Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Vaikka ulkomaalaiset eivät osaisikaan lausua sanaa "Helsinki" oikein, niin ei se tarkoita sitä, että suomalaisten pitäisi lausua se väärin!

Vierailija
07.04.2021 |

Viittaan siis niihin suomenkielisiin, jotka englantia puhuessaan lausuvat "Helllll-Sinkkkki".

Ei näin. Se lausutaan ihan "Helsinki" myös englantia puhuessa.

Kommentit (37)

Vierailija
1/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yksi kaveri äänsi ulkomailla oman nimensäkin ulkomaalaisittain. Ihmettelin.

Vierailija
2/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yksi kaveri äänsi ulkomailla oman nimensäkin ulkomaalaisittain. Ihmettelin.

Pertistä tuli Pöötti?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eihän ne ulkomaalaiset ikinä opi lausumaan oikein, kun suomalaiset lausuu niille sen väärin!

Vierailija
4/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voitko tehdä nettiin esimerkkiäänteet, jolloin ulkomainen henkilö voi sieltä kuunnella ja lausua oikein.

Vierailija
5/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjoitetaan Helsinki, lausutaan Homo City.

Vierailija
6/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

On rassossmia pitää kiinni suomalaisesta ääntämisestä ja lausumisesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voitko tehdä nettiin esimerkkiäänteet, jolloin ulkomainen henkilö voi sieltä kuunnella ja lausua oikein.

Olen muuten toivonut, että tuollainen olisi esim. kansainvälisten urheilukilpailujen nettisivuilla. Kaikillahan niistä on sivut, jolla osallistujat esitellään. Jokainen saisi lausua nimensä, tai ehkä joukkueen puolesta joku oikein selkeästi puhuva lausuisi. Näin tietäisivät urheiluselostajatkin, miten ne kuuluu sanoa.

Vierailija
8/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on muuten yllättävän vaikeaa ääntää suomalaista erisnimeä oikein kesken englanninkielisen lauseen. Se ääntämys on niin erilaista. Paitsi tietysti jos puhuu semmoista rallienglantia vahvalla suomi-aksentilla, silloin ei varmaan ole ongelma :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, tämä on todella kummallinen ilmiö. Jotkut suomalaiset ääntävät englantia puhuessaan saunankin soonaksi. Miksi? Joku itsetunto-ongelma tuossa lienee taustalla.

Vierailija
10/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Milloin et ole ymmärtänyt vieraskielisen lausumaa Helsinki-sanaa? Toivottavasti tällaisia tapauksia on, muutenhan koko avaus on tyhjän länkyttämistä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yksi kaveri äänsi ulkomailla oman nimensäkin ulkomaalaisittain. Ihmettelin.

Sama. Entisen kollegan nimi oli Peter, ja siitä tuli englantia puhuessa Piidör, vaikka normaalisti äänsi sen Peettär.

Vierailija
12/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun ulkomaalainen tuttavani lausuu Elsinki, mutta ymmärrän silti mistä on kyse. Heillä ei ole kielessä ääneen lausuttavaa H-kirjainta, tai on mutta se kirjoitetaan J.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se tulee vahingossa ja huomaamatta, kun yrittää saada aivonsa lausumaan puhumaansa kieltä muuten jotakuinkin oikein. Itse työasioissa joudun monesti puhumaan ulkomaan kielellä eräästä suomalaisesta firmasta, joka on iso asiakkaamme. Vaikka kuinka yritän keskittyä siihen, että lausu nyt se pirun suomenkielinen nimi niin kuin se suomeksi kuluu lausua, niin vähintään 7 kertaa kymmenestä se tahtomattani pullahtaa sieltä suusta ulos ämeriikkalaisittain mongerrettuna. Ja sitten ottaa päähän, kun en vaan osaa :D.

Vierailija
14/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

No kyllä kuulkaa meidän paras artisti on se iso D eli Räni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keek Ruusböörg

Vierailija
16/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hellssinkii hellssinkii sinnehhän ne kaikki männöö

Vierailija
17/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos puhuu paljon englantia esim. työnsä puolesta, niin kyllä tuota anglahtavaa ääntämistä voi hiipiä sekaan ihan supisuomalaisellakin.

Onhan se vähän hassua, mutta vähemmän se harmittaa kuin AP:n kaltaiset peppukipeät nipottajat, joiden elämän sisältö koostuu tyylivirheiden osoittamisesta ja muiden haukkumisesta.

Vierailija
18/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Keek Ruusböörg

Oho, onkin rousböög

Vierailija
19/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on muuten yllättävän vaikeaa ääntää suomalaista erisnimeä oikein kesken englanninkielisen lauseen. Se ääntämys on niin erilaista. Paitsi tietysti jos puhuu semmoista rallienglantia vahvalla suomi-aksentilla, silloin ei varmaan ole ongelma :)

Ehkä vähän ikävällä sävyllä asian ilmaisit, mutta mielestäni se on juuri näin. Rallienglannissa se suomalaisittain lausuttu Helsinki soljuu ihan hyvin, mutta jos osaa yhtään lausua englantia, niin se kuulostaa siellä välissä tosi terävältä.

Vierailija
20/37 |
07.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Usein Helsinki lausutaan englanniksi helSINKII kuin painottaen jotain käsittämätöntä seikkaa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kaksi kaksi