Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Yksi lause pitäisi kääntää espanjaksi, ÄKKIÄ AUTA KILTTI

Vierailija
11.09.2014 |

"On paljon perheitä, joissa juhlitaan/harjoitetaan kumpaakin perinnettä." Jotain tuollaista. Hay muchas familias... Miten jatkuu? Kiitos jo etukäteen jos tähän aikaan yötä joku espanjantaitoinen palstailee.

Kommentit (25)

Vierailija
1/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mihin sulla espanjan kanssa noin kova kiire on tähän aikaan.

Vierailija
2/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja siis ei ole pakko ihan noilla sanoilla kääntää, kunhan idea tulisi selväksi edes jotenkin. Hay muchas familias en que se celebran así x como que z. Onko oikein?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

En muchas familias se celebran tradiciones de ambas.  (Jos siis puhuttu ennen tätä vaikka kummankin vanhemmat taustoista yms.)

 

Vierailija
4/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

...donde los miembros de la familia follan los dos agujeros.

Vierailija
5/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:09"]Mihin sulla espanjan kanssa noin kova kiire on tähän aikaan.
[/quote]

Kello 8:15 esitelmä aiheesta x espanjaksi. Siihen kiire.

Vierailija
6/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:10"]En muchas familias se celebran tradiciones de ambas.  (Jos siis puhuttu ennen tätä vaikka kummankin vanhemmat taustoista yms.)

 
[/quote]

Ei ole kyse ihmisistä, vaan kahdesta eri perinteestä... Muuten hyvä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hay muchas familias Iniesta, España es el mejor equipo de la historia del fútbol.

Vierailija
8/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

No voi teitä opiskelijoita kun jää viimetippaan, tsemppiä huomiselle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

...ambas las tradiciones.

Vierailija
10/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

En muchas familias se celebran SEKÄ x ETTÄ z. Mikä on tuo sekä-että-rakenne? Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:12"]No voi teitä opiskelijoita kun jää viimetippaan, tsemppiä huomiselle.
[/quote]

Kiitos :)

Vierailija
12/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:13"]...ambas las tradiciones.
[/quote]

En...se celebran ambas las tradiciones. Tämäkö on oikein? Kuulostaa hyvältä ainakin. Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?

Vierailija
14/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:20"]Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?
[/quote]koska alapeukutit mun futisjutun ;(

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:21"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:20"]Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?
[/quote]koska alapeukutit mun futisjutun ;(
[/quote]

Evvk. Onko toi lause nyt oikein?

Vierailija
16/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:22"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:21"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:20"]Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?
[/quote]koska alapeukutit mun futisjutun ;(
[/quote]

Evvk. Onko toi lause nyt oikein?
[/quote]
Miks sitte ees kysyt vitu horo!! Ei muute oo oikein;) ite osaan espanjaa ku ollu vuoden Madridissa

Vierailija
17/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä alapeukutin sun fudisjutun ei ap, katos kun ei nyt puhuttu pallosta, sul taitaa olla pallo hukassa.

Vierailija
18/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se celebran ambas tradiciones.

Vierailija
19/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:24"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:22"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:21"][quote author="Vierailija" time="11.09.2014 klo 01:20"]Onko tuo nyt siis oikein? Noloa jos meneekin päin honkia. Miksi alapeukut?
[/quote]koska alapeukutit mun futisjutun ;(
[/quote]

Evvk. Onko toi lause nyt oikein?
[/quote]
Miks sitte ees kysyt vitu horo!! Ei muute oo oikein;) ite osaan espanjaa ku ollu vuoden Madridissa
[/quote]

Voi luoja. Kannattaisiko rauhoittua eikä huoritella ihmisiä netissä? Sun futisvitsit eivät uppoa, anteeksi jos se loukkaa. Aivan perseen sama, kiitos kaikille avusta, laitan tuon ambas las tradiciones vaikka olisikin väärin. Ap

Vierailija
20/25 |
11.09.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Inhottavaa tehdä näitä kun koskaan ei tiedä mikä on oikein ja netistä kysyttäessä joutuu aina keskelle väittelyä eikä kukaan tunnu varmasti tietävän, vaikka kyseessä ei ole mikään korkealentoinen lause. Huoh. T. Ap