Carl Philipin uusin lapsi on prinssi Julian Herbert Folke.
Kommentit (112)
Folke-nimen esikuvana Kaarle Kustaalle ja Carl Philipin pojalle on arvostettu diplomaatti Folke Bernadotte (1895-1948). Hänen puolisonsa (ja myöhemmin leskensä) oli Estelle Manville (1904-1984).
Julian on kiva, noi kaksi muuta ylijärkyttäviä, hirveitä.
Makuja on monia. Mielestäni Julian ei sovi skandinaavisen prinssin nimeksi.
En kyllä pidä muistakaan nuoren polven antamista prinssien ja prinsessojen nimistä paitsi Oscarista.
Kingdom of god kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Habla espanjol kirjoitti:
Julian onko pojan vai tytön nimi mutta poika tämä on. Espanjaksi J lausutaan H. Espanjalaisia nimiä paljon .
Onko Carl Philip mielestäsi Espanjan prinssi?
Sieltäpä hyvinkin Euroopan kuningashuoneet hyvin espanjalaisitalialaisia. Kuten suomalaisetkin on. Entistä ruotsin kuningaskuntaa .
Euroopan kuningashuoneet ovat saksalaisia. Kallen äiti on saksalainen prinsessa Sibylla. Silvian isä on saksalainen. Hollannin kuninkaan äiti on puoliksi saksalainen ja isä kokonaan saksalainen eli Hollannin nykyinen kuningas on 3/4 saksalainen. Englannin kuningashuonetta kansa kutsui nimillä "The Germans" ja siksi piti ottaa Windsor-nimi käyttöön. Kreikan kuningashuone on saksalainen, ovat prinssi Philipin sukulaisia, Philipkin sukujuuriltaan saksalainen jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitkä niiden muiden lasten nimet sitten on?
Alexander ja Gabriel.
OT: Osaavatkohan Madeleinen lapset Leonore, Nicholas ja Adrienne yhtään ruotsia? Hyvää syy olla osaamatta, kun ei ole enää juuri mitään siteitä Ruotsiin.
Jos Madeleinella on yhtään tajua mistään, puhuu lapsilleen omaa äidinkieltään.
Madeleinen lapsia ei ole nähty vuosiin missään, missä puhuisivat, ei edes Vuosi kuningasperheen kanssa -dokumentissa.
Viimeksi on nähty vain kauan sitten julkaistu videonpätkä, jossa Madde istuu Leonardo kanssa vuoristoradassa, eikä siinäkään puhuta. Epäilen, ettei lasten ruotsin taito pysy kummoisena Floridassa. Ainakin äidin pitäisi nähdä paljon vaivaa kielitaidon eteen.
Etkö ole koskaan tavannut kaksikielistä perhettä? Ei maantieteellinen asuinpaikka kielitaitoon vaikuta, vaan se mitä kieliä lapse kuulevat. Ruotsin oppiminen ei vaadi muuta kuin sitä, että Madeleine puhuu lapsilleen vain ruotsia. Ihan niin kuin muissakin kaksikielisissä perheissä vanhemmat puhuvat lapsille kumpikin omaa äidinkieltään. Ei se ole vaikeaa, kun siitä ei tee vaikeaa. Se, että lapset eivät julkisuudessa ole puhuneet, ei tietenkään tarkoita, etteivätkö ruotsia osaisi. Madeleine vain halunnut pitää lapsensa poissa julkisuudesta niin paljon kuin mahdollista. Ja lasten kannalta hyvä niin.
Julkistettiinko jo mikä maakunta saa oman herttuansa? Nämähän on aina kovasti toivottuja nimityksiä näille maakunnille.
Vierailija kirjoitti:
Kingdom of god kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Habla espanjol kirjoitti:
Julian onko pojan vai tytön nimi mutta poika tämä on. Espanjaksi J lausutaan H. Espanjalaisia nimiä paljon .
Onko Carl Philip mielestäsi Espanjan prinssi?
Sieltäpä hyvinkin Euroopan kuningashuoneet hyvin espanjalaisitalialaisia. Kuten suomalaisetkin on. Entistä ruotsin kuningaskuntaa .
Euroopan kuningashuoneet ovat saksalaisia. Kallen äiti on saksalainen prinsessa Sibylla. Silvian isä on saksalainen. Hollannin kuninkaan äiti on puoliksi saksalainen ja isä kokonaan saksalainen eli Hollannin nykyinen kuningas on 3/4 saksalainen. Englannin kuningashuonetta kansa kutsui nimillä "The Germans" ja siksi piti ottaa Windsor-nimi käyttöön. Kreikan kuningashuone on saksalainen, ovat prinssi Philipin sukulaisia, Philipkin sukujuuriltaan saksalainen jne.
Aivan ja siis Carl Philip, Victoria ja Madeleine ovat syntyperältään 50% saksalaisia, koska molemmat vanhempansa ovat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitkä niiden muiden lasten nimet sitten on?
Alexander ja Gabriel.
OT: Osaavatkohan Madeleinen lapset Leonore, Nicholas ja Adrienne yhtään ruotsia? Hyvää syy olla osaamatta, kun ei ole enää juuri mitään siteitä Ruotsiin.
Jos Madeleinella on yhtään tajua mistään, puhuu lapsilleen omaa äidinkieltään.
Madeleinen lapsia ei ole nähty vuosiin missään, missä puhuisivat, ei edes Vuosi kuningasperheen kanssa -dokumentissa.
Viimeksi on nähty vain kauan sitten julkaistu videonpätkä, jossa Madde istuu Leonardo kanssa vuoristoradassa, eikä siinäkään puhuta. Epäilen, ettei lasten ruotsin taito pysy kummoisena Floridassa. Ainakin äidin pitäisi nähdä paljon vaivaa kielitaidon eteen.
Etkö ole koskaan tavannut kaksikielistä perhettä? Ei maantieteellinen asuinpaikka kielitaitoon vaikuta, vaan se mitä kieliä lapse kuulevat. Ruotsin oppiminen ei vaadi muuta kuin sitä, että Madeleine puhuu lapsilleen vain ruotsia. Ihan niin kuin muissakin kaksikielisissä perheissä vanhemmat puhuvat lapsille kumpikin omaa äidinkieltään. Ei se ole vaikeaa, kun siitä ei tee vaikeaa. Se, että lapset eivät julkisuudessa ole puhuneet, ei tietenkään tarkoita, etteivätkö ruotsia osaisi. Madeleine vain halunnut pitää lapsensa poissa julkisuudesta niin paljon kuin mahdollista. Ja lasten kannalta hyvä niin.
Tietysti olen tavannut ja omassa suvussanikin on kaksikielisiä. Se, että lapsi on on kaksikielinen, vaatii kuitenkin työtä vanhemmilta. Esim. eräskin palstalla haukuttu jääkiekkoilija ei ole Amerikassa saanut lapsiaan oppimaan kunnolla suomea, vaikka molemmat vanhemmat ovat suomenkielisiä.
Vierailija kirjoitti:
Makuja on monia. Mielestäni Julian ei sovi skandinaavisen prinssin nimeksi.
En kyllä pidä muistakaan nuoren polven antamista prinssien ja prinsessojen nimistä paitsi Oscarista.
Alexander on mun suosikki näistä Ruotsin pikkukuninkaallisista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitkä niiden muiden lasten nimet sitten on?
Alexander ja Gabriel.
OT: Osaavatkohan Madeleinen lapset Leonore, Nicholas ja Adrienne yhtään ruotsia? Hyvää syy olla osaamatta, kun ei ole enää juuri mitään siteitä Ruotsiin.
Jos Madeleinella on yhtään tajua mistään, puhuu lapsilleen omaa äidinkieltään.
Madeleinen lapsia ei ole nähty vuosiin missään, missä puhuisivat, ei edes Vuosi kuningasperheen kanssa -dokumentissa.
Viimeksi on nähty vain kauan sitten julkaistu videonpätkä, jossa Madde istuu Leonardo kanssa vuoristoradassa, eikä siinäkään puhuta. Epäilen, ettei lasten ruotsin taito pysy kummoisena Floridassa. Ainakin äidin pitäisi nähdä paljon vaivaa kielitaidon eteen.
Etkö ole koskaan tavannut kaksikielistä perhettä? Ei maantieteellinen asuinpaikka kielitaitoon vaikuta, vaan se mitä kieliä lapse kuulevat. Ruotsin oppiminen ei vaadi muuta kuin sitä, että Madeleine puhuu lapsilleen vain ruotsia. Ihan niin kuin muissakin kaksikielisissä perheissä vanhemmat puhuvat lapsille kumpikin omaa äidinkieltään. Ei se ole vaikeaa, kun siitä ei tee vaikeaa. Se, että lapset eivät julkisuudessa ole puhuneet, ei tietenkään tarkoita, etteivätkö ruotsia osaisi. Madeleine vain halunnut pitää lapsensa poissa julkisuudesta niin paljon kuin mahdollista. Ja lasten kannalta hyvä niin.
Tietysti olen tavannut ja omassa suvussanikin on kaksikielisiä. Se, että lapsi on on kaksikielinen, vaatii kuitenkin työtä vanhemmilta. Esim. eräskin palstalla haukuttu jääkiekkoilija ei ole Amerikassa saanut lapsiaan oppimaan kunnolla suomea, vaikka molemmat vanhemmat ovat suomenkielisiä.
Paha se on oppia suomea, jos vanhemmat eivät sitä lapsilleen puhu :D Ei asuinmaa siihen vaikuta. Tuon perheen kohdallahan oli niin, että lapsille ei puhuttu suomea. Toivottavasti Madeleine ei tee samaa virhettä oman äidinkielensä suhteen. Kaksikielisyys on lapsille rikkaus ja ei-äidinkieltään jos lapselle puhuu lapsen kielitaito jää helposti vajaaksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kingdom of god kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Habla espanjol kirjoitti:
Julian onko pojan vai tytön nimi mutta poika tämä on. Espanjaksi J lausutaan H. Espanjalaisia nimiä paljon .
Onko Carl Philip mielestäsi Espanjan prinssi?
Sieltäpä hyvinkin Euroopan kuningashuoneet hyvin espanjalaisitalialaisia. Kuten suomalaisetkin on. Entistä ruotsin kuningaskuntaa .
Euroopan kuningashuoneet ovat saksalaisia. Kallen äiti on saksalainen prinsessa Sibylla. Silvian isä on saksalainen. Hollannin kuninkaan äiti on puoliksi saksalainen ja isä kokonaan saksalainen eli Hollannin nykyinen kuningas on 3/4 saksalainen. Englannin kuningashuonetta kansa kutsui nimillä "The Germans" ja siksi piti ottaa Windsor-nimi käyttöön. Kreikan kuningashuone on saksalainen, ovat prinssi Philipin sukulaisia, Philipkin sukujuuriltaan saksalainen jne.
Aivan ja siis Carl Philip, Victoria ja Madeleine ovat syntyperältään 50% saksalaisia, koska molemmat vanhempansa ovat.
Paljon monimutkaisempi on heidän taustansa. Ruotsalaisia geenejä heissä ei ole kuitenkaan lainkaan.
Ensimmäinen Bernadotte-hallitsija tuli Ranskasta ja sen jälkeen kaikki hallitsijalinjan edustajat ovat naineet ulkomaisen vaimon. Kaikki paitsi Victoria.
Julian ja Folke on kivat, valitettavasti Herbertistä tulee mulle ekana mieleen Hampurin iloisten tyttöjen katu :-))
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kingdom of god kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Habla espanjol kirjoitti:
Julian onko pojan vai tytön nimi mutta poika tämä on. Espanjaksi J lausutaan H. Espanjalaisia nimiä paljon .
Onko Carl Philip mielestäsi Espanjan prinssi?
Sieltäpä hyvinkin Euroopan kuningashuoneet hyvin espanjalaisitalialaisia. Kuten suomalaisetkin on. Entistä ruotsin kuningaskuntaa .
Euroopan kuningashuoneet ovat saksalaisia. Kallen äiti on saksalainen prinsessa Sibylla. Silvian isä on saksalainen. Hollannin kuninkaan äiti on puoliksi saksalainen ja isä kokonaan saksalainen eli Hollannin nykyinen kuningas on 3/4 saksalainen. Englannin kuningashuonetta kansa kutsui nimillä "The Germans" ja siksi piti ottaa Windsor-nimi käyttöön. Kreikan kuningashuone on saksalainen, ovat prinssi Philipin sukulaisia, Philipkin sukujuuriltaan saksalainen jne.
Aivan ja siis Carl Philip, Victoria ja Madeleine ovat syntyperältään 50% saksalaisia, koska molemmat vanhempansa ovat.
Paljon monimutkaisempi on heidän taustansa. Ruotsalaisia geenejä heissä ei ole kuitenkaan lainkaan.
Ensimmäinen Bernadotte-hallitsija tuli Ranskasta ja sen jälkeen kaikki hallitsijalinjan edustajat ovat naineet ulkomaisen vaimon. Kaikki paitsi Victoria.
Se ranskalaisuus jäi siihen ja sen jälkeen hallitsijasukuun naitiin pääasiassa saksalaisia prinsessoja. Silviakin on puoliksi saksalainen, kuten myös kuningas itse. Vasta Daniel oli ensimmäinen ruotsalainen hovin jäsen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitkä niiden muiden lasten nimet sitten on?
Alexander ja Gabriel.
OT: Osaavatkohan Madeleinen lapset Leonore, Nicholas ja Adrienne yhtään ruotsia? Hyvää syy olla osaamatta, kun ei ole enää juuri mitään siteitä Ruotsiin.
Jos Madeleinella on yhtään tajua mistään, puhuu lapsilleen omaa äidinkieltään.
Madeleinen lapsia ei ole nähty vuosiin missään, missä puhuisivat, ei edes Vuosi kuningasperheen kanssa -dokumentissa.
Viimeksi on nähty vain kauan sitten julkaistu videonpätkä, jossa Madde istuu Leonardo kanssa vuoristoradassa, eikä siinäkään puhuta. Epäilen, ettei lasten ruotsin taito pysy kummoisena Floridassa. Ainakin äidin pitäisi nähdä paljon vaivaa kielitaidon eteen.
Etkö ole koskaan tavannut kaksikielistä perhettä? Ei maantieteellinen asuinpaikka kielitaitoon vaikuta, vaan se mitä kieliä lapse kuulevat. Ruotsin oppiminen ei vaadi muuta kuin sitä, että Madeleine puhuu lapsilleen vain ruotsia. Ihan niin kuin muissakin kaksikielisissä perheissä vanhemmat puhuvat lapsille kumpikin omaa äidinkieltään. Ei se ole vaikeaa, kun siitä ei tee vaikeaa. Se, että lapset eivät julkisuudessa ole puhuneet, ei tietenkään tarkoita, etteivätkö ruotsia osaisi. Madeleine vain halunnut pitää lapsensa poissa julkisuudesta niin paljon kuin mahdollista. Ja lasten kannalta hyvä niin.
Tietysti olen tavannut ja omassa suvussanikin on kaksikielisiä. Se, että lapsi on on kaksikielinen, vaatii kuitenkin työtä vanhemmilta. Esim. eräskin palstalla haukuttu jääkiekkoilija ei ole Amerikassa saanut lapsiaan oppimaan kunnolla suomea, vaikka molemmat vanhemmat ovat suomenkielisiä.
Paha se on oppia suomea, jos vanhemmat eivät sitä lapsilleen puhu :D Ei asuinmaa siihen vaikuta. Tuon perheen kohdallahan oli niin, että lapsille ei puhuttu suomea. Toivottavasti Madeleine ei tee samaa virhettä oman äidinkielensä suhteen. Kaksikielisyys on lapsille rikkaus ja ei-äidinkieltään jos lapselle puhuu lapsen kielitaito jää helposti vajaaksi.
Kyllä se asuinmaakin vaikuttaa. Jos lapset käyvät koulua asuinmaan kielellä ja ympäristö on sen kielinen, se pelkän toisen vanhemman puhuma kieli jää usein huonommaksi.
Lapset myös keskenään yleensä puhuu sitä asuinmaan kieltä, varsinkin jos se samalla on vanhempien keskenään puhuma kieli ja sen toisen vanhemman äidinkieli.
Vierailija kirjoitti:
Julkistettiinko jo mikä maakunta saa oman herttuansa? Nämähän on aina kovasti toivottuja nimityksiä näille maakunnille.
Hallandin herttua. Edesmennyt prinssi Bertil on ollut ainoa Hallandin herttua ennen Juliania. Tämä herttuakunnan nimeäminen on viimeisiä kuninkaan valtaoikeuksia ja historioitsija Herman Lindqvist arveli, ettö kuningas heittää tikkaa Ruotsin karttaan ja valitsee maakunnan sen mukaan mihin osuu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitkä niiden muiden lasten nimet sitten on?
Alexander ja Gabriel.
OT: Osaavatkohan Madeleinen lapset Leonore, Nicholas ja Adrienne yhtään ruotsia? Hyvää syy olla osaamatta, kun ei ole enää juuri mitään siteitä Ruotsiin.
Jos Madeleinella on yhtään tajua mistään, puhuu lapsilleen omaa äidinkieltään.
Madeleinen lapsia ei ole nähty vuosiin missään, missä puhuisivat, ei edes Vuosi kuningasperheen kanssa -dokumentissa.
Viimeksi on nähty vain kauan sitten julkaistu videonpätkä, jossa Madde istuu Leonardo kanssa vuoristoradassa, eikä siinäkään puhuta. Epäilen, ettei lasten ruotsin taito pysy kummoisena Floridassa. Ainakin äidin pitäisi nähdä paljon vaivaa kielitaidon eteen.
Etkö ole koskaan tavannut kaksikielistä perhettä? Ei maantieteellinen asuinpaikka kielitaitoon vaikuta, vaan se mitä kieliä lapse kuulevat. Ruotsin oppiminen ei vaadi muuta kuin sitä, että Madeleine puhuu lapsilleen vain ruotsia. Ihan niin kuin muissakin kaksikielisissä perheissä vanhemmat puhuvat lapsille kumpikin omaa äidinkieltään. Ei se ole vaikeaa, kun siitä ei tee vaikeaa. Se, että lapset eivät julkisuudessa ole puhuneet, ei tietenkään tarkoita, etteivätkö ruotsia osaisi. Madeleine vain halunnut pitää lapsensa poissa julkisuudesta niin paljon kuin mahdollista. Ja lasten kannalta hyvä niin.
Tietysti olen tavannut ja omassa suvussanikin on kaksikielisiä. Se, että lapsi on on kaksikielinen, vaatii kuitenkin työtä vanhemmilta. Esim. eräskin palstalla haukuttu jääkiekkoilija ei ole Amerikassa saanut lapsiaan oppimaan kunnolla suomea, vaikka molemmat vanhemmat ovat suomenkielisiä.
Paha se on oppia suomea, jos vanhemmat eivät sitä lapsilleen puhu :D Ei asuinmaa siihen vaikuta. Tuon perheen kohdallahan oli niin, että lapsille ei puhuttu suomea. Toivottavasti Madeleine ei tee samaa virhettä oman äidinkielensä suhteen. Kaksikielisyys on lapsille rikkaus ja ei-äidinkieltään jos lapselle puhuu lapsen kielitaito jää helposti vajaaksi.
Kyllä se asuinmaakin vaikuttaa. Jos lapset käyvät koulua asuinmaan kielellä ja ympäristö on sen kielinen, se pelkän toisen vanhemman puhuma kieli jää usein huonommaksi.
Lapset myös keskenään yleensä puhuu sitä asuinmaan kieltä, varsinkin jos se samalla on vanhempien keskenään puhuma kieli ja sen toisen vanhemman äidinkieli.
Ulkomailla asuvana ja kaksikielisiä perheitä tuntevana en ole vielä tavannut lapsia, jotka eivät puhuisi keskenään vain ja ainoastaan sen asuinmaansa kieltä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kingdom of god kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Habla espanjol kirjoitti:
Julian onko pojan vai tytön nimi mutta poika tämä on. Espanjaksi J lausutaan H. Espanjalaisia nimiä paljon .
Onko Carl Philip mielestäsi Espanjan prinssi?
Sieltäpä hyvinkin Euroopan kuningashuoneet hyvin espanjalaisitalialaisia. Kuten suomalaisetkin on. Entistä ruotsin kuningaskuntaa .
Euroopan kuningashuoneet ovat saksalaisia. Kallen äiti on saksalainen prinsessa Sibylla. Silvian isä on saksalainen. Hollannin kuninkaan äiti on puoliksi saksalainen ja isä kokonaan saksalainen eli Hollannin nykyinen kuningas on 3/4 saksalainen. Englannin kuningashuonetta kansa kutsui nimillä "The Germans" ja siksi piti ottaa Windsor-nimi käyttöön. Kreikan kuningashuone on saksalainen, ovat prinssi Philipin sukulaisia, Philipkin sukujuuriltaan saksalainen jne.
Aivan ja siis Carl Philip, Victoria ja Madeleine ovat syntyperältään 50% saksalaisia, koska molemmat vanhempansa ovat.
Paljon monimutkaisempi on heidän taustansa. Ruotsalaisia geenejä heissä ei ole kuitenkaan lainkaan.
Ensimmäinen Bernadotte-hallitsija tuli Ranskasta ja sen jälkeen kaikki hallitsijalinjan edustajat ovat naineet ulkomaisen vaimon. Kaikki paitsi Victoria.
Se ranskalaisuus jäi siihen ja sen jälkeen hallitsijasukuun naitiin pääasiassa saksalaisia prinsessoja. Silviakin on puoliksi saksalainen, kuten myös kuningas itse. Vasta Daniel oli ensimmäinen ruotsalainen hovin jäsen.
Millä perusteella kuningas on vain puoliksi saksalainen? Melkein kaikki esi-isänsä ovat Keski-Euroopasta. Jos kansalaisuus eikä geenit ratkaisee, niin sitten toki.
Kaarle Kustaa on myös molempien vanhempien puolelta Englannin kuningatar Victorian jälkeläinen. Kunkun vanhemmat olivat pikkuserkkuja keskenään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitkä niiden muiden lasten nimet sitten on?
Alexander ja Gabriel.
OT: Osaavatkohan Madeleinen lapset Leonore, Nicholas ja Adrienne yhtään ruotsia? Hyvää syy olla osaamatta, kun ei ole enää juuri mitään siteitä Ruotsiin.
Jos Madeleinella on yhtään tajua mistään, puhuu lapsilleen omaa äidinkieltään.
Madeleinen lapsia ei ole nähty vuosiin missään, missä puhuisivat, ei edes Vuosi kuningasperheen kanssa -dokumentissa.
Viimeksi on nähty vain kauan sitten julkaistu videonpätkä, jossa Madde istuu Leonardo kanssa vuoristoradassa, eikä siinäkään puhuta. Epäilen, ettei lasten ruotsin taito pysy kummoisena Floridassa. Ainakin äidin pitäisi nähdä paljon vaivaa kielitaidon eteen.
Etkö ole koskaan tavannut kaksikielistä perhettä? Ei maantieteellinen asuinpaikka kielitaitoon vaikuta, vaan se mitä kieliä lapse kuulevat. Ruotsin oppiminen ei vaadi muuta kuin sitä, että Madeleine puhuu lapsilleen vain ruotsia. Ihan niin kuin muissakin kaksikielisissä perheissä vanhemmat puhuvat lapsille kumpikin omaa äidinkieltään. Ei se ole vaikeaa, kun siitä ei tee vaikeaa. Se, että lapset eivät julkisuudessa ole puhuneet, ei tietenkään tarkoita, etteivätkö ruotsia osaisi. Madeleine vain halunnut pitää lapsensa poissa julkisuudesta niin paljon kuin mahdollista. Ja lasten kannalta hyvä niin.
Tietysti olen tavannut ja omassa suvussanikin on kaksikielisiä. Se, että lapsi on on kaksikielinen, vaatii kuitenkin työtä vanhemmilta. Esim. eräskin palstalla haukuttu jääkiekkoilija ei ole Amerikassa saanut lapsiaan oppimaan kunnolla suomea, vaikka molemmat vanhemmat ovat suomenkielisiä.
Paha se on oppia suomea, jos vanhemmat eivät sitä lapsilleen puhu :D Ei asuinmaa siihen vaikuta. Tuon perheen kohdallahan oli niin, että lapsille ei puhuttu suomea. Toivottavasti Madeleine ei tee samaa virhettä oman äidinkielensä suhteen. Kaksikielisyys on lapsille rikkaus ja ei-äidinkieltään jos lapselle puhuu lapsen kielitaito jää helposti vajaaksi.
Kyllä se asuinmaakin vaikuttaa. Jos lapset käyvät koulua asuinmaan kielellä ja ympäristö on sen kielinen, se pelkän toisen vanhemman puhuma kieli jää usein huonommaksi.
Lapset myös keskenään yleensä puhuu sitä asuinmaan kieltä, varsinkin jos se samalla on vanhempien keskenään puhuma kieli ja sen toisen vanhemman äidinkieli.
Ulkomailla asuvana ja kaksikielisiä perheitä tuntevana en ole vielä tavannut lapsia, jotka eivät puhuisi keskenään vain ja ainoastaan sen asuinmaansa kieltä.
Näin juuri. Tässä tapauksessa lasten kotiympäristö on vahvasti englanninkielinen koulua myöten ja vanhemmat puhuvat keskenään englantia.
Olisi ällistyttävää, jos lapset puhuisivat keskenään ruotsia. Hyvin mahdollisesti vastaavat äidilleenkin englanniksi, vaikka tämä puhuisi näille ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kingdom of god kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Habla espanjol kirjoitti:
Julian onko pojan vai tytön nimi mutta poika tämä on. Espanjaksi J lausutaan H. Espanjalaisia nimiä paljon .
Onko Carl Philip mielestäsi Espanjan prinssi?
Sieltäpä hyvinkin Euroopan kuningashuoneet hyvin espanjalaisitalialaisia. Kuten suomalaisetkin on. Entistä ruotsin kuningaskuntaa .
Euroopan kuningashuoneet ovat saksalaisia. Kallen äiti on saksalainen prinsessa Sibylla. Silvian isä on saksalainen. Hollannin kuninkaan äiti on puoliksi saksalainen ja isä kokonaan saksalainen eli Hollannin nykyinen kuningas on 3/4 saksalainen. Englannin kuningashuonetta kansa kutsui nimillä "The Germans" ja siksi piti ottaa Windsor-nimi käyttöön. Kreikan kuningashuone on saksalainen, ovat prinssi Philipin sukulaisia, Philipkin sukujuuriltaan saksalainen jne.
Aivan ja siis Carl Philip, Victoria ja Madeleine ovat syntyperältään 50% saksalaisia, koska molemmat vanhempansa ovat.
Paljon monimutkaisempi on heidän taustansa. Ruotsalaisia geenejä heissä ei ole kuitenkaan lainkaan.
Ensimmäinen Bernadotte-hallitsija tuli Ranskasta ja sen jälkeen kaikki hallitsijalinjan edustajat ovat naineet ulkomaisen vaimon. Kaikki paitsi Victoria.
Se ranskalaisuus jäi siihen ja sen jälkeen hallitsijasukuun naitiin pääasiassa saksalaisia prinsessoja. Silviakin on puoliksi saksalainen, kuten myös kuningas itse. Vasta Daniel oli ensimmäinen ruotsalainen hovin jäsen.
Millä perusteella kuningas on vain puoliksi saksalainen? Melkein kaikki esi-isänsä ovat Keski-Euroopasta. Jos kansalaisuus eikä geenit ratkaisee, niin sitten toki.
Kaarle Kustaa on myös molempien vanhempien puolelta Englannin kuningatar Victorian jälkeläinen. Kunkun vanhemmat olivat pikkuserkkuja keskenään.
Kuningatar Viktorian äiti oli saksalainen prinsessa ja Viktoria nai saksalaisen Saksi-Coburg-Gothan prinssi Albertin, ja heidän jälkeläisistään muodostuvat nykyiset eurooppalaiset kuningashuoneet.
Folke on Ruotsissa suosiotaan nostava nimi tällä hetkellä. Nimijärjestys ei kaikissa maissa ole samantyylinen kuin Suomessa, jossa nimet annettaisiin järkässä Julian Folke Herbert.