Oppivatko suomalaiset puhumaan englantia koskaan äärimmäisen täydellisesti?
Jopa paremmin kuin omaa äidinkieltään eli suomea? Vai jääkö suomalaisten inhoama ja ulkomaalaisten rakastama kankean kömpelö ralli-englanti elämään suomalaisissa ikuisesti?
Kommentit (54)
Vierailija kirjoitti:
Mikä vika ralli-englannissa on? Sitä ennen puhuttiin Suomessa muuten tankero-englantia.
Se on nolo kun se ei ole täydellistä. Englantia pitäisi pystyä puhumaan natiivisti ilmanvaihto ääntämis ja kielioppivirheitä. Itselle se aiheuttaa stressiä ja paineita ja siksi käytän englantia harvoin vain siksi että saatan tehdä virheen ja silloin tulee kovaa sanomista muiltakin suomalaisilta kun en ole täydellinen.
Miksi ihmeessä suomalaisten pitäisi oppia puhumaan englantia äärimmäisen täydellisesti?
Mitään kieltä ei voi oppia täydellisesti, koska kieli muuttuu ja kehittyy jatkuvasti. Suomalainen voi hyvin oppia puhumaan kieltä tasolla, jolla häntä ei erota natiivista. Se vaatii sekä panostamista että luontaista lahjakkuutta.
En minä ainakaan inhoa rallienglantia. Enkä vaadi keneltäkään täydellisyyttä missään, varsinkaan vieraan kielen ääntämisessä. Pääasia että ymmärtää mitä toinen tarkoittaa. Ei pidä olla pikkusieluinen ja takertua merkityksettömiin asioihin. Keneltäkään ei henki lähde jos ei osaa oikein lausua englantia.
Milloin ulkomaalaiset oppivat puhumaan suomea täydellisesti?
Ihan yhtä oleellinen kysymys.
Harva natiivikaan puhuu täydellistä englantia tai mitään muutakaan ns äidinkieltään.
Lisäksi paikalliset murteet vielä sekottavat pakkaa. Miksi pitäisi puhua täydellistä kieltä?
Vierailija kirjoitti:
En minä ainakaan inhoa rallienglantia. Enkä vaadi keneltäkään täydellisyyttä missään, varsinkaan vieraan kielen ääntämisessä. Pääasia että ymmärtää mitä toinen tarkoittaa. Ei pidä olla pikkusieluinen ja takertua merkityksettömiin asioihin. Keneltäkään ei henki lähde jos ei osaa oikein lausua englantia.
Pitsi jos on ohjeita antava ylikirurgi ja sydänpotilaan leikkaus menee pieleen väärin lausutun englannin takia kun operoivat kirurgit eivät ymmärrä ylikirurgin ohjeita.
Tyttäreni ääntää täydellisesti ääntäen (amerikan) englantia. Hän on kaksikielinen (ei englanti), paljon ulkomaalaisia ystäviä, netin kautta oppinut ja kielipään perinyt isältään.
Kun vietin pidempään aikaa maailmalla vastaantulevat suomalaiset luulivat englannin perusteella britiksi ja jenkit kanadalaiseksi. :D
Esikoiseni kävi englannninkielisen kaksikielisen primaryn ja peruskoulun englanniksi. Kotikieli oli kahteen otteeseen englanti vaihtarien takia.
Hän puhuu englantia täysin natiivisti ja englanti on hänellä vahvempi kieli kuin suomi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä vika ralli-englannissa on? Sitä ennen puhuttiin Suomessa muuten tankero-englantia.
Se on nolo kun se ei ole täydellistä. Englantia pitäisi pystyä puhumaan natiivisti ilmanvaihto ääntämis ja kielioppivirheitä. Itselle se aiheuttaa stressiä ja paineita ja siksi käytän englantia harvoin vain siksi että saatan tehdä virheen ja silloin tulee kovaa sanomista muiltakin suomalaisilta kun en ole täydellinen.
Noloa on se, ettei pyri kommunikoimaan. Ei se, ettei puhu kieltä kuin natiivi. Broken English on maailman puhutuin kieli.
Ap, oppivat kyllä. Ei se oikean ääntämyksen oppiminen ole mitään rakettitiedettä. Itse puhun brittienglantia.
Vierailija kirjoitti:
Miksi pitäisi pystyä?
Koska Suomalaisetkin vaativatkin englannin täydellisyyttä toisilta suomalaisilta ja jos tulee yksikin virhe niin heti alkaa ilkeä nälviminen ja ivailu siitä että toinen ei osaa. Että kyllä se luo kivan paineen olla täydellinen englannissa.
Pääministerimme puhuu täydellistä englantia. Älykäs nainen. Komissaari ainesta
Eihän suomalaiset puhu suomeakaan äärimmäisen täydellisesti, miksi siis pitäisi osata jotain muuta kieltä kuin äidinkieltään paremmin?
Englantia pitää osata täydellisesti, mutta suomen kielen yhdys sanoja ei tarvitse osata.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä vika ralli-englannissa on? Sitä ennen puhuttiin Suomessa muuten tankero-englantia.
Se on nolo kun se ei ole täydellistä. Englantia pitäisi pystyä puhumaan natiivisti ilmanvaihto ääntämis ja kielioppivirheitä. Itselle se aiheuttaa stressiä ja paineita ja siksi käytän englantia harvoin vain siksi että saatan tehdä virheen ja silloin tulee kovaa sanomista muiltakin suomalaisilta kun en ole täydellinen.
kerrotko vielä mikä on tämä "täydellinen ääntäminen..." Myös eri alueilla englannin kieliopissakin on eroja...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä vika ralli-englannissa on? Sitä ennen puhuttiin Suomessa muuten tankero-englantia.
Se on nolo kun se ei ole täydellistä. Englantia pitäisi pystyä puhumaan natiivisti ilmanvaihto ääntämis ja kielioppivirheitä. Itselle se aiheuttaa stressiä ja paineita ja siksi käytän englantia harvoin vain siksi että saatan tehdä virheen ja silloin tulee kovaa sanomista muiltakin suomalaisilta kun en ole täydellinen.
kerrotko vielä mikä on tämä "täydellinen ääntäminen..." Myös eri alueilla englannin kieliopissakin on eroja...
Ei englannissa ole olemassa kuin yhdenlainen ääntäminen joka on ainut ja oikea.
Mikä vika ralli-englannissa on? Sitä ennen puhuttiin Suomessa muuten tankero-englantia.