käännösapua tarvittais, "ovi on sepposen selällään"
Kommentit (66)
Seppo likes to take the door handle to his bung hole.
Seppo is like a Russian ass buzzer
Ovi on täysin auki.
Puhutaan silloin esim, kun on lähdetty äkisti ja ovi on jäänyt auki.
Full open or wide open is correct.
Luultavasti vieraasi kuitenkin toivoisi selvitystä hassusta ilmaisusta. Miksi ovi on selällään/ on its back, no koska we think the other side of the door is its "back". And the sord sepponen is there cause we suomalaiset love alkusointuja (apposen auki, väärän vänkyrä, piskuisen pieni). Mutta en kyllä tiedä, mitä alkusointu on englanniksi.
Big John rammed the whole fuc king door up Seppo's virgin anus.
Ikkuna on apposen auki.
Eli täysin auki.
Vierailija kirjoitti:
Seppo´s backdoor is open
Zinc
Se on kyllä Pekka
Could you close the dooor. Syitä voi ollla monia miksi se pitää sulkea.
The door is like the bung hole of kil ttimies during the first night in San Quentin.
Vierailija kirjoitti:
The door is like the bung hole of kil ttimies during the first night in San Quentin.
Comedy is an art form best left to the professionals.
Door standing on Little Seppo's back.
The door is wide open as Sepponen's.
Seppo left the door to heaven open.
Ei näitä voi kääntää ilman kontekstia.