Mikä ihmeen POLIklinikka?
Klinikka-sanan etymologia on Wikisanakirjan mukaan:
"ruotsin klinik << ranskan clinique << myöhäislatinan clīnicus, "vuodepotilas, vuodepotilaita hoitava lääkäri" << muinaiskreikan κλινικός << κλίνη, "vuode""
Mikä siis on tuon "poli"-etuliitteen merkitys? Poly = moni, sekö?
Kommentit (25)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Samoin kuin poliisi on poli-isi, eli monelaisille asiakkaille virallinen isähahmo.
Naisille myös sänkyhahmo
Kas kun otitkin puheeksi, håmå-Petteri. Myös suosittu homoseksuaalinen fetissi. Siitä suusi puhuu, mitä sydän halajaa.
Suomessa oli latinaksi italiaksi koulut ja isä meitä rukous ja ruotsiksi suomeksi . Myös englanniksi oli . Our father . Oli latinan numerotkin . Jeesuksen ajan kieli oli aramea hebrean latina myös .
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Itsekin olen tätä juuri miettinyt viime aikoina. Jos se on "poly" niinkuin "moni", niin silloin poliklinikan lyhentäminen "poliksi" (esim. mennä polille) on järjenvastaista!
(Hehe itseä ärsyttää juuri nämä kieliasiat, ei kai se niin vakavaa oikeasti ole.)
Mennään monolle = yhdelle
Mennään polille = monelle
Alkollapa on monopoli!
Keskolla ja Ässällä duopoli
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Samoin kuin poliisi on poli-isi, eli monelaisille asiakkaille virallinen isähahmo.
Naisille myös sänkyhahmo
Kas kun otitkin puheeksi, håmå-Petteri. Myös suosittu homoseksuaalinen fetissi. Siitä suusi puhuu, mitä sydän halajaa.
Puhu toki omasta puolestasi. Opiskeluaikainen poikaystävä oli poliisi ja hyvä sellainen.
Politi poliisi latinaksi italiaa . Opiskelette italiaa Jeesus osaa sitä hyvin ❤️