Mitä mieltä olette nimestä Fanny?
Kommentit (26)
Komppi 2. Ihana vanha suomalainen nimi.
Nätti on, mutta brittislangissa fanny tarkoittaa pimpsaa, joten en ehkä lapselleni antais nimeksi kuitenkaan : (
Periaatteessa olisi ihan ok, mutta onhan se hemmetin noloa, että nimi tarkoittaa briteissä persausta.
Ja sitten pojalle nimeksi Aleksander =)
Mummoni nimi oli tuo. Kaunis nimi. Tyttäreni toinen nimi, isomummolta peritty.
ja ei voisi vähempää kiinnostaa, mitä mikäkin jonkun muun kielen slangissa tarkoittaa.Tiesithän muuten, että esim. Matti tarkoittaa italiaksi hullua?
[quote author="Vierailija" time="31.08.2013 klo 21:59"]
Periaatteessa olisi ihan ok, mutta onhan se hemmetin noloa, että nimi tarkoittaa briteissä persausta.
[/quote]
Amerikkalaisessa puhekielessä se on perse, brittiläisessä pimpero.
Ihana nimi, ihan sama vaikka jossain kielessä tarkoittais peppua. Vanha perinteinen nimi, ainaskin ruotsinkielisillä.
[quote author="Vierailija" time="31.08.2013 klo 22:04"]
Mummoni nimi oli tuo. Kaunis nimi. Tyttäreni toinen nimi, isomummolta peritty.
ja ei voisi vähempää kiinnostaa, mitä mikäkin jonkun muun kielen slangissa tarkoittaa.Tiesithän muuten, että esim. Matti tarkoittaa italiaksi hullua?
[/quote]
Matti olisi kyllä "hullut" eli monikko, ja onhan italia nyt vähän vähemmän puhuttu kieli kuin englanti.. Ja perse on aika nolompi käännös kuin hullu.
En pidä nimestä. Jotenkin se ei sovi perisuomalaiseen suuhun.. Eikä muutenkaan erityisen kaunis. Mutta jokainen tietysti valitsee oman makunsa mukaan ;)
[quote author="Vierailija" time="31.08.2013 klo 22:07"]
[quote author="Vierailija" time="31.08.2013 klo 21:59"]
Periaatteessa olisi ihan ok, mutta onhan se hemmetin noloa, että nimi tarkoittaa briteissä persausta.
[/quote]
Amerikkalaisessa puhekielessä se on perse, brittiläisessä pimpero.
[/quote]Eihän ole briteissä mikään pimpero, mistä tuollaisen keksit? Persettä se tarkoittaa!
Mä EN ainakaan haluaisi että minun nimi olisi Fanny = Pillu.
[quote author="Vierailija" time="31.08.2013 klo 22:07"]
Amerikkalaisessa puhekielessä se on perse, brittiläisessä pimpero.
[/quote]
vai oliskos toisinpäin....? mutta kuitenkin ne sanoo slangikielellä että vetaisi jotain naista fannyyn, hyi.
Johan on homma, jos kaikki maailman kielet pitäs täällä nimeä antaessa huomioida. Ei taida koulutus riittää. Ja onhan noita vastaavanlaisia nimiä englannissa ihan omasta takaa.
Onko joskus ollut tuon nimistä vanukasta? Mulla Fanny meinaan assosioituu suklaavanukkaaseen..
[quote author="Vierailija" time="31.08.2013 klo 22:11"]
[quote author="Vierailija" time="31.08.2013 klo 22:07"]
Amerikkalaisessa puhekielessä se on perse, brittiläisessä pimpero.
[/quote]
vai oliskos toisinpäin....? mutta kuitenkin ne sanoo slangikielellä että vetaisi jotain naista fannyyn, hyi.
[/quote]
Ei oo, kun just noin päin. Amerikassa perse, britanniassa pimppi.
On. Ja tää ketjukin syntyy kuin Fenix tasaisin väliajoin. Jonku fannya vissiin rassaa Fanny nimi.
Lapsena nukkeni nimi oli Fanny. Fanny oli kaunein tietämäni nimi.
Kaunis nimi.