Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kids Voice - ruotsinkielisille lapsille puhutaan englantia!?

Vierailija
30.10.2013 |

Olen itse kaksikielisestä perheestä, mutta itse suomenkielinen. Särähti ihan valtavasti korvaan, että Axl ja Tea puhuivat englantia ruotsinkielisille lapsille. Aivan käsittämätöntä! Aikuisina suomalaisina ovat varmasti opiskelleet ruotsia koulussa ja muutama kysymys olisi mahdollista harjoitella jo ennakkoon ruotsiksi. Tai haastattelisivat suomenkielellä ja lapsi saisi vastata ruotsiksi. Luontevinta on, että kaikki käyttäisivät omaa äidinkieltään. Nämä ruotsinkielisetkin lapset opiskelevat suomea koulussa, joten ymmärtävät ihan varmasti kysytyt kysymykset ja nehän voi sopia etukäteen.

 

Nyt tästä tuli vaan tosi nolo asetelma. Eikö teitä muita häirinnyt?

Kommentit (83)

Vierailija
41/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 11:07"]

Kertokaa nyt mikä siinä on niin vaikeaa, ettei osata sanoa mitään muuta ku "bra" ruotsiksi??

 

Onko se niin ylitsepääsemättömän hankalaa oppia/opetella ne perusteet, etenkin jos on telkkarissa töissä?? Siis kysyn nyt ihan tosissani, ONKO SE KIELI TEIDÄN MIELESTÄNNE OIKEASTI NIIN HELKKARIN PALJON VAIKEAMPI KUIN ESIM. ENGLANTI???

[/quote]

 

ON!!!! Esim. ärsyttää suunnattomasti, jos ruotsinkielen kirjoitustehtävään halusi ilmaista sellaisen asian kuin, että haluan mennä ulkomaille ja kun niin kiva ois käyttä gå -verbiä, mutta sehän on vaan kävelemistä tarkoittava. Eli etukäteen pitäis tietää, että mennäänkö ulkomaille autolla, pyörällä, lentokoneella vai laivalla, että voisi niistä sitten valita oikean verbin. Miksi gå ei voi tarkoittaa vaan epämääräisesti, että hei mä meen nyt vaan johonkin ja ihan sama millä kulkuneuvolla!!! Sitten kun tällaisia hiton klikkisanoja on miljoona, niin ei jaksa, ei uskalla edes yrittää sanoa mitään, kun ei tiedä onko se nyt oikein.

 

Vierailija
42/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 09:04"]

Minustakin tuollaiseen tilanteeseen pitäisi valita ruotsia osaava juontajat. t. 3

[/quote]

Axl on työskennellyt Ruotsissa, joten eiköhän tuo ruotsia puhu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 11:32"]

Ihmetyttää etenkin Elastinen joka kuulemma ramppaa jatkuvasti Ruotsissa ja on maan suuri fani. Ei silti osaa ruotsia!!?? 

 

Kaksikielisessä maassa on hyvä osata molemmat kielet ja kyllähän etenkin juontajien pitäisi aina osata. Aloitettaisiin se ruotsin kielen opettaminen heti ensimmäiseltä luokalta ja omasta puolestani voidaan kompensoida se antamalla itäsuomalaisille vapautus siitä kokonaan. 

[/quote]

 

Mun serkku asuu ahvenanmaalla ja sen lapset puhuu vaan sikäläistä ruotsia (tai mitä nyt onkaan), niin en nykyään edes yritä puhua heille ruotsia, kun ymmärtävät jo englantia. 

 

Vierailija
44/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Katsoin ohjelmaa kerran, ja oletin että siellä on mamu-lapsia, jotka ovat olleet maassa vasta vähän aikaa eivätkä puhu vielä suomea kovin hyvin, kun heitä haastateltiin englanniksi. Tyttö oli aika tummatukkainen, joten siksi tämä stereotyyppinen oletus...

 

Mutta oikeastiko suomenruotsalaisia lapsia haastatellaan englanniksi??? :D sitä enkkuako he osaavat paremmin kuin suomea? En ymmärrä. Mun mielestä valmiiksi nauhoitetut haastetteluosiot pitäisi tehdä ruotsiksi, koska juontajilla on aikaa valmistautua tehtävään, ja katsojille homma voidaan tekstittää. Ja suorat kommenttiosiot voitaisiin vetää kaksikielisesti tarvittaessa, eli juontajat kehuvat suomeksi, ja hankitaan TULKKI paikalle - olettekos kuulleet sellaisesta ihmeestä ikinä? Ei olisi kovin ihmeellinen kuluerä formaatille (ikävä kyllä, tulkin kannalta ;) Tai jos teknisesti hankala toteuttaa, niin lapsille tulkattaisiin kommentit kulisseissa, koska eivät he saa muuta suunvuoroa tuossa tilanteessa kuin kiitti ja heippa ja äänestäkää mua.

 

T. Kääntämisen ammattilainen

Vierailija
45/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 13:14"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 11:07"]

Kertokaa nyt mikä siinä on niin vaikeaa, ettei osata sanoa mitään muuta ku "bra" ruotsiksi??

 

Onko se niin ylitsepääsemättömän hankalaa oppia/opetella ne perusteet, etenkin jos on telkkarissa töissä?? Siis kysyn nyt ihan tosissani, ONKO SE KIELI TEIDÄN MIELESTÄNNE OIKEASTI NIIN HELKKARIN PALJON VAIKEAMPI KUIN ESIM. ENGLANTI???

[/quote]

 

ON!!!! Esim. ärsyttää suunnattomasti, jos ruotsinkielen kirjoitustehtävään halusi ilmaista sellaisen asian kuin, että haluan mennä ulkomaille ja kun niin kiva ois käyttä gå -verbiä, mutta sehän on vaan kävelemistä tarkoittava. Eli etukäteen pitäis tietää, että mennäänkö ulkomaille autolla, pyörällä, lentokoneella vai laivalla, että voisi niistä sitten valita oikean verbin. Miksi gå ei voi tarkoittaa vaan epämääräisesti, että hei mä meen nyt vaan johonkin ja ihan sama millä kulkuneuvolla!!! Sitten kun tällaisia hiton klikkisanoja on miljoona, niin ei jaksa, ei uskalla edes yrittää sanoa mitään, kun ei tiedä onko se nyt oikein.

 

[/quote]

 

No kappas, tulihan sieltä järkevä vastaus! 

 

Sinä selvästi kuitenkin TIEDÄT, että verbiä "gå" ei voi käyttää kuin määrätysti, joten olet ilmiselvästi oppinut jotain. Mutta kyllähän englanniksikin sanotaan "fly to", "take the train", "drive to" jne eikä aina vaan käytetä verbiä "go". Miksi se siis on vaikeampi oppia ruotsiksi kuin englanniksi?

 

Vierailija
46/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 13:30"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 13:14"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 11:07"]

Kertokaa nyt mikä siinä on niin vaikeaa, ettei osata sanoa mitään muuta ku "bra" ruotsiksi??

 

Onko se niin ylitsepääsemättömän hankalaa oppia/opetella ne perusteet, etenkin jos on telkkarissa töissä?? Siis kysyn nyt ihan tosissani, ONKO SE KIELI TEIDÄN MIELESTÄNNE OIKEASTI NIIN HELKKARIN PALJON VAIKEAMPI KUIN ESIM. ENGLANTI???

[/quote]

 

ON!!!! Esim. ärsyttää suunnattomasti, jos ruotsinkielen kirjoitustehtävään halusi ilmaista sellaisen asian kuin, että haluan mennä ulkomaille ja kun niin kiva ois käyttä gå -verbiä, mutta sehän on vaan kävelemistä tarkoittava. Eli etukäteen pitäis tietää, että mennäänkö ulkomaille autolla, pyörällä, lentokoneella vai laivalla, että voisi niistä sitten valita oikean verbin. Miksi gå ei voi tarkoittaa vaan epämääräisesti, että hei mä meen nyt vaan johonkin ja ihan sama millä kulkuneuvolla!!! Sitten kun tällaisia hiton klikkisanoja on miljoona, niin ei jaksa, ei uskalla edes yrittää sanoa mitään, kun ei tiedä onko se nyt oikein.

 

[/quote]

 

No kappas, tulihan sieltä järkevä vastaus! 

 

Sinä selvästi kuitenkin TIEDÄT, että verbiä "gå" ei voi käyttää kuin määrätysti, joten olet ilmiselvästi oppinut jotain. Mutta kyllähän englanniksikin sanotaan "fly to", "take the train", "drive to" jne eikä aina vaan käytetä verbiä "go". Miksi se siis on vaikeampi oppia ruotsiksi kuin englanniksi?

 

[/quote]

 

"att fara" on myös ihan käyttökelpoinen ilmaisu kaikkiin noihin tilanteisiin. OT

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikkien ihmisten Suomessa olisi pystyttävä tulemaan toimeen ja hoitamaan asiansa maan valtakielellä. Ihan itsestään selvä asia - tai sen pitäisi olla. Jostain syystä näin ei ole. Täysin suomenkielisten pitäisi siis opetella arki-suomenruotsia pärjätäkseen mahdollisesti ruotsia äidinkielenään puhuvien kanssa mutta sen minimaalisen 5% ruotsinkielisen vähemmistön ei tarvitse osata edes auttavasti suomea, jota yli 90% maan väestöstä käyttää pelkästään. Eikö kukaan muu näe tässä ristiriitaa?

Vierailija
48/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos haluaa osallistua ruotsinkieliseen laulukilpailuun, voinee Yle Fem järjestää sellaisen rannikkosuomalaisille. Mahikset pärjäämiseenkin on paremmat! (Niinkuin ruotsinkielisillä Suomessa on muutenkin...) Tai sitten voi osallistua Voice Sverigeen. Siellä pärjääminen voi taas olla vähän lujassa... mutta sitten saa ainakin viestiä ruotsiksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 13:45"]

Kaikkien ihmisten Suomessa olisi pystyttävä tulemaan toimeen ja hoitamaan asiansa maan valtakielellä. Ihan itsestään selvä asia - tai sen pitäisi olla. Jostain syystä näin ei ole. Täysin suomenkielisten pitäisi siis opetella arki-suomenruotsia pärjätäkseen mahdollisesti ruotsia äidinkielenään puhuvien kanssa mutta sen minimaalisen 5% ruotsinkielisen vähemmistön ei tarvitse osata edes auttavasti suomea, jota yli 90% maan väestöstä käyttää pelkästään. Eikö kukaan muu näe tässä ristiriitaa?

[/quote]

 

NIMENOMAAN.  Ja "yllättäen" kaikki suomenruotsalaiset hävinneet kommentoimasta.  tai eivät ole huomaavinaankaan tätä kysymystä

 

Just niin tyypillistä !

Vierailija
50/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siinä kilpailussahan on se Victor joka on asunut VUODEN suomessa ja puhuu todella hyvää suomea.  Sitten on nämä hienohelma-rantaruotsalaiset, jotka ovat asuneet koko ikänsä suomessa ja eivät osaa sanaakaan !

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 14:11"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 13:45"]

Kaikkien ihmisten Suomessa olisi pystyttävä tulemaan toimeen ja hoitamaan asiansa maan valtakielellä. Ihan itsestään selvä asia - tai sen pitäisi olla. Jostain syystä näin ei ole. Täysin suomenkielisten pitäisi siis opetella arki-suomenruotsia pärjätäkseen mahdollisesti ruotsia äidinkielenään puhuvien kanssa mutta sen minimaalisen 5% ruotsinkielisen vähemmistön ei tarvitse osata edes auttavasti suomea, jota yli 90% maan väestöstä käyttää pelkästään. Eikö kukaan muu näe tässä ristiriitaa?

[/quote]

 

NIMENOMAAN.  Ja "yllättäen" kaikki suomenruotsalaiset hävinneet kommentoimasta.  tai eivät ole huomaavinaankaan tätä kysymystä

 

Just niin tyypillistä !

[/quote]

 

Kommentoin ruotsinkielisenä. Mistä lähtien lapsieni olisi osattava suomea niin täydellisesti, että voisivat viihdyttää sinua televisiossa? Mielestäni he edistyvät hyvin koulussa suomen kielen opinnoissa ja osaavat varmasti palvella sinua suomeksi kun ovat täyttäneet 15v.

Vierailija
52/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 14:17"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 14:11"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 13:45"]

Kaikkien ihmisten Suomessa olisi pystyttävä tulemaan toimeen ja hoitamaan asiansa maan valtakielellä. Ihan itsestään selvä asia - tai sen pitäisi olla. Jostain syystä näin ei ole. Täysin suomenkielisten pitäisi siis opetella arki-suomenruotsia pärjätäkseen mahdollisesti ruotsia äidinkielenään puhuvien kanssa mutta sen minimaalisen 5% ruotsinkielisen vähemmistön ei tarvitse osata edes auttavasti suomea, jota yli 90% maan väestöstä käyttää pelkästään. Eikö kukaan muu näe tässä ristiriitaa?

[/quote]

 

NIMENOMAAN.  Ja "yllättäen" kaikki suomenruotsalaiset hävinneet kommentoimasta.  tai eivät ole huomaavinaankaan tätä kysymystä

 

Just niin tyypillistä !

[/quote]

 

Kommentoin ruotsinkielisenä. Mistä lähtien lapsieni olisi osattava suomea niin täydellisesti, että voisivat viihdyttää sinua televisiossa? Mielestäni he edistyvät hyvin koulussa suomen kielen opinnoissa ja osaavat varmasti palvella sinua suomeksi kun ovat täyttäneet 15v.

[/quote]

Miksi lastesi ylipäätään tarvitsisi viihdyttää ketään yhtään missään? Mutta jos kuitenkin päätät johonkin formaattiin heidät tunkea, varmistat kai, että he pärjäävät siellä?

Eikä tässä muutenkaan enää ole kysymys mistään pahuksen viihdeohjelmasta vaan siitä, ettei ruotsinkielisiltä _tosielämässä_ edellytetä minkäänlaista suomen kielen taitoa, mutta suomenkielisten olisi osattava vähintäänkin "sujuvaa arkiruotsia".

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 13:47"]

Jos haluaa osallistua ruotsinkieliseen laulukilpailuun, voinee Yle Fem järjestää sellaisen rannikkosuomalaisille. Mahikset pärjäämiseenkin on paremmat! (Niinkuin ruotsinkielisillä Suomessa on muutenkin...) Tai sitten voi osallistua Voice Sverigeen. Siellä pärjääminen voi taas olla vähän lujassa... mutta sitten saa ainakin viestiä ruotsiksi.

[/quote]

http://svenska.yle.fi/mgp/

Tosin tämä kilpailu on yhteispohjoismainen.

 

Puhuisivatkohan he englantia siksi, että kaikki lapset ymmärtäisivät? Siis jos joukossa on joku suomea osaamaton ruotsinkielinen ja joku ruotsia osaamaton suomenkielinen, niin joku välikieli siihen tarvitaan, jotta kaikki pysyisivät mukana. Etenkin jos mukana on vielä sellaisia lapsia, jotka eivät kunnolla puhu kumpaakaan.

Vierailija
54/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 14:23"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 14:17"]

 

 

Kommentoin ruotsinkielisenä. Mistä lähtien lapsieni olisi osattava suomea niin täydellisesti, että voisivat viihdyttää sinua televisiossa? Mielestäni he edistyvät hyvin koulussa suomen kielen opinnoissa ja osaavat varmasti palvella sinua suomeksi kun ovat täyttäneet 15v.

[/quote]

Miksi lastesi ylipäätään tarvitsisi viihdyttää ketään yhtään missään? Mutta jos kuitenkin päätät johonkin formaattiin heidät tunkea, varmistat kai, että he pärjäävät siellä?

Eikä tässä muutenkaan enää ole kysymys mistään pahuksen viihdeohjelmasta vaan siitä, ettei ruotsinkielisiltä _tosielämässä_ edellytetä minkäänlaista suomen kielen taitoa, mutta suomenkielisten olisi osattava vähintäänkin "sujuvaa arkiruotsia".

 

[/quote]

 

Teen kaikkeni, jotta eivät osallistuisi yhteenkään tosi-TV ohjelmaan. Vastasin kysymykseen otsikon teeman mukaisesti. Mutta sitähän ei tällä palstalla harrasteta...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 14:23"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 14:17"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 14:11"]

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 13:45"]

Kaikkien ihmisten Suomessa olisi pystyttävä tulemaan toimeen ja hoitamaan asiansa maan valtakielellä. Ihan itsestään selvä asia - tai sen pitäisi olla. Jostain syystä näin ei ole. Täysin suomenkielisten pitäisi siis opetella arki-suomenruotsia pärjätäkseen mahdollisesti ruotsia äidinkielenään puhuvien kanssa mutta sen minimaalisen 5% ruotsinkielisen vähemmistön ei tarvitse osata edes auttavasti suomea, jota yli 90% maan väestöstä käyttää pelkästään. Eikö kukaan muu näe tässä ristiriitaa?

[/quote]

 

NIMENOMAAN.  Ja "yllättäen" kaikki suomenruotsalaiset hävinneet kommentoimasta.  tai eivät ole huomaavinaankaan tätä kysymystä

 

Just niin tyypillistä !

[/quote]

 

Kommentoin ruotsinkielisenä. Mistä lähtien lapsieni olisi osattava suomea niin täydellisesti, että voisivat viihdyttää sinua televisiossa? Mielestäni he edistyvät hyvin koulussa suomen kielen opinnoissa ja osaavat varmasti palvella sinua suomeksi kun ovat täyttäneet 15v.

[/quote]

Miksi lastesi ylipäätään tarvitsisi viihdyttää ketään yhtään missään? Mutta jos kuitenkin päätät johonkin formaattiin heidät tunkea, varmistat kai, että he pärjäävät siellä?

Eikä tässä muutenkaan enää ole kysymys mistään pahuksen viihdeohjelmasta vaan siitä, ettei ruotsinkielisiltä _tosielämässä_ edellytetä minkäänlaista suomen kielen taitoa, mutta suomenkielisten olisi osattava vähintäänkin "sujuvaa arkiruotsia".

 

[/quote]

 

hih hih - osui ja upposi

Vierailija
56/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.10.2013 klo 14:13"]

Siinä kilpailussahan on se Victor joka on asunut VUODEN suomessa ja puhuu todella hyvää suomea.  Sitten on nämä hienohelma-rantaruotsalaiset, jotka ovat asuneet koko ikänsä suomessa ja eivät osaa sanaakaan !

[/quote]

 

 Juuri näin. On se kumma kun 13 v suomalainen ei osaa suomea sen vertaa että osaisi vastata suomeksi kysymykseen "Miltä nyt tuntuu, jännitääkö ?"

 

Taitavat rantaruattalaiset olla tyhmiä ?

Vierailija
57/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oi tätä vihan määrää

Vierailija
58/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap kommentoi vielä.

 

Onpa synnyttänyt keskustelua... Aloittaessani keskustelun en todellakaan halunnut parjata lasten kielitaitoa (he ovat lapsia ja ehkä opiskelleet suomea vasta muutaman vuoden). Toki formaatti on suomenkielinen, mutta idolsissakin on ollut ruotsinkielisiä mukana.

 

Mutta kritisoin sitä, että juontajat eivät voineet opetella niitä muutamaa kysymystä ennen esitystä ruotsiksi, mikä ei tosiaankaan olisi ollut mahdoton tehtävä aikuiselle. Ei tosiaan ole vaikeaa kysyä ruotsiksi, että jännittääkö ja miltä nyt tuntuu tai tsempata vähän.

 

Minusta ok, että tuomarit arvostelevat suomeksi - formaatti on suomenkielinen ja lapselle voidaan tulkata arvostelu kulisseissa jälkikäteen, jos ei kaikkea ymmärtänyt.

 

Suomessa on tosi yleistä, että ruotsinkieliset joustavat eli EIVÄT puhu omaa äidinkieltään, vaan juhlissa yms. puhutaan suomea, jos mukana on joitakin, jotka eivät ruotsia puhu tai niin ymmärrä. Nyt tässä kohtaa oli se tilanne, että juontajien olisi pitänyt aikuisina joustaa ja opetella hieman ruotsia (vaikka ulkoa etukäteen).

 

Toinen vaihtoehto on kysyä se kysymys suomeksi ja antaa lapsen vastata omalla äidinkielellään, kun selvästi se suomenkielen ymmärtäminen kuitenkin oli lapsillakin hallussa.

 

Englanti oli vaan niin älytön valinta, että kuulosti jokseenkin käsittämättömältä.

 

Olen tottunut liikkumaan kaksikielisessä ympäristössä ja en tosiaan myöskään ymmärrä niitä, jotka eivät Ruotsissa käydessään osaa sanoa muutamaa helppoa sanaa ruotsiksi. Miten voi istua vuosikaudet ruotsintunneilla oppimatta mitään?

 

Toki suomessa asuvien kannattaisi osata se valtaväestön kieli hyvin, ettei kavenna omia työmahdollisuuksiaan tulevaisuudessa. Mutta tässä on kyse edelleen lapsista.

 

 

Vierailija
59/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä minustakin tuntui aika kaukaa haetulta, että juontajat käyttivät englantia. Meillä Suomessa on kuitenkin kaksi virallista kieltä, halusittepa sitä tai ette ja mielestäni on itsestään selvää, että niitä käytetään ensisijaisesti ja koen sen aika noloksi juontajalta, jos joutuu turvautumaan englantiin. Ja sitten tuo hurrittelu, se ei kuulu sivistyneeseen kielenkäyttöön.

 

T. Mies Lieksasta

Vierailija
60/83 |
30.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin, mitä se kertoo ruotsin opiskelun hyödyllisyydestä: kaikki lukevat ruotsia koulussa useita vuosia ja tuloksena on kielitaito, jolla ei pärjää edes muutamaa lausetta. Ja tämä kaikki koko väestölle siksi, että 5% suomalaisista ei halua käyttää suomea. Ei, vaikka osaisi sitä auttavasti (tai osa osaa erinomaisesti mutta vaatii ruotsinkieliset palvelut, koska heillä on siihen oikeus).  Mihin muuhun järkevämpään nuo koulutunnit voisi käyttää? Liikuntakin olisi hyödyllisempää. Tai joku maailman valtakielistä mieluummin. Kaikkien suomessa asuvien on osattava suomea ja englantia erinomaisesti. Ruotsi ja muut kielet sitten plussaa siihen päälle.