Oliko teillä joku "punainen lanka" kun nimesitte lapsianne?
Esimerkiks samantyylisiä, vaikka kaksitavuinen tuplavokaalinen nimi siskoksille: Noora ja Veera. Tai kaikki nimet alkaa samalla kirjaimella: Otto, Olli ja Outi. Tai nimet tulevat jostain kirjasta esimerkiks Merri ja Pippin :D
Onko omilla lapsillasi/sinulla ja sisaruksillasi joku "punainen lanka" nimissänne vai onko teillä "vaan" vanhempien mielestä kivankuuloiset nimet.
Kommentit (60)
Jaa-a, enpä osaa sanoa :D Minulla ja sisaruksilla on kaikilla viisi kirjaiminen etunimi, mutta en tiedä onko se sattumaa vai logiikkaa.
meillä on kutsumanimet samaa aikakautta, toiset ja kolmannet nimet suvusta. kolmen ensimmäisen ekat nimet ovat myös yleisnimiä.
Haluttiin lyhyet, suomalaiset/suomalaiseen suuhun sopivat ja reippaat nimet.
Oli, piti olla kansainväliset nimet, joista tunnistaa sukupuolen useimmissa maissa.
6, miksi pitää tunnistaa sukupuoli ja olla kansainväliset nimet? käyttekö usein thaimaassa?
Meillä on 5 lasta. Kaikilla on vanhat suomalaiset, nelikirjaimiset, vokaalilla alkavat etunimet. Alun perin oli tarkoitus, että jokainen nimi alkaa eri vokaalilla. Kolmen ekan lapsen nimissä tämä onnistui. Neljännelle ja viidennelle ei enää keksitty kivoja nimiä eri vokaaleilla, joten A- ja E- aikuisia nimiä on kaksi. Esikoisen nimi alkaa O- kirjaimella.
Aloitin etunimisssä J-sarjaa, jossa ei ole R-kirjaimia, mutta jäi vähän kesken! Lisäksi halusin nimiä, jotka ovat sointuvia, helppoja lausua muuallakin kuin Suomessa. Toiset nimet ovat jokseenkin raamatullisia ja enkeleihin viittaavia.
Esikoisen sain 1991, silloin nuo J-nimet olivat muotia.
Tokat nimet Joonatan, Kasimir, Joakim, Nathaniel, Mikael
ja tajusin vasta jälkikäteen, että ovat aika "ruotsinkielisiä pikkupoikia"
Haluan, että nimet ovat samalta aikakaudelta ja sointuvat yhteen. Meillä alkavat kaikki vokaalilla (eri) ja päättyvät konsonanttiin, lisäksi kaikissa nimissä on L.
Ollaan kaikki neljä suomalaisten "klassikkokirjojen" henkilöhahmoja - Aino, Akseli, Aapo ja Aliisa T. Kirjastonhoitajan tytär
sointuu yhteen, en sen suurempaa punaista lankaa.
Ei ole mitään samankaltaista, toisen nimi alkaa vokaalilla ja on lyhyt, toisen taas konsonantilla ja on pidempi. Nimet ovat myös eri aikakausilta.
Minulla ja sisarillani nimet alkavat samalla kirjaimella ja inhosin sitä lapsena. Päätin jo silloin ettei omilleni tule samankaltaisia nimiä.
Viisi kirjainta ja nn keskellä. Henni,hanna,jenna,jonna ja janne
miks haluatte, että lastenne nimet on helppo lausua ulkomailla? jos kuitenkin olette suomessa? en voi uskoa, että joku ranskalainen ajattelisi samalla lailla.
Meillä kaksi poikaa, joilla molemmilla systeeminä se, että etunimi on molemmille ihan oma, juuri hänelle mietitty, meitä vanhempia molempia miellyttävä. Tyyli on vähän samansuuntainen, en sitten tiedä, jos olisi miellyttänyt kaksi nimeä ihan eri maailmoista, olisiko tehty joku kompromissi. No, toiset nimet pojilla on isänsä nimestä poimittu, hänellä on kaksiosainen etunimi väliviivalla, niin siitä riitti molemmille. Ja kolmansina niminä molemmilla on isoisien toiset nimet. Näin pyörittelemällä eri nimiä, löytyi sointuvat ja meidän mielestämme kivat nimet. Pojat ovat kaksosia.
Saano arvata:
Olli, Anna, Emma, Elsa ja Aaro?
[quote author="Vierailija" time="13.06.2014 klo 14:12"]
Meillä on 5 lasta. Kaikilla on vanhat suomalaiset, nelikirjaimiset, vokaalilla alkavat etunimet. Alun perin oli tarkoitus, että jokainen nimi alkaa eri vokaalilla. Kolmen ekan lapsen nimissä tämä onnistui. Neljännelle ja viidennelle ei enää keksitty kivoja nimiä eri vokaaleilla, joten A- ja E- aikuisia nimiä on kaksi. Esikoisen nimi alkaa O- kirjaimella.
[/quote]
me ollaan asuttu jo 15 v ulkomailla, missä kaks nuorinta lasta on syntynyt. en edes täällä ajatellut antaa helposti tunnistettavia ja lausuttavia nimiä 100 % suomalaisille lapsille. hassua, että suomessa ollaan jo niin kansainvälisiä, että annetaan lapsille nimet sitä silmällä pitäen.
[quote author="Vierailija" time="13.06.2014 klo 14:25"]
miks haluatte, että lastenne nimet on helppo lausua ulkomailla? jos kuitenkin olette suomessa? en voi uskoa, että joku ranskalainen ajattelisi samalla lailla.
[/quote]
Omani ovat syntyneet ulkomailla, siksi.
Kaikilla perheen jäsenillä on r kirjain nimessä. omalla lapsella on nimet jotka tulevat suvusta (isovanhempien nimiä)
minulla on äitini isoäidin nimi ja veljelläni on isäni isoisän nimi.