Miksi vaaratiedotteet tulevat suomeksi ja ruotsiksi, mutta ei englanniksi?
Suomessa on kuitenkin aika paljon enemmän sellaisia suomea ymmärtämättömiä, jotka ymmärtävät englantia, kuin sellaisia suomea ymmärtämättömiä, jotka ymmärtävät ruotsia.
Kommentit (9)
Vierailija kirjoitti:
Tulevat kyllä englanniksi.
Ei ole ollut ainakaan ne, mitä ylen sivuilla on.
Vierailija kirjoitti:
Koska englanti ei ole Suomen virallinen kieli, ruotsi on.
Liittyy asiaan miten?
Kai tarkoitus on tiedottaa ihmisiä vaarasta eikä tehdä jotain RKP:läistä politiikkaa ??
Mitä varten tänne sitten pitää ängetä, jos ei älyä opetella kieltä.
Vierailija kirjoitti:
Mitä varten tänne sitten pitää ängetä, jos ei älyä opetella kieltä.
Ööh, silloin kun ei ole koronaa, täällä on aika paljon ulkomaisia turisteja, työmatkalaisia, vaihto-opiskelijoita jne jne...
Koska ruotsin kieli on portti maailman kaikkiin kieliin ja laajalti maailmassa osattu kieli.
No, oikeasti kaikki tällaiset pitäisi ehdottomasti olla aina myös englanniksi.
Suomi on kaksikielinen maa.
Tulevatko vaaratiedotteet esim. Yhdysvalloissa suomeksi, ruotsiksi ja viroksia tms.
Tulevatko vaaratiedotteet Venäjällä suomeksi, entä tulevatko ne suomeksi Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa ja Islanissa koska me kaikki kuulumme pohjoismaihin.
Nuo kaikki asiat on varmaan laissa säädetty, miten ja milloin ja millä kielillä vaaratiedotteet tulee antaa.
Suomessa kylläkin asuu esim. paljon enemmän venäläisiä kuin englantilaisia.
Mutta en todellakaan tiedä, missä tapauksissa vaaratiedotteet annetaan myös kansaivälisellä kielellä, eli englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Suomi on kaksikielinen maa.
Tulevatko vaaratiedotteet esim. Yhdysvalloissa suomeksi, ruotsiksi ja viroksia tms.
Tulevatko vaaratiedotteet Venäjällä suomeksi, entä tulevatko ne suomeksi Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa ja Islanissa koska me kaikki kuulumme pohjoismaihin.
Nuo kaikki asiat on varmaan laissa säädetty, miten ja milloin ja millä kielillä vaaratiedotteet tulee antaa.
Suomessa kylläkin asuu esim. paljon enemmän venäläisiä kuin englantilaisia.
Mutta en todellakaan tiedä, missä tapauksissa vaaratiedotteet annetaan myös kansaivälisellä kielellä, eli englanniksi.
Miksi USAssa pitäisi tulla mitään millään muulla kielellä kuin englanniksi kun sitä osaa kaikki? Tai miksi ne pitäisi tulla venäjällä suomeksi jos ne tulee venäjällä venäjäksi ja englanniksi. Englantia osaa kaikki joten vaaratiedotteet pitäisi ehdottomasti tulla englanniksi jokaisessa maassa sen maan pääkielen lisäksi.
Koska englanti ei ole Suomen virallinen kieli, ruotsi on.