Yksi lause pitäisi kääntää espanjaksi, ÄKKIÄ AUTA KILTTI
"On paljon perheitä, joissa juhlitaan/harjoitetaan kumpaakin perinnettä." Jotain tuollaista. Hay muchas familias... Miten jatkuu? Kiitos jo etukäteen jos tähän aikaan yötä joku espanjantaitoinen palstailee.
Kommentit (25)
Ja siis ei ole pakko ihan noilla sanoilla kääntää, kunhan idea tulisi selväksi edes jotenkin. Hay muchas familias en que se celebran así x como que z. Onko oikein?
En muchas familias se celebran tradiciones de ambas. (Jos siis puhuttu ennen tätä vaikka kummankin vanhemmat taustoista yms.)
[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:09"]Mihin sulla espanjan kanssa noin kova kiire on tähän aikaan.
[/quote]
Kello 8:15 esitelmä aiheesta x espanjaksi. Siihen kiire.
[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:10"]En muchas familias se celebran tradiciones de ambas. (Jos siis puhuttu ennen tätä vaikka kummankin vanhemmat taustoista yms.)
[/quote]
Ei ole kyse ihmisistä, vaan kahdesta eri perinteestä... Muuten hyvä
Hay muchas familias Iniesta, España es el mejor equipo de la historia del fútbol.
No voi teitä opiskelijoita kun jää viimetippaan, tsemppiä huomiselle.
En muchas familias se celebran SEKÄ x ETTÄ z. Mikä on tuo sekä-että-rakenne? Ap
[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:12"]No voi teitä opiskelijoita kun jää viimetippaan, tsemppiä huomiselle.
[/quote]
Kiitos :)
[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:13"]...ambas las tradiciones.
[/quote]
En...se celebran ambas las tradiciones. Tämäkö on oikein? Kuulostaa hyvältä ainakin. Ap
Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?
[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:20"]Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?
[/quote]koska alapeukutit mun futisjutun ;(
[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:21"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:20"]Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?
[/quote]koska alapeukutit mun futisjutun ;(
[/quote]
Evvk. Onko toi lause nyt oikein?
[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:22"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:21"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:20"]Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?
[/quote]koska alapeukutit mun futisjutun ;(
[/quote]
Evvk. Onko toi lause nyt oikein?
[/quote]
Miks sitte ees kysyt vitu horo!! Ei muute oo oikein;) ite osaan espanjaa ku ollu vuoden Madridissa
Mä alapeukutin sun fudisjutun ei ap, katos kun ei nyt puhuttu pallosta, sul taitaa olla pallo hukassa.
[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:24"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:22"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:21"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:20"]Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?
[/quote]koska alapeukutit mun futisjutun ;(
[/quote]
Evvk. Onko toi lause nyt oikein?
[/quote]
Miks sitte ees kysyt vitu horo!! Ei muute oo oikein;) ite osaan espanjaa ku ollu vuoden Madridissa
[/quote]
Voi luoja. Kannattaisiko rauhoittua eikä huoritella ihmisiä netissä? Sun futisvitsit eivät uppoa, anteeksi jos se loukkaa. Aivan perseen sama, kiitos kaikille avusta, laitan tuon ambas las tradiciones vaikka olisikin väärin. Ap
Inhottavaa tehdä näitä kun koskaan ei tiedä mikä on oikein ja netistä kysyttäessä joutuu aina keskelle väittelyä eikä kukaan tunnu varmasti tietävän, vaikka kyseessä ei ole mikään korkealentoinen lause. Huoh. T. Ap
Mihin sulla espanjan kanssa noin kova kiire on tähän aikaan.