Amerikkalaisten työllistyminen kaatuu Suomessa kielimuuriin
Suomalaisten yritysten kielivaatimus on este joka estää ulkomaalaistaustaisten ihmiste. Ja työllistymisen Suomessa ja se koetaan syrjinnäksi. Työntekijöiltä odotetaan edes kohtuullista suomenkielen taitoa eikä lyhyillä kielikursseilla opittu taito usein aina riitä. Kimberley Gowdy on Yhdysvalloista Suomeen muuttanut ulkomaalaistaustainen, joka ei löytänyt Suomesta bisnesanalyytikon työpaikkaa pelkällä englanninkielen taidolla. Lopulta Gowdy ryhtyi Suomessa yrittäjäksi ja päätyi leipomaan työkseen keksejä vaikka sekään ei ole poistanut kyseistä kieli ongelmaa. Ainoan lohdun Gowdy saa siitä että keksit ovat hänen intohimonsa ja Amerikassa on sanonta, että "kun teet intohimoasi, raha tulee perässä."
Myös Yle moittii suomalaisia yrityksiä liian korkeasta ja kovasta kielivaatimuksesta.
"Ulkomaalaistaustaisten osaaminen jää helposti hyödyntämättä, kun yritykset odottavat heidän hallitsevan suomenkielen hyvin. Kielivaatimuksista ei usein luovuta, vaikka moni ala Suomessa kärsii kroonisesta työntekijäpulasta." kirjoittaa Yle. Kyselyn mukaan jokainen palvelualan yritys vaati työntekijöiltään lähes äidinkielen tasoista suomenkielen osaamista.
- - -
Yksi ratkaisu tähän ongelmaan olisi se että englannista tehtäisiin Suomessa virallinen työkieli sillä kyse on kansainvälisesti erittäin merkittävästä kielestä ja se myös helpottaisi huomattavasti suomalaisten yritysten kansainvälistä toimintaa ja työvoiman siirtoa jos työpaikoilla puhuttaisiin ja käytettäisiin ensisijaisesti englantia. Jos siis tätä kielimuuria ei olisi olemassa, olisi Yhdysvalloista tulossa Suomeen paljon korkeakoulutettua työväkeä joka ei löydä töitä kotimaastaan.
Kommentit (165)
Koko maailma joutuu opiskelemaan jenkkien äidinkieltä koko elämänsä ja sitten viitsivät valittaa, että muuttaessa vieraskieliselle alueelle töihin joutuvat itsekin opiskelemaan uutta kieltä. Nytkö ei olekaan kivaa, kun itsekin joutuu tekemään töitä sen eteen?
Vierailija kirjoitti:
Koko maailma joutuu opiskelemaan jenkkien äidinkieltä koko elämänsä ja sitten viitsivät valittaa, että muuttaessa vieraskieliselle alueelle töihin joutuvat itsekin opiskelemaan uutta kieltä. Nytkö ei olekaan kivaa, kun itsekin joutuu tekemään töitä sen eteen?
Yritykset ja työntekijät eivät tarpeita määrittele kaupassa ja palveluissa. Jos maksava asiakas katsoo, että haluaa asioida suomen kielellä, niin ei auta kuin opetella suomea tai palkata suomen kielen taitoinen työntekijä. Yhtä vähän minulta saavat myötätuntoa kuitenkin suomalaiset kermaperseet, joiden mielestä on valtava rasite keskustella englanniksi vain englantia puhuvan kollegan kanssa. Englannin hallitsemista ei koskaan voi olla sinulle haittaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koko maailma joutuu opiskelemaan jenkkien äidinkieltä koko elämänsä ja sitten viitsivät valittaa, että muuttaessa vieraskieliselle alueelle töihin joutuvat itsekin opiskelemaan uutta kieltä. Nytkö ei olekaan kivaa, kun itsekin joutuu tekemään töitä sen eteen?
Yritykset ja työntekijät eivät tarpeita määrittele kaupassa ja palveluissa. Jos maksava asiakas katsoo, että haluaa asioida suomen kielellä, niin ei auta kuin opetella suomea tai palkata suomen kielen taitoinen työntekijä. Yhtä vähän minulta saavat myötätuntoa kuitenkin suomalaiset kermaperseet, joiden mielestä on valtava rasite keskustella englanniksi vain englantia puhuvan kollegan kanssa. Englannin hallitsemista ei koskaan voi olla sinulle haittaa.
Mehän ei nyt keskustella kaupan kassan kielitaidosta, vaan akateemisten. Onko tarpeen esim. data scientistin osata äidinkielen tasoista suomea? Tai vaikkapa insinöörin? Esitykset tehdään kuitenkin heidän töissään englanniksi, joten miksi se kahvipöytäkeskustelu pitäisi toimia suomeksi?
Ongelma englanninkielisten työllistymisessä lienee osittain myös, että Suomessa on suhteellisen vähän kansainvälisiä yrityksiä, siis suomalaisia yrityksiä, joissa työkieli on englanti tai Pohjoismaiden pääkonttoreita, joissa työkieli on englanti. Jos vertaa Tukholmaan, niin englanninkielisen ei ole vaikea löytää töitä, sillä työpaikkoja, joissa työkieli on englanti on paljon. Eikä vain siis erityisosaajille vaan ihan keskitason paikkojakin on tarjolla. Ihmisillä ei myöskään ole yhtä negatiivista asennetta, jos työntekijät eivät osaa englantia. Ravintoloissa ei vedetä hernettä nenään jos tarjoilija ei osaa ruotsia, vaan ollaan tyytyväisiä jos palvelu on muuten hyvää ja ystävällistä.
Toisaalta Saksassakin edelleen suositaan saksankielisiä ja voi olla vaikea saada töitä, jos ei hallitse saksan kieltä sujuvasti. Englannin osaaminen sielläkään ei ole yleisesti loistavalla tasolla ja yrityksissä pelätään, että jos työntekijä ei osaa saksaa, voi siitä olla haittaa.
Itse kyllä kannatan lämpimästi paikallisen kielen opettelua (ja jos pääsee työyhteisöön, niin yleensä siinä saa lisämahdollisuuksia kieltä opetella käytännössä) ei ole vaikeaa opetella sen verran, että tulee arjen tilanteissa ymmärretyksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koko maailma joutuu opiskelemaan jenkkien äidinkieltä koko elämänsä ja sitten viitsivät valittaa, että muuttaessa vieraskieliselle alueelle töihin joutuvat itsekin opiskelemaan uutta kieltä. Nytkö ei olekaan kivaa, kun itsekin joutuu tekemään töitä sen eteen?
Yritykset ja työntekijät eivät tarpeita määrittele kaupassa ja palveluissa. Jos maksava asiakas katsoo, että haluaa asioida suomen kielellä, niin ei auta kuin opetella suomea tai palkata suomen kielen taitoinen työntekijä. Yhtä vähän minulta saavat myötätuntoa kuitenkin suomalaiset kermaperseet, joiden mielestä on valtava rasite keskustella englanniksi vain englantia puhuvan kollegan kanssa. Englannin hallitsemista ei koskaan voi olla sinulle haittaa.
Eikä paikallisen kielen osaamisesta ole kenellekkään haittaa.
Itse en ole hyvä englannissa, joten sillä keskusteleminen on oikeasti paljon rasittavampaa kuin suomeksi keskusteleminen. Jos hakisin englannin kieliseen maahan töihin, tiedän että minun pitää jaksaa päntätä englantia. En voi olettaa kaikkien siellä opettelevan suomea, että minulla olisi helppoa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koko maailma joutuu opiskelemaan jenkkien äidinkieltä koko elämänsä ja sitten viitsivät valittaa, että muuttaessa vieraskieliselle alueelle töihin joutuvat itsekin opiskelemaan uutta kieltä. Nytkö ei olekaan kivaa, kun itsekin joutuu tekemään töitä sen eteen?
Yritykset ja työntekijät eivät tarpeita määrittele kaupassa ja palveluissa. Jos maksava asiakas katsoo, että haluaa asioida suomen kielellä, niin ei auta kuin opetella suomea tai palkata suomen kielen taitoinen työntekijä. Yhtä vähän minulta saavat myötätuntoa kuitenkin suomalaiset kermaperseet, joiden mielestä on valtava rasite keskustella englanniksi vain englantia puhuvan kollegan kanssa. Englannin hallitsemista ei koskaan voi olla sinulle haittaa.
Eikä paikallisen kielen osaamisesta ole kenellekkään haittaa.
Itse en ole hyvä englannissa, joten sillä keskusteleminen on oikeasti paljon rasittavampaa kuin suomeksi keskusteleminen. Jos hakisin englannin kieliseen maahan töihin, tiedän että minun pitää jaksaa päntätä englantia. En voi olettaa kaikkien siellä opettelevan suomea, että minulla olisi helppoa
Useimmille riittää kv uralla, että pärjää töissään. Oma perhe yleensä puhuu sitä samaa kieltä kuin itsekin puhuu ja kaikki eivät kaipaa muuta.
Mietipä, miten onnistuisi sumalaisen työllistyminen USA:ssa, jos ei lainkaan osaa englantia? Ja mieti sitten uudestaan, miksi "kielimuuri" (oikeasti laiskuus opetella suomea) haittaa työllistymistä Suomessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koko maailma joutuu opiskelemaan jenkkien äidinkieltä koko elämänsä ja sitten viitsivät valittaa, että muuttaessa vieraskieliselle alueelle töihin joutuvat itsekin opiskelemaan uutta kieltä. Nytkö ei olekaan kivaa, kun itsekin joutuu tekemään töitä sen eteen?
Yritykset ja työntekijät eivät tarpeita määrittele kaupassa ja palveluissa. Jos maksava asiakas katsoo, että haluaa asioida suomen kielellä, niin ei auta kuin opetella suomea tai palkata suomen kielen taitoinen työntekijä. Yhtä vähän minulta saavat myötätuntoa kuitenkin suomalaiset kermaperseet, joiden mielestä on valtava rasite keskustella englanniksi vain englantia puhuvan kollegan kanssa. Englannin hallitsemista ei koskaan voi olla sinulle haittaa.
Mehän ei nyt keskustella kaupan kassan kielitaidosta, vaan akateemisten. Onko tarpeen esim. data scientistin osata äidinkielen tasoista suomea? Tai vaikkapa insinöörin? Esitykset tehdään kuitenkin heidän töissään englanniksi, joten miksi se kahvipöytäkeskustelu pitäisi toimia suomeksi?
Kotimaista B-B kauppaa ei käy Prisman kassat, vaan kaupallisen alan koulutuksen saaneet. Monelle tuntuu olevan iso haaste haastaa muuta kuin savoo, vaikka osaamista olisikin.
Vierailija kirjoitti:
No miksi amerikkalaiset edes jäisi suomeen? Paska palkka, korkeat verot ja hirveät kulut.
Monella alkuperäinen syy tulla on työ. Suomessa on paljon myös huipputeknologiaa ja tiedettäkin, vaikka sitä onkin vähän verrattuna moneen muuhun maahan. Sen jälkeen moni perheellistyy täkäläisen kanssa. Amerikkalaisia aviomiehiä esim. on n. 2000 kpl.
Vierailija kirjoitti:
"Suomeen on lähes mahdoton rekrytoida ulkomailta ihmisiä, koska vaaditaan suomenkielen lähes täydellistä osaamista"
"Hyvä hyvä, niin pitääkin osata, maassa maan tavalla!!!"
--> Koulutetut asiantuntijat eivät muuta suomeen.
*hämmästynyt picachu*
---
Ajatteletteko ihan tosissaan että suomi pärjää ikuisesti eristäytymällä muusta maailmasta, kun aivovuoto käy jo kiivaasti suomesta pois päin jo kansalaistenkin keskuudessa? Vai heitetäänkö tähän väliin taas vaan super kekseliäitä tuoreita vitsejä vuohipaimenista? Ehe ehe.
Suomi ei ole millään tavalla eristäytynyt eikä eristäytymässä. Olemme osa yli 500 miljoonan asukkaan yhteismarkkinoita, joiden perusperiaatteena on mm. työvoiman vapaa liikkuvuus.
Jos yrityksille on ongelma, ettei koko EU:n alueelta löydy työvoimaa, niin kyse on vain halpatyövoiman tarpeesta tai vääristä toimintatavoista: epäpätevä HR-henkilöstö, väärät rekrytointikanavat, ennakkoluulot työttömiä työnhakijoita kohtaan, haluttomuus kouluttaa omia työntekijöitä, muuhun kuin osaamiseen työpanokseen ja tuottavuuteen perustuva palkkaus jne.
Ei ole mitään taloudellista syytä lisätä alipalkatun, kielitaidottoman, suurten asutuskeskusten kalliille asuntomarkkinoille muuttavan halpatyövoiman rekrytointia ulkomailta.
Työkaverinani oli aikoinaan Cambridgesta valmistunut tekniikan tohtori. Hän oli opetellut suomen kielen ja pärjäsi sillä mainiosti.
Vierailija kirjoitti:
Mietipä, miten onnistuisi sumalaisen työllistyminen USA:ssa, jos ei lainkaan osaa englantia? Ja mieti sitten uudestaan, miksi "kielimuuri" (oikeasti laiskuus opetella suomea) haittaa työllistymistä Suomessa.
Kyse voi olla muös lahjattomuudesta tai ylimielisyydestä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Opetelkoot suomen kielen jos tahtovat olla ja elää täällä. Niin kaikki muutkin ulkkikset joutuvat tekemään.
Mä olen siitä tarkka, että haluan asioida ja palvelun suomeksi täällä Suomessa. Siitä en tingi yhtään.Tämä. Suomessa pitää palvelu saada suomeksi. Suomalaisissa yrityksissä/ Suomessa olevissa toimipisteissä pitää käyttää suomea!
Heikennetään merkittävästi sitten suomalaisten työllistymistä, jos pitää englantia käyttää. Miten se vaikuttaa meidän työllisyysasteeseen? Työhyvinvointiin?
Suomessa palvelut on saatava suomeksi, ja osassa maata myös ruotsiksi ja saameksi! Esim. AVH-sairauksien jälkeen ihmisen on usein mahdotonta puhua ja ymmärtää mitään muuta kuin äidinkieltään. Kaikista ei näy päälle päin, mitä kolhuja elämän varrelle on osunut, mistä kaikesta on selvitty.
Saksassa ja Hollannissa ei saa muita kuin ulk. korvamerkittyjä caccaduuneja jos ei osaa edes auttavasti kieltä. Ymmärrettävää. Ihan perus varastohomma Hollannissa vaatii alkeet jo työturvallisuuden takia.
Vierailija kirjoitti:
Työkaverinani oli aikoinaan Cambridgesta valmistunut tekniikan tohtori. Hän oli opetellut suomen kielen ja pärjäsi sillä mainiosti.
Kyse on usein siitä suunnitteleeko henkilö jäävänsä Suomeen ja kyseiseen yritykseen vai onko työpaikka toistaiseksi pelkkä välietappi. En minäkään opettelisi swalihia, jos olisi menossa pariksi vuodeksi töihin Afrikkaan ja palaamassa takaisin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koko maailma joutuu opiskelemaan jenkkien äidinkieltä koko elämänsä ja sitten viitsivät valittaa, että muuttaessa vieraskieliselle alueelle töihin joutuvat itsekin opiskelemaan uutta kieltä. Nytkö ei olekaan kivaa, kun itsekin joutuu tekemään töitä sen eteen?
Yritykset ja työntekijät eivät tarpeita määrittele kaupassa ja palveluissa. Jos maksava asiakas katsoo, että haluaa asioida suomen kielellä, niin ei auta kuin opetella suomea tai palkata suomen kielen taitoinen työntekijä. Yhtä vähän minulta saavat myötätuntoa kuitenkin suomalaiset kermaperseet, joiden mielestä on valtava rasite keskustella englanniksi vain englantia puhuvan kollegan kanssa. Englannin hallitsemista ei koskaan voi olla sinulle haittaa.
Eikä paikallisen kielen osaamisesta ole kenellekkään haittaa.
Itse en ole hyvä englannissa, joten sillä keskusteleminen on oikeasti paljon rasittavampaa kuin suomeksi keskusteleminen. Jos hakisin englannin kieliseen maahan töihin, tiedän että minun pitää jaksaa päntätä englantia. En voi olettaa kaikkien siellä opettelevan suomea, että minulla olisi helppoa
Useimmille riittää kv uralla, että pärjää töissään. Oma perhe yleensä puhuu sitä samaa kieltä kuin itsekin puhuu ja kaikki eivät kaipaa muuta.
Hienoa jos pärjää töissään pelkällä englannilla. Jos on vaikeuksia saada töitä, niin saattaisi kannattaa laajentaa mahdollisia työpaikkoja opettelemalla paikallinen kieli.
Mikään ei ole niin nolo kuin suomalainen, joka rallienglantia mogertaessaan kuvittelee olevansa ihan next levelin kansainvälinen kieliguru.
Vierailija kirjoitti:
Mikään ei ole niin nolo kuin suomalainen, joka rallienglantia mogertaessaan kuvittelee olevansa ihan next levelin kansainvälinen kieliguru.
Ei rallienglanti ainakaan parane nationalistisella persulogiikalla.
Miksi ajatellaan, että suomalaisen olisi helppoa oppia englantia, mutta ulkomaalaisten on mahdoton oppia suomea?