Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

maisteri sanoo VEJEN ja VUOJEN po. veden ja vuoden

Vierailija
02.12.2013 |

meillä on kemisti joka ei osaa tdella sanoa oikeaa genetiivimuotoa. mitä murretta?

Kommentit (55)

Vierailija
21/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:16"]

Mie pesen käet veellä viien vuuen päästä.

t. Joensuulainen

[/quote]

Voisko joku kirjoittaa tän lauseen pohjalaisittain? Veren ja niin edelleen...

 

Murteet on ihania :-)

Vierailija
22/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:12"]

Kyllä se d-äänne kuuluu ihan puhuttuun nykysuomeen suomenkielisilläkin. Te murteilla puhujat voisitte sitten välttää niiden murteiden käyttämistä ainakin täällä pääkaupunkiseudulla, jos ette halua antaa aivan dorkaa kuvaa itsestänne. Juntteja ei voi oikein ottaa vakavasti. 

 

[/quote]

Pääkaupunkiseudullakin on oma puhekielensä, enkä tarkoita pelkkää slangia. Minä ainakin muualta tulleena kiinnitään huomiota esimerkiksi sellaisiin ilmauksiin kuin "tiätää" (tietää) ja sit (sitten, itse sanon "sitte"), jotka eivät kuulu omaan murteeseeni. Eivätkö kaikki murteet muuten edusta "puhuttua nykysuomea", vai mitä tämä ilmaus oikein tarkoittaa? Tietysti esimerkiksi television uutislähetyksessä käytetään huolitellumpaa kieltä, mutta juuri kukaan ei puhu sillä tavoin arkielämässään, eivät edes pääkaupunkiseudulla asuvat. Enkä tiedä miksi pitäisikään. Vaikka pääkaupunkiseudun puhekieltä ei kutsuttaisikaan murteeksi, ei se ole mikään puhutun nykysuomen standardi tai puhuttua kirjakieltä.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:16"]

"Kyllä se d-äänne kuuluu ihan puhuttuun nykysuomeen suomenkielisilläkin. Te murteilla puhujat voisitte sitten välttää niiden murteiden käyttämistä ainakin täällä pääkaupunkiseudulla, jos ette halua antaa aivan dorkaa kuvaa itsestänne. Juntteja ei voi oikein ottaa vakavasti."

 

Yhdyn tähän. Työpaikoilla pääkaupungissa käytämme kirjakieltä. Tänne muuttajat, opetelkaa sitä, mm. veden/vuoden jne. Muotonne vejen /vuojen eivät anna teistä älykkään ihmisnme kuvaa ja loukkaa korviamme.

[/quote]

Yhdessäkään työpaikassani pääkaupunkiseudulla ei olla puhuttu kirjakieltä. Osa ihmisistä tietysti saattaa kuvitella tekevänsä niin.

 

Vierailija
24/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:16"]

Mie pesen käet veellä viien vuuen päästä.

t. Joensuulainen

[/quote]

 

Mää pesen käjet veellä viien vuojen päästä.

t. Oululainen

 

Vierailija
25/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:16"]

"Kyllä se d-äänne kuuluu ihan puhuttuun nykysuomeen suomenkielisilläkin. Te murteilla puhujat voisitte sitten välttää niiden murteiden käyttämistä ainakin täällä pääkaupunkiseudulla, jos ette halua antaa aivan dorkaa kuvaa itsestänne. Juntteja ei voi oikein ottaa vakavasti."

 

Yhdyn tähän. Työpaikoilla pääkaupungissa käytämme kirjakieltä. Tänne muuttajat, opetelkaa sitä, mm. veden/vuoden jne. Muotonne vejen /vuojen eivät anna teistä älykkään ihmisnme kuvaa ja loukkaa korviamme.

[/quote]

 

Ai ihanko puhut kirjakieltä? Kuules pulu, kun se kirjakieli sananmukaisesti on kirjakieltä. Te siellä pääkaupunkiseudulla puhutte Helsingin puhekieltä ja luultavasti käytätte sellaisia muotoja kuin 'mä meen' ja 'sä tuut'. Se mikä sinun korviisi kuulostaa ihan kirjakieleltä siellä kotinurkilla, kuulostaa meidän maalaisten korviin joltain ihan muulta.  Ja erilaiset puhesuomen muodot ovat vain rikkaus.

Vierailija
26/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:19"]

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:16"]

Mie pesen käet veellä viien vuuen päästä.

t. Joensuulainen

[/quote]

Voisko joku kirjoittaa tän lauseen pohjalaisittain? Veren ja niin edelleen...

 

Murteet on ihania :-)

[/quote]

 

Mää pesen käret verellä viiren vuaren päästä. ;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kukaan ei puhu kirjakieltä. Sen sijaan joku voi puhua yleispuhekieltä. Se mukailee kirjakielen normeja eikä sisällä alueellisia piirteitä.

Vierailija
28/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:24"]

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:16"]

"Kyllä se d-äänne kuuluu ihan puhuttuun nykysuomeen suomenkielisilläkin. Te murteilla puhujat voisitte sitten välttää niiden murteiden käyttämistä ainakin täällä pääkaupunkiseudulla, jos ette halua antaa aivan dorkaa kuvaa itsestänne. Juntteja ei voi oikein ottaa vakavasti."

 

Yhdyn tähän. Työpaikoilla pääkaupungissa käytämme kirjakieltä. Tänne muuttajat, opetelkaa sitä, mm. veden/vuoden jne. Muotonne vejen /vuojen eivät anna teistä älykkään ihmisnme kuvaa ja loukkaa korviamme.

[/quote]

 

Ai ihanko puhut kirjakieltä? Kuules pulu, kun se kirjakieli sananmukaisesti on kirjakieltä. Te siellä pääkaupunkiseudulla puhutte Helsingin puhekieltä ja luultavasti käytätte sellaisia muotoja kuin 'mä meen' ja 'sä tuut'. Se mikä sinun korviisi kuulostaa ihan kirjakieleltä siellä kotinurkilla, kuulostaa meidän maalaisten korviin joltain ihan muulta.  Ja erilaiset puhesuomen muodot ovat vain rikkaus.

[/quote]

 

Juu, itäsuomalaisena Turussa sain myös kuulla, että pitäisi opetella puhumaan kunnolla ettei kuulosta niin juntilta - no miltäköhän ne turkulaiset sitten itse kuvittelevat kuulostavansa...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oulun murteessa d-kirjain ei äänny oikeastaan koskaan. Esimerkkejä:

 

Radio - ratio

Kädet - käjet

Dromedaari - rometaari

Vierailija
30/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Murteet on ihania, mutta nauruksi se meni tällä Karjalan neidolla kun oululainen sanoi miulle että "Nääkkönää vai ekkö nää nää?" (Katseltiin iltataivasta, etsittiin Jupiteria)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:28"]

Oulun murteessa d-kirjain ei äänny oikeastaan koskaan. Esimerkkejä:

 

Radio - ratio

Kädet - käjet

Dromedaari - rometaari

[/quote]

 

Voi ääntyä myös v:nä kuten sanassa kadulla - kavulla.

 

Vierailija
32/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 14:51"]

Keski-Pohjanmaalla puhutaan noin.

[/quote]

 

Ei puhuta, ainakaan Kokkolassa. Taitaa olla jossain pohjoisemmassa, olen kuullut joskus että on joku sanonut että vuojen, mutta hän oli muuttanut pohjoisemmasta tänne. Tämä ihminen sanoo myös että täsä eikä tässä. 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Valitettavasti se vaan on niin et murteet antaa dorkan kuvan etelä-suomessa. Ei voi ottaa tosissaan vaikka haluais!

Vierailija
34/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:14"]

voi hyvänen aika teidän suomentaitoa. Eräs tohtori ystäväni joutui työskentelemään Enonkoskella: koulussa opettaja oli kysynyt synonyymia sanalle "odottaa", odotti esim. sanaa "ventata", lapsi sanoi "vuottaa", silloin repesimme kun hän kertoi.

[/quote]

 

Tää kertomus... jotenkin... vie voiton.

Tässä on kaikki!

1. Päivittele toisten suomen taitoa tohtoriystävinesi nyt sitten.

2. "Joutui" työskentelemään Enonkoskella.

3. Minkä, oi minkä takia enonkoskelaistenavan olisi pitänyt puhua venttaamisesta?

4. Silloin repesitte kun hän kertoi. Ois ollutkin vähän noloa revetä esim. vasta

viiden minuutin päästä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:33"]

Valitettavasti se vaan on niin et murteet antaa dorkan kuvan etelä-suomessa. Ei voi ottaa tosissaan vaikka haluais!

[/quote]

Murre ei ole kuitenkaan estänyt minua esimerkiksi työllistymästä. Murteesta on todennäköisesti vain hyötyä. Kaikkein vajaimmat Helsinginpuhekieliset pysyvät loitolla. :)

 

Vierailija
36/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä sanottiin veen kanssa ja vuojen ajan :) Järviseutu!

Vierailija
37/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:32"]

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 14:51"]

Keski-Pohjanmaalla puhutaan noin.

[/quote]

 

Ei puhuta, ainakaan Kokkolassa. Taitaa olla jossain pohjoisemmassa, olen kuullut joskus että on joku sanonut että vuojen, mutta hän oli muuttanut pohjoisemmasta tänne. Tämä ihminen sanoo myös että täsä eikä tässä. 

 

[/quote]

 

Anteeksi, Kannuksessa puhutaan noin.

Vierailija
38/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:14"]

voi hyvänen aika teidän suomentaitoa. Eräs tohtori ystäväni joutui työskentelemään Enonkoskella: koulussa opettaja oli kysynyt synonyymia sanalle "odottaa", odotti esim. sanaa "ventata", lapsi sanoi "vuottaa", silloin repesimme kun hän kertoi.

[/quote]

 

*tohtoriystäväni

 

Miksi sun ystäväsi Enonkoskella odotti lapselta vastaukseksi "ventata"? :/

Vierailija
39/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:33"]

Valitettavasti se vaan on niin et murteet antaa dorkan kuvan etelä-suomessa. Ei voi ottaa tosissaan vaikka haluais!

[/quote]

 

Valitettavasti se vain on niin, että dorka-sanan käyttäminen antaa tyhmän vaikutelman kaikkialla Suomessa. Ei voi ottaa tosissaan vaikka haluaisi.

Vierailija
40/55 |
02.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="02.12.2013 klo 15:16"]

Mie pesen käet veellä viien vuuen päästä.

t. Joensuulainen

[/quote]Mie pesen taas käjet vejellä viijen vuojen päästä

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kolme yhdeksän