Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Englannin osaajat auttakaa

Vierailija
25.10.2020 |

Vastaanko sähköpostiviestiin kaverilleni:
"It's awesome that there's already snow in (paikannimi)" vai "That's awesome that there's already snow in (paikannimi)"? Hän siis kertoi, että siellä missä hän asuu on jo paljon lunta.

Kommentit (21)

Vierailija
21/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi se pitää toistaa jos kerran kaverisi on jo sanonut että siellä on paljon lunta. Jos sulle joku sanoo että "meillon muuten jo lunta mökillä kuusamossa" niin ethän vastaa siihen "kylläpä se on hienoa että teillä on jo lunta siellä mökillä kuusamossa".

No en muuten toistaisikaan, mutta hän kysyi että minkälainen sää minun luonani on. Lisäksi olen ymmärtänyt, että on hyvä vähän kommentoida toisen sanomisia eikä vaan suoraan heti jatkaa omiin asioihin.

Well, it's just raining here, very cold and dark. nice to hear you've got snow already.

..nice to hear that..

Jos suomalainen puhuu toiselle suomalaiselle englantia niin on todella tärkeää että joka ikinen täytesana, artikkeli ja prepositio on viimeisen päälle kohdallaan ja kaverille lähetetty viesti menisi täysillä pisteillä läpi esseenä Harvardin yliopistossa.

Jos taas vaikka jenkkiläinen lähettää kaverilleen viestin niin ei niitä voisi vähempää kiinnostaa moiset asiat. Siinä suomalainen englannin opettaja saisi sydänkohtauksen niitä lukiessaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi seitsemän kuusi