Miks ihmiset ei osaa lausua väriä nimeltä BEIGE?
Se lausutaan beech, tai suomalaisittain vaikka beessi. EI B-E-I-G-E!!!
Kommentit (44)
Kun sen sanoo että "peike" niin sillon kaikki ymmärtää, mistä on kyse. Muuten vois luulla vaikka että toinen aivastaa.
Mikä ongelma siinä on, jos suomenkielinen sana lausutaan samoin kuin kirjoitetaan?
Suomeksi on kyllä beige. Englanniksi Beech tms
Olen kuullut sen lausuttavan, beesi, peesi, beessi, peessi, peetsi, beiz, beesch, beisch jne jne, joten ehkä se beige vaan on selkein lausuntatapa...
Eiväthän suomalaiset osaa lausua juuri muitakaan ulkomaalaisia sanoja tai nimiä. Siksi nämä nimet ja sanat on muokattu meille junteille helpommiksi - missä muualla tehdään näin, tehdäänkö missään? Chipsit ovat nykyisin luvallisesti sipsejä ja shekki sekki. Häpeän paikka!
Suomessa sanat lausutaan niinkuin kirjoitetaan, myös lainasanat.
Kolme oikeaa ääntämistapaa: ranskalaisittain beež (soinnillinen suhuässä), suomalaisittain beessi tai beige.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa sanat lausutaan niinkuin kirjoitetaan, myös lainasanat.
Näin se menee, koska parempaan emme pysty.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa sanat lausutaan niinkuin kirjoitetaan, myös lainasanat.
Tämä on totta mutta mielestäni erittäin noloa. Miksemme me oppisi lausumaan vieraskielisiä sanoja siinä missä muutkin kansallisuudet?
Vierailija kirjoitti:
Eiväthän suomalaiset osaa lausua juuri muitakaan ulkomaalaisia sanoja tai nimiä. Siksi nämä nimet ja sanat on muokattu meille junteille helpommiksi - missä muualla tehdään näin, tehdäänkö missään? Chipsit ovat nykyisin luvallisesti sipsejä ja shekki sekki. Häpeän paikka!
Niinpä, sinulla häpeä! Muualla maailmassa osataan lausua ihan mitä vaan ja ihan millä kielellä tahansa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa sanat lausutaan niinkuin kirjoitetaan, myös lainasanat.
Tämä on totta mutta mielestäni erittäin noloa. Miksemme me oppisi lausumaan vieraskielisiä sanoja siinä missä muutkin kansallisuudet?
Suomen kieli on äänteistöltään köyhä, meillä ei esimerkiksi ole kuin yhdenlainen s-äänne. Tämä hankaloittaa monen vieraskielisen sanan ja nimen lausumista.
Siis hiekka? Miksi leikkiä hienompaa kuin todellisuudessa on? Vai eivätkö Stockmannilla ymmärrä jos etsit hiekanväristä mohairshaalia?
Tässäkään ei ole kyse siitä, että emme kykenisi toisenlaiseen ääntämiseen. Moni vaan tykkää ääntää sen suomalaisittain.
Tai oikeammin ehkä beesch