"Enään" ja "siittä". Muita ärsyttäviä vikasanoja?
Harvinaisen yleisiä, ensimmäistä käytetään paljon näissä viesteissä, jälkimmäistä yllättävän paljon telkkarihaastatteluissa.
Särähtääkö joku muu korvaan?
Kommentit (2464)
Mieletöntä. En vaan ymmärrä tai ole tottunut et tuota hoetaan liikaakin
Vierailija kirjoitti:
Ketä sinä olet?
"Ketä sinä olet?" on aivan ymmärrettävää suomea. Esimerkkinä keskustelussa esitettävä kommentti: "Olen pannut Shirley Horakaista. Ketä sinä olet?"
"Vaikka ja mitä". Miksei kelpaa "vaikka mitä"?
Monesti myös mainoksissa vaikkapa "halpa ja hyvä sohva". Kumpi siinä on myynnissä halpa vai hyvä? Siis yksi vaikaksi sohvaa? Miksei pilkku enää kelpaa? Ilmeisesti otettu mallia ruotsin kielestä.
Massiivipuu? Se on ihan outo puulaji.
Polyrottinki? Miksei suoraan sanota, että se on muovia (joka ei sitten ikinä maadu).
Entäpä skannattaa skannata, yök. En ikimaailmassa tuollaisen mainoksen perässä lähde hankkimaan mitään.
Piirrustus
juurikin
tepseli
huoneusto
Tinjami
Ulkolainen
miksi ei sanota kotilainen, vaan kotimainen, joten miksi ulkomainen kääntyy ulkolaiseksi.
aikas sanan aika tilalla saa verenpaineen nousemaan. Enkä todellakaan tiedä, miksi juuri tuo sana on sietämätön.
HIINÄ JA HIINÄ .NIIN ÄRSYTTÄVÄ!!!!
Mä sanoisin, että karmein tapa käyttää sana ketä on esim.: Näitkö sä ketä oli Juhan seurassa?
Apua.
Käärijä on monella Kääriä ja vartija on vartia.
Vierailija kirjoitti:
Käytiin eilen Riittan kanssa Mikkolla.
:(
äidinkieleltään suomalainen ei puhu noin
Boooonus. Pian varmaan S-mafian toimesta sanotaan fookus, doomus, Kootus (kotimaisten kielten keskus), haarus (harus), Jaanus, meedia, raadon (jopa tv-uutisissa) jne.
Vierailija kirjoitti:
Ompa
OMPA on kiva 🙂
ompa ompa ompa ompa ompa ompa ompa
Edukas silloin, kun sillä tarkoitetaan edullista eli halpaa.
Kaikista käytetyin on ... niimpä
Suomenkielessä ei ole sanaa niim -niimpä