Jutellaanpa savoa.
Mittee sinnäi tiät tännää päevänä onko kaekki hyvii
Kommentit (1267)
Vierailija kirjoitti:
En kyllä itse osaa savoa viäntää, enkä varmaan millään kykenisi juttelemaan savolaisen kanssa, niin paljon se naurattaa. Pari vuotta sitten täkäläisessä kahvilassa eräs vähän vanhempi savolaispariskunta oli tilannut käsittääkseni kahvia ja rouva sitten ällisteli, kun olivat saaneet"kuummoo kaakavvuo" Itse siis puhun Turun murretta, mikä savolaisesta on varmaan vielä huvittavampaa.
No minkä tähen se savolaespariskunta piätti ruveta huastamaan semmosta kieltä jota ee oo olemassakaa?
"Kuummoo kaakavvuo" ee tarkota tietääksen yhtää mittää. Ja ompa ollunna harvinaesen taano tarjoelija jos ee oo ymmärtänä että se pariskunta tilas kahvia. Kahvi kun on kahvia savossae. Jostae syystä paeskas niille kuumoo kaakaata.
Vierailija kirjoitti:
Kauppinen isolta kirkolta muutti Kuopioon. Harmikseen siellä ihmiset kutsuivat hätäntä Kaappiseksi, joten lopulta hän sitten muutti oikeasti nimensä Kaappiseksi. Siitäpä vasta alkoi ihmetys: Minkähä tähen tuo Kaappinen muutti nimensä Kuappiseksi?
Tarina suattaa hyvinnii olla tosi.
Tähän ikivanahaan vitsiin, joka ee siis oo totta, on pitennyssii: Kauppinen-nimistä miestä keljutti ku savolaeset viänti aena sen nimen Kaappiseks. No se mies muutti nimesä Kaappiseks. Ja savolaeset sitä kuhtumaan jotta Kuappinen. Mies suivaatu ja muutti tuas nimesä: Kuappiseks....ja savolaesethan rupes kuhtumaan sitä miestä Komeroeseks.
Suomen kamalin murre. Ainoatakaan lehtitilausta en ole pystynyt tekemään savolaisen kanssa enkä mitään muutakaan ostamaan. Sitä vaikerrusta (siltä se kuulostaa) ei vaan pysty kuuntelemaan.
Vierailija kirjoitti:
Suomen kamalin murre. Ainoatakaan lehtitilausta en ole pystynyt tekemään savolaisen kanssa enkä mitään muutakaan ostamaan. Sitä vaikerrusta (siltä se kuulostaa) ei vaan pysty kuuntelemaan.
Voi kuule, savon murre on kuin linnunlaulua verrattuna Stadin slangiin tai johonkin Tamperelaiseen mongerrukseen :D
Onkohan parikymppisten myyjätyttöjen kiusaamista, tai ymmärtääkö he edes jos heille puhuu savonkieltä, Kuopiossa, jos vaikka sannoo jotta "tässä iärellään ollessa voes yksintein tilata sen ja sen osan" :D
Mukavoo ku rätkäätti vettä taevoalta tännää. Käi jo tuo siitospöly aevastuttammaan niin kaahiasti.
Yök. Olen savolainen ja osittain savoa väännän, mutta inhoan kunnon junttisavoa sekä puhuttuna että kirjoitettuna. Osa savolaisista tuntuu kuvittelevan, että savon vääntäminen on jotenkin hauskaa. Ei ole.
Savo on ihan kamalaa. Ja se tapa hoitaa asioita ihme länkytyksellä.
Vastauksena aina "eiköhän" tai siis toi on suorin vastaus mitä savolaiselta kollegalta saan, kun yritän varmistaa, onko joku iso projekti valmis deadlineen mennessä (jos ei ole, ollaan kaikki ilman duunia ja ihan vaiheessaa tuntuu olevan). Mitä toi edes tarkoittaa? No ei se tarkoita mitään. Vastauksena ei, joo tai jopa ehkä olis selkeemmät. Kun jos on ei tai ehkä, niin laitetaan lisäväkeä, järjestetään asia, niin yksi toteaa että eiköhän.
Sitten mitne missään on keksitty niin ruma sana naisen sukuelimelle kuin "römpsä"? Kertoo jonkinlaisesta tosi syvästä naisvihasta. Vi...u on kauniimpi termi.
Vierailija kirjoitti:
Yök. Olen savolainen ja osittain savoa väännän, mutta inhoan kunnon junttisavoa sekä puhuttuna että kirjoitettuna. Osa savolaisista tuntuu kuvittelevan, että savon vääntäminen on jotenkin hauskaa. Ei ole.
Eli toivo on, kiitos tästä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei minulla ole murretta. Olen kotoisin Uudeltamaalta ja kotona puhuttiin yleiskieltä. En voi siis esitellä "omaa" murrettani. Sorry.
Jos ee immeisellä ou murretta, nii ee sillä ou sitte paljo muutakaa.
Minkäpä tek, minkäpä mahto.
Luojan kiitos kotini yleiskielelle!
Vierailija kirjoitti:
Yök. Olen savolainen ja osittain savoa väännän, mutta inhoan kunnon junttisavoa sekä puhuttuna että kirjoitettuna. Osa savolaisista tuntuu kuvittelevan, että savon vääntäminen on jotenkin hauskaa. Ei ole.
Vae out? Minnäe oun ja jo tok naarattaa vieläe :D Soetampa tuota satteella tahi paesteella tätyliinilölle, nii jo ossoo kertoo vakavattii asjat nii jotta silimistä vesj tirskuu ku kuunteloo :p
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei minulla ole murretta. Olen kotoisin Uudeltamaalta ja kotona puhuttiin yleiskieltä. En voi siis esitellä "omaa" murrettani. Sorry.
Jos ee immeisellä ou murretta, nii ee sillä ou sitte paljo muutakaa.
Minkäpä tek, minkäpä mahto.
Luojan kiitos kotini yleiskielelle!
Ylleeskielj suattaa olla ymmärrettävöö joellehhii.
Vierailija kirjoitti:
Onkohan parikymppisten myyjätyttöjen kiusaamista, tai ymmärtääkö he edes jos heille puhuu savonkieltä, Kuopiossa, jos vaikka sannoo jotta "tässä iärellään ollessa voes yksintein tilata sen ja sen osan" :D
Ee nuo näätä Kuopijossa kovillevveetä savvoo ennee puhuvan. Niihi murrelehtikii o persiistä, ee ne ossoo viäntee ennee.
Ommoo lommoo, sano savolaene, ku aatonsa puuhun tärräytti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onkohan parikymppisten myyjätyttöjen kiusaamista, tai ymmärtääkö he edes jos heille puhuu savonkieltä, Kuopiossa, jos vaikka sannoo jotta "tässä iärellään ollessa voes yksintein tilata sen ja sen osan" :D
Ee nuo näätä Kuopijossa kovillevveetä savvoo ennee puhuvan. Niihi murrelehtikii o persiistä, ee ne ossoo viäntee ennee.
Kuopijossa jo niin paljo muualta tulleita ja yljopiston tautta hienostelua, jotta ee ennee kunnon savvoo taho kuulla. Enemmän kuuloo jo esmerkiks englantia tae mitä liekkään kälätystä jota ee ies ymmärrä.
Voe tokkiisa. Tännääpä tulloo tuas satakilloset siskoset. Pittää käävä ulukona käppäsemässä jottei iha ihestään omasta ilimestyksestä näje sammoo. Enne sitä käävvään pullakuapilla.
Vierailija kirjoitti:
Voe tokkiisa. Tännääpä tulloo tuas satakilloset siskoset. Pittää käävä ulukona käppäsemässä jottei iha ihestään omasta ilimestyksestä näje sammoo. Enne sitä käävvään pullakuapilla.
:p
Mikä tahhaasa murre kuulostaa mukavalle, jos sitä ossoo huastoo tae kirjottoo oekeen. Syvämmestä viäntää ku joku sannoo vaekka että pittää lähtee, niin se kirjottaa tae sannoo viärin että "pittee". Savossa sanotaan kyllä mittee vuan pittee ee oo mikkään sana. Tietääksen ee minkään murteen sana.
Murteet on mehevämmän kuulosia ku vaekka nykynen finglish-höpötys jossa on lisäks jottae ihme lyhennyksiä, ihan ku 12-vuotiaat tyttäret jostae Konalasta huastasivat, nykyset aekaimmeeset nimittäen.
Muisto v. 1991
Poikakaverin ja hänen kovisystäviensä kanssa ison bändin ulkokeikalla. Oli kaljut päät ja maiharit ja kokoa pojilla ja kova uho. Tunkivat eturiviin. Myöhemmin nauroivat katketakseen tilannetta, jossa näkivät tungoksessa takaansa eteenpäin tilaa raivaavia jääkaappipakastimen kokoisia rajuja kundeja. Tuntuivat tulevan vauhdilla heitä kohti ja jätkillä iski pelko pehvaan ja odottivat kylmä hiki otsalla mitä nuo toiset heistä halusivat kunnes joku heidän edeltään huikkasi tilanraivaajille about: "Siellähän työ uotte! Myö ollaan teitä ootanna jo pitkän aekkoo!" Lähti pelko sen siliän tien ja kaverit repesivät huojeentuneiseen nauruun (vielä monta kertaa tuon jälkeenkin).
Kauppinen isolta kirkolta muutti Kuopioon. Harmikseen siellä ihmiset kutsuivat hätäntä Kaappiseksi, joten lopulta hän sitten muutti oikeasti nimensä Kaappiseksi. Siitäpä vasta alkoi ihmetys: Minkähä tähen tuo Kaappinen muutti nimensä Kuappiseksi?
Tarina suattaa hyvinnii olla tosi.