Poikien nimiä, jotka toimii sekä suomeksi että ruotsiksi?
Ehdotuksia? Tyttöjen nimiä löytyy vaikka kuinka, mutta poikien nimet on hankalampia.
Kommentit (55)
Aaron
Daniel
Egil
Elis/Eelis
Lenny
Leo
Lorens
Markus (tunge sinne 'c' jos haluat)
Kaikki toimii myös englanniksi (tunnen Egilin, joka opiskelee Yorkissa, ja hänen lempinimensä on "Eggs". Se on kaikista riemastuttavaa!)
Itselläni on nimi, jonka kirjoitusasu pitää usein selventää, enkä ikinä ole kärsinyt siitä. Lapsi kasvaa nimeensä, ja jos se oikeasti aikuisena haluaa olla Pate tai Paavo, niin nimen voi aina vaihtaa.
Mulla on yhdistelmänimi, missä molemmat nimet toimivat niin Suomessa kuin Ruotsissa, mutta kirjoitusasu täytyy aina välttämättömästi selvittää kun molempiin etunimiin on pari erilaista kirjoitusasua. Ääntäminen on kuiten samanlainen molemmilla kirjoitusasuilla, molemmissa maissa. Ikinä en ole kärsinyt ja saan paljon kehuja nimestä. Miehellä taas on nimi joka lausutaan ruotsalaisittain oikein, mutta suomalaiset vääntää joko tönkösti kirjaimellisesti kirjoitusasun mukaan tai englanniksi.
Kivoja nimiä tänne kerätty, itsekin tarttisin vihiä, kun etunimi on päätetty ja toista nimeä ei. Eikä esim Mats Paavo soinnu kovin kivasti, joten toisen nimen täytyy olla myös sekä Suomeen että Ruotsiin käyvä.
Benjamin, Elliot, Kristian, Rasmus, Martin, Lucas
, Alex
[quote author="Vierailija" time="21.09.2013 klo 21:27"]
Joakim-nimen lausuntaversioita
Juakim
Joakim
Joakkim
Juakkim
Huakim
Huakkim
[/quote]
LOL, big style! :D
Minulle tuli mieleen Patrik (joko c:llä tai ilman).
Pakko kysyä, että onko Jaani kovinkin yleinen nimi noissa piireissä? Naapuriin muutti suomenruotsalainen perhe ja lapsen nimi on tuo. Minä en ole koskaan kuullut.
[quote author="Vierailija" time="21.09.2013 klo 21:40"]
Johnny tai Richard eivät kyllä käy, koska suomalaiset ääntävät nuo englantilaisittain, eikä "joni" tai "rikkard".
Pontus, Alvar, Peik (olisiko muuten virolaista alkuperää?), Timmy jne..
[/quote]
En ole tavannut yhtään suomalaista joka ei osaisi sanoa Jonny tai Rikkard.
Ei nyt Sandrastakaan kukaan sano Säändra tai Laurasta Loora.
Meidän kaksikielisestä kaveripiiristä löytyy Oskar, Oliver, Elias, Tom, Robin, Allan, Anton, Matias, Lukas. 'as' -päätteiset nimet ovat yleensä melko kansainvälisiä.
[quote author="Vierailija" time="22.09.2013 klo 00:49"]
[quote author="Vierailija" time="21.09.2013 klo 21:40"]
Johnny tai Richard eivät kyllä käy, koska suomalaiset ääntävät nuo englantilaisittain, eikä "joni" tai "rikkard".
Pontus, Alvar, Peik (olisiko muuten virolaista alkuperää?), Timmy jne..
[/quote]
En ole tavannut yhtään suomalaista joka ei osaisi sanoa Jonny tai Rikkard.
Ei nyt Sandrastakaan kukaan sano Säändra tai Laurasta Loora.
[/quote] Minä ole tavannut useita suomalaisia, jotka lausuvat englanniksi nimiä jotka ovat yleisiä englanninkielisessä maailmassa vaikka nimen kantaja on suomenruotsalainen. Olen samoin tavannut ruotsalaisia, jotka lausuvat näitä nimiä aina ruotsalaisittain, vaikka nimen kantaja on britti tai USAsta.
Vertauksesi Sandrasta ta Laurasta on ontuva, ja se kertoo ymmärryksestäsi paljon.
Patrick/ Patrik ei ole tainnut vielä tulla listalle