista. 

Vierailija
86/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Saksassa ja Hollannissa ei saa muita kuin ulk. korvamerkittyjä caccaduuneja jos ei osaa edes auttavasti kieltä. Ymmärrettävää. Ihan perus varastohomma Hollannissa vaatii alkeet jo työturvallisuuden takia.

Olen asunut vuosia Alankomaissa. En puhu Hollantia. Kukaan tuntemani eu-kansalainen ei ole opetellut Hollantia, ainoastaan eun ulkopuoliset koska tähtäävät passiin.

Tekniikan ja talouden alalla kaikki työ tehdään englanniksi, ja hollannin osaamattomuus on ongelma vain pieniin firmoihin maaseudulla - eikä sinne kovin moni expat haluakaan muuttaa. Tuttavapiirini, siis kaikki ei-hollantilaisia, palkkataso on luokkaa 70-170 tonnia, eli ei ihan "perus varastohommia" kuitenkaan... Olen myös vuosien varrella keskustellut töistä useamman saksalaisen firman kanssa, eikä ollut ongelmaa etten puhu saksaa.

Kummasti alankomaiden (ja saksan) taloudellinen menestys on ihan eri luokkaa kuin suomen, vaikkei me tänne palkatut korkeastikoulutetut asiantuntijat eletä "maassa maan tavalla".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Vierailija
88/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Kuskin olisi hyvä osata sanoa esim. ovisummeria soittaessa, että tuli tuomaan ruokatilauksen. Ja vaikka toivottaa hyvää ruokahalua. Se ei ole ylimääräistä seurustelua, vaan normaalia asiakaspalvelua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Ja nyt näin korona aikana se Foodora/Wolt -tilaus on jätetty odottamaan oven ulkopuolelle esim portaille ja vasta sitten lähetetty viesti että ateria on noudettavissa ovelta. Näin pyritään välttämään ihmiskontaktia jotta korona ei leviäisi.

Vierailija
90/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Kuskin olisi hyvä osata sanoa esim. ovisummeria soittaessa, että tuli tuomaan ruokatilauksen. Ja vaikka toivottaa hyvää ruokahalua. Se ei ole ylimääräistä seurustelua, vaan normaalia asiakaspalvelua.

Sen kuriirin tehtävä on toimittaa asiakkaalle ruoka, jonka appi kertoo tulleen. Ei sen kuriirin kuulu sinulle pokkuroida, hän ei ole tarjoilija.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Ja nyt näin korona aikana se Foodora/Wolt -tilaus on jätetty odottamaan oven ulkopuolelle esim portaille ja vasta sitten lähetetty viesti että ateria on noudettavissa ovelta. Näin pyritään välttämään ihmiskontaktia jotta korona ei leviäisi.

Onneksi ei tarvi tilata ruokia ko. yrityksiltä. En halua, että minun ruuat jätetään likaisen rappukäytävän lattialle. Miten kiskit varmistaa, että sain ruokani, eikä esim. naapurin koira namannut niitä oveltani

Vierailija
92/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Opetelkoot suomen kielen jos tahtovat olla ja elää täällä. Niin kaikki muutkin ulkkikset joutuvat tekemään.

Mä olen siitä tarkka, että haluan asioida ja palvelun suomeksi täällä Suomessa. Siitä en tingi yhtään.

Jos ei ole valkoinen ja kristitty niin ei tod tarvitse osata suomea. Ja ruashuzmi jos edes ehdottaa moista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Ja nyt näin korona aikana se Foodora/Wolt -tilaus on jätetty odottamaan oven ulkopuolelle esim portaille ja vasta sitten lähetetty viesti että ateria on noudettavissa ovelta. Näin pyritään välttämään ihmiskontaktia jotta korona ei leviäisi.

Onneksi ei tarvi tilata ruokia ko. yrityksiltä. En halua, että minun ruuat jätetään likaisen rappukäytävän lattialle. Miten kiskit varmistaa, että sain ruokani, eikä esim. naapurin koira namannut niitä oveltani

Fiksu asiakas seuraa sen appin tietoja ja hakee ruokansa heti kun se saapunut eikä vasta kun naapurin koira on käynyt niihin kusaisemassa.

Vierailija
94/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Kuskin olisi hyvä osata sanoa esim. ovisummeria soittaessa, että tuli tuomaan ruokatilauksen. Ja vaikka toivottaa hyvää ruokahalua. Se ei ole ylimääräistä seurustelua, vaan normaalia asiakaspalvelua.

Sen kuriirin tehtävä on toimittaa asiakkaalle ruoka, jonka appi kertoo tulleen. Ei sen kuriirin kuulu sinulle pokkuroida, hän ei ole tarjoilija.

Normaali kohtelias asiakaspalvelu ei ole pokkuroinria.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Ja nyt näin korona aikana se Foodora/Wolt -tilaus on jätetty odottamaan oven ulkopuolelle esim portaille ja vasta sitten lähetetty viesti että ateria on noudettavissa ovelta. Näin pyritään välttämään ihmiskontaktia jotta korona ei leviäisi.

Onneksi ei tarvi tilata ruokia ko. yrityksiltä. En halua, että minun ruuat jätetään likaisen rappukäytävän lattialle. Miten kiskit varmistaa, että sain ruokani, eikä esim. naapurin koira namannut niitä oveltani

Fiksu asiakas seuraa sen appin tietoja ja hakee ruokansa heti kun se saapunut eikä vasta kun naapurin koira on käynyt niihin kusaisemassa.

Naapurin koira voi tulla paikalle heti, kun kuski on ruuat oven taakse jättänyt. Kaikki eivät istu kokoaikaa puhelin kädessä, kun pitää esim. tehdä töitä. Tyhmä ei sitä älyä, kun ei muuta osaa kun kännykkää tuijottaa

Vierailija
96/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Kuskin olisi hyvä osata sanoa esim. ovisummeria soittaessa, että tuli tuomaan ruokatilauksen. Ja vaikka toivottaa hyvää ruokahalua. Se ei ole ylimääräistä seurustelua, vaan normaalia asiakaspalvelua.

Sen kuriirin tehtävä on toimittaa asiakkaalle ruoka, jonka appi kertoo tulleen. Ei sen kuriirin kuulu sinulle pokkuroida, hän ei ole tarjoilija.

Normaali kohtelias asiakaspalvelu ei ole pokkuroinria.

Wolt ja Foodora ovat toimeksiantosuhteeseen perustuvia työpaikkoja, joissa on mahdollista toimia myös ilman kielitaitoa. Tämänkaltaisia työpaikkoja on kaikkialla maailmassa ns. first entry -työpaikkoina, joilla pääsee työmarkkinoille sisään ja sitä kautta eteenpäin kotoutumisessa. Itse ajattelen, että on hienoa, että näitä työpaikkoja on eikä maahan tulevia syrjäytetä loputtomiin kotiin, koska tarpeellinen kielitaito puuttuu. Wolt ja Foodora eivät myöskään vaadi mitään koulutusvaatimuksia, jolloin niihin on helppoa ryhtyä. On hienoa, että on olemassa paukapäitä, jotka keskivät alkaa vaatia myös näihin tehtäviin kielitaitoa, jolloin first entry -vaiheessa olevat eivät pystyisi työllistymään tätäkään kautta vaan jäävät koristamaan työttömyyslukuja ja käyttämään sosiaaliturvaa. Lue pässi sitä äppiäsi. 

Vierailija
97/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pyyhitänpä takamuksemme Suomen lipulla. Se tästä puuttuu, mutta eiköhän onnistu sekin.

Vierailija
98/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Kuskin olisi hyvä osata sanoa esim. ovisummeria soittaessa, että tuli tuomaan ruokatilauksen. Ja vaikka toivottaa hyvää ruokahalua. Se ei ole ylimääräistä seurustelua, vaan normaalia asiakaspalvelua.

Sen kuriirin tehtävä on toimittaa asiakkaalle ruoka, jonka appi kertoo tulleen. Ei sen kuriirin kuulu sinulle pokkuroida, hän ei ole tarjoilija.

Normaali kohtelias asiakaspalvelu ei ole pokkuroinria.

Wolt ja Foodora ovat toimeksiantosuhteeseen perustuvia työpaikkoja, joissa on mahdollista toimia myös ilman kielitaitoa. Tämänkaltaisia työpaikkoja on kaikkialla maailmassa ns. first entry -työpaikkoina, joilla pääsee työmarkkinoille sisään ja sitä kautta eteenpäin kotoutumisessa. Itse ajattelen, että on hienoa, että näitä työpaikkoja on eikä maahan tulevia syrjäytetä loputtomiin kotiin, koska tarpeellinen kielitaito puuttuu. Wolt ja Foodora eivät myöskään vaadi mitään koulutusvaatimuksia, jolloin niihin on helppoa ryhtyä. On hienoa, että on olemassa paukapäitä, jotka keskivät alkaa vaatia myös näihin tehtäviin kielitaitoa, jolloin first entry -vaiheessa olevat eivät pystyisi työllistymään tätäkään kautta vaan jäävät koristamaan työttömyyslukuja ja käyttämään sosiaaliturvaa. Lue pässi sitä äppiäsi. 

Muuteman lauseen opettelu ei ole ylivoimaista, jos oikeasti haluaa töitä tehdä. Mutta kun ei kiinnosta kotoutua, niin ei viitsi muutemaa lausetta opetella.

Vierailija
99/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Kuskin olisi hyvä osata sanoa esim. ovisummeria soittaessa, että tuli tuomaan ruokatilauksen. Ja vaikka toivottaa hyvää ruokahalua. Se ei ole ylimääräistä seurustelua, vaan normaalia asiakaspalvelua.

Sen kuriirin tehtävä on toimittaa asiakkaalle ruoka, jonka appi kertoo tulleen. Ei sen kuriirin kuulu sinulle pokkuroida, hän ei ole tarjoilija.

Normaali kohtelias asiakaspalvelu ei ole pokkuroinria.

Wolt ja Foodora ovat toimeksiantosuhteeseen perustuvia työpaikkoja, joissa on mahdollista toimia myös ilman kielitaitoa. Tämänkaltaisia työpaikkoja on kaikkialla maailmassa ns. first entry -työpaikkoina, joilla pääsee työmarkkinoille sisään ja sitä kautta eteenpäin kotoutumisessa. Itse ajattelen, että on hienoa, että näitä työpaikkoja on eikä maahan tulevia syrjäytetä loputtomiin kotiin, koska tarpeellinen kielitaito puuttuu. Wolt ja Foodora eivät myöskään vaadi mitään koulutusvaatimuksia, jolloin niihin on helppoa ryhtyä. On hienoa, että on olemassa paukapäitä, jotka keskivät alkaa vaatia myös näihin tehtäviin kielitaitoa, jolloin first entry -vaiheessa olevat eivät pystyisi työllistymään tätäkään kautta vaan jäävät koristamaan työttömyyslukuja ja käyttämään sosiaaliturvaa. Lue pässi sitä äppiäsi. 

Muuteman lauseen opettelu ei ole ylivoimaista, jos oikeasti haluaa töitä tehdä. Mutta kun ei kiinnosta kotoutua, niin ei viitsi muutemaa lausetta opetella.

Seuraavaksi varmaankin huomaat, että ei hitto, kun oli aksenttia. Eihän se nyt kelpaa sinunlaisellesi herrakansan edustajalle. Sinunlaistesi ihmisten takia maahan muut ta jien työttömyysaste on korkea. Oletko tyytyväinen tästä?

Vierailija
100/165 |
08.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän se nyt niin vetele että oman laiskuuden takia vaaditaan vierasta kieltä toisen maan viralliseksi. Jos odottaa palvelua äidinkielellään niin pitää muuttaa sitten Iso-Britanniaan, Irlantiin, Uuteen-Seelantiin jne. eikä valita ihan toisen kielisfäärin maata. Pylly penkiin ja suomen kielen kirja kouraan. Itse tiedän japanilaisen naisen, hollantilaisen miehen ja pari bangladeshilaista jotka oppivat suomen kielen ihan nurputtamatta, ja noin se pitääkin mennä.

Mikään ei ole ärsyttävämpää kuin tulla kielipuolen palvelemaksi tai asiakkaaksi. Luulisi bisnesanalyytikonkin hoksanneen että suurin osa Suomen bisneksistä on ihan suomenkielisiä.

Foodora kuski ei osannut sanoa edes että pitsa on ovella, ei suomeksi eikä englanniksi. Ei edes firman nimeä. Toki voi olla ihan ymmärrettävää jos juuri tuli maahan, mutta siinä käy sitten niin että asiakkaiden joutuu itse palvella itseään. Tuossakin hommassa pärjäisi muutamalla ulkoaopitulla lauseella. Jos jenkkiasiantuntija ei viitsi edes sitä vähää opetella, niin en kyllä katso hyvällä, enkä kyllä niitäkään jotka touhua aidon suomettumisen hengen nimessä hehkuttavat.

Foodorassa on appi, joka näyttää, että ruoka on ovella. Ei sen kuskin sinun kanssasi tarvitsekaan seurustella.

Kuskin olisi hyvä osata sanoa esim. ovisummeria soittaessa, että tuli tuomaan ruokatilauksen. Ja vaikka toivottaa hyvää ruokahalua. Se ei ole ylimääräistä seurustelua, vaan normaalia asiakaspalvelua.

Sen kuriirin tehtävä on toimittaa asiakkaalle ruoka, jonka appi kertoo tulleen. Ei sen kuriirin kuulu sinulle pokkuroida, hän ei ole tarjoilija.

Normaali kohtelias asiakaspalvelu ei ole pokkuroinria.

Wolt ja Foodora ovat toimeksiantosuhteeseen perustuvia työpaikkoja, joissa on mahdollista toimia myös ilman kielitaitoa. Tämänkaltaisia työpaikkoja on kaikkialla maailmassa ns. first entry -työpaikkoina, joilla pääsee työmarkkinoille sisään ja sitä kautta eteenpäin kotoutumisessa. Itse ajattelen, että on hienoa, että näitä työpaikkoja on eikä maahan tulevia syrjäytetä loputtomiin kotiin, koska tarpeellinen kielitaito puuttuu. Wolt ja Foodora eivät myöskään vaadi mitään koulutusvaatimuksia, jolloin niihin on helppoa ryhtyä. On hienoa, että on olemassa paukapäitä, jotka keskivät alkaa vaatia myös näihin tehtäviin kielitaitoa, jolloin first entry -vaiheessa olevat eivät pystyisi työllistymään tätäkään kautta vaan jäävät koristamaan työttömyyslukuja ja käyttämään sosiaaliturvaa. Lue pässi sitä äppiäsi. 

Muuteman lauseen opettelu ei ole ylivoimaista, jos oikeasti haluaa töitä tehdä. Mutta kun ei kiinnosta kotoutua, niin ei viitsi muutemaa lausetta opetella.

Seuraavaksi varmaankin huomaat, että ei hitto, kun oli aksenttia. Eihän se nyt kelpaa sinunlaisellesi herrakansan edustajalle. Sinunlaistesi ihmisten takia maahan muut ta jien työttömyysaste on korkea. Oletko tyytyväinen tästä?

Aksentti ei haittaa, mutta se haittaa jos ei edes viitsi yrittää opetella paikallista kieltä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi viisi kaksi