Miten sanot omalla murteellasi: Minä rakastan sinua?
Kommentit (103)
[quote author="Vierailija" time="25.04.2014 klo 12:05"]Ilmotan sitten kun tilanne muuttuu.
[/quote]
Jännä tyyli sanoa rakastavansa toista. ;-)
Tämän kauneimman ja tärkeimmän lauseen sanon aina kirjakielellä: Minä rakastan sinua. Murteellani se olisi: mä rakastan sua. (stadi)
[quote author="Vierailija" time="25.04.2014 klo 11:45"]
[quote author="Vierailija" time="24.04.2014 klo 23:39"]Mie rakastan siuu! (Kotkassa ja Haminassa)
[/quote]
Eläpä sie höpise paskaa, Haminas ainakii sanotaa "Mie/Miä rakastan sinuu", ei mitään siuu :D Koskaa oo kuullu et kukaa sanois noin.
[/quote]
Totta =). Mie rakastan sinuu.
Suomen kieli on niin kovan ja kankean kuuloinen, musta olis tosi vaikea sanoa: minä rakastan sinua" , englanniksi sanottuna se kuulostaisi pehmeämmältä: "ai laav jyy".
Mutta kuitenkin tyydyn sanomaan:"tykkään susta". ♡
I wanna put my dick in your fat anus covered with shit
I wanna put my dick in your fat anus covered with shit
I wanna put my dick in your fat anus covered with shit
I wanna put my dick in your fat anus covered with shit
[quote author="Vierailija" time="25.04.2014 klo 13:52"]I wanna put my dick in your fat anus covered with shit
[/quote] interesting...
[quote author="Vierailija" time="25.04.2014 klo 13:52"]I wanna put my dick in your fat anus covered with shit
[/quote] interesting...
[quote author="Vierailija" time="25.04.2014 klo 13:52"]
I wanna put my dick in your fat anus covered with shit
[/quote]
Missä päin maailmaa on paikallisena murteena noin kankea ja virheellinen englanti?
[quote author="Vierailija" time="25.04.2014 klo 14:01"][quote author="Vierailija" time="25.04.2014 klo 13:52"]
I wanna put my dick in your fat anus covered with shit
[/quote]
Missä päin maailmaa on paikallisena murteena noin kankea ja virheellinen englanti?
[/quote]
Sitä miekin mietin. Että kumpi siinä nyt on sonnan peitossa? t. se livviä puhuva
[quote author="Vierailija" time="25.04.2014 klo 09:21"]
Kyllä ruotsi on puhevika tässä esimerkki!
Englanniksi - Island island, grassy island grassy islands lady.
Suomeksi - Saari saari, heinä saari, heinäsaaren neito
Ruotsiksi - Ö ö, hö ö hö ös mö.
[/quote]
Aika mielenkiintoinen murre.
Yleensä kielioppivirheitä ei luokitella puheviaksi, joten ongelmasi ovat jotain ihan muita kielellisiä ongelmia. Tuossa ne ilmenevät kolmella kielellä.
Kylmar mää vähäse sunt rakastanki.
Mä vihaan sua.