Olenko liian nipo? Ekaluokkaisen opettaja laittoi kotiin kirjeen,
jossa oli puolen sivun verran tekstiä. Lämminhenkinen, kiva kirje; ensimmäinen ko. opettajalta lasten vanhemmille. Luulisi siis että se on tärkeä kirje hänenkin mielestään.
Mutta ei; viisi alkeellista kirjoitusvirhettä, pilkkuvirheitä en edes laskenut. Eikö opettajankaan tarvitse enää osata kirjoittaa? Esimerkkinä: 'yhteistyö terveisin', 'odotan innolla'.
Itse en ole mikään suomen kielen taitaja, mutta hallitsen toivottavasti ainakin yhdyssanat ja sijamuodot. Oletin että opettajakin hallitsee?
Kommentit (79)
[quote author="Vierailija" time="14.08.2013 klo 13:39"]
[quote author="Vierailija" time="14.08.2013 klo 13:35"]
Mitä vikaa tuossa "odotan innolla" -fraasissa on? Liian puhekielistä vai?
Onko opettajan äidinkieli suomi?
Terv. suomen kielen taitaja
[/quote]
"Odotan innostuneena" muistaakseni olisi se "oikea", mutta paljon tuota "odotan parvekkeella" -rakennetta näkee, tiedä vaikka olisi jo ihan hyväksyttävä...
[/quote]
Tuo odotan parvekkeella-vertailu on vain outo...
Löytyy kyllä ihan suom-englantisanakirjastakin tuo "odotan innolla", joten eiköhän se ole ihan hyväksytty?
Pahempi olisi ollut jos olisi kirjoittanut odotan innotta =D
Mä oon varmaan vähän turhautunut, mutta naurattaa ajatus, että ap soittais opelle ja valittais odotan innolla -rakenteesta...
Jos oli kuitenkin lämminhenkinen ja kiva kirje, niin anna olla. Kyllä mä ottaisin mieluummin lämminhenkisen ja kivan open, kun jonkun pilkunviilaajakielipoliisin. Siis alakouluun ainakin.
Kyllä minuakin ihmetyttää joillakin alakoulun opettajilla yleiset yhdyssanavirheet. Toisaalta koulunsa aloittajat tarvitsevat ensisijaisesti lämpimän, työstään innostuneen opettajan. Antaisin anteeksi ja unohtaisin. Alakoulun ylimpien luokkien opettajalle kyllä mainitsisin kirjoitetun tekstin puutteista.
Odotan innotta ois kyllä paha. Mulle vois varmaan just käydä noin, kun yrittäisin luoda kirjeessa tunnelmaa ja sit jäis tuollainen lapsus. Ei (kai?) oo onneks vielä käynyt.
TErv. ope
heh hee, joo tyyliin, mites meidän tytöllä on mennyt ja hyvää syksyä jne.. ja sitten vielä sellainen, juttu, että tässä kirjeessä, jonka lähetit niin tuo viimeinen rakenne vähän jäi vaivaamaan...Mä oon varmaan vähän turhautunut, mutta naurattaa ajatus, että ap soittais opelle ja valittais odotan innolla -rakenteesta...
[/quote]
Onko opettaja pätevä? Sehän voi olla vaikka mikä rehtorin sukulainen...
Odotan innostuneesti ja odotan innolla on kaksi eri asiaa. Jos odottaa innostuneesti, se on kuin koira lähdössä lenkille, hyppii ja läähättää :) Odotan innolla tarkoittaa että mieli on positiivinen eli innokas, mutta hän ei ole innostunut 24/7 fyysisesti.
Olet liian nipo. Ehkä opettaja ei vain ole kaltaisesi pilkunnussija,ja on esim.kirjoittanut kirjeen kiireessä. Tuskin sentään opettaa ekaluokkalaisellesi yhdyssanojen kirjoittamista väärin tai muuta vastaavaa,joten löysääpä vain sitä pipoa :)
[quote author="Vierailija" time="14.08.2013 klo 13:48"]
Odotan innolla on ihan tavallinen rakenne. Soittakaa vaikka Kotukseen ja kysykää.
Mutta joo, mun mielestä akateemisiin ammatteihin (ainakin ns. humanistisiin ja niihin, joissa ollaan kielen kanssa tekemisissä) pitäisi vaatia edes hyvää kielitaitoa. Siis äidinkielisiltä puhujilta. Toisin sanoen oikeinkirjoituskurssit pitäisi sisältyä tutkintoon, ei siinä sen kummempaa.
[/quote]
Kotus kyllä suhtautuu tavan adessiiviin suositellen suomalaisempia vaihtoehtoja. Valitettavasti ko. Kieli-ikkunaa en saa auki, mutta on nimeltään Siivotaanko huolella vai huolellisesti. Med glädje, ilolla suhtautuminen on svetisismi.
[quote author="Vierailija" time="14.08.2013 klo 14:09"]
Olet liian nipo. Ehkä opettaja ei vain ole kaltaisesi pilkunnussija,ja on esim.kirjoittanut kirjeen kiireessä. Tuskin sentään opettaa ekaluokkalaisellesi yhdyssanojen kirjoittamista väärin tai muuta vastaavaa,joten löysääpä vain sitä pipoa :)
[/quote]
Kirjoittanut kiireessä? Ihmeellisesti sitä kirjoittaa nopeammin sanat yhteen kuin erikseen...
Lämmin ja innostunut on bonusta, tärkeintä on jämäkkyys! Vanhemmat aina lässyttää noita innokkuuksiaan ja lämpimyyttä, mutta koulutyön koko pohja luodaan alkuopetuksessa ja asiallisuuskin riittää, kun vaan on tarpeeksi nipo ja jämäkkä. Alusta asti tiukka kuri ja säännöistä pidetään kiinni. Ei tarvi open huutaa ja lapsethan hyväksyy säännöt tosi hyvin, kun ne on tasapuoliset ja jossain määrin järkeen käyvät. Kaikkein parasta on, että ensimmäisestä päivästä alkaa "tasaisella nipotuksella" pitää kiinni siitä, miten toimitaan. Ei lipeämisiä. Niin luokka pysyy järjestyksessä, ei tarvi karjua ja lapset oppii huolehtimaan tavaroistaan ja läksyistään. Se, että on tiukka ei poissulje sitä, että on reilu ja osaa osoittaa lämpöäkin. Silti oleeellisinta ei ole äitimäinen lässytys vaan hyvän koulupohjan luominen lapsille.
Muuten olen ap:n kanssa samaa mieltä. Kyllä open pitää osata kirjoittaa. Ei tarvi olla priimus ja yhdyssanavirheetkin joskus jees, mutta pääsääntöisesti pitää osata kirjoittaa oikein. Tietokoneella kirjoitettuun tekstiinhän voi ajaa oikolukijan, niin se karsii pahimmat virheet pois.
[quote author="Vierailija" time="14.08.2013 klo 13:54"]
Kyllä minuakin ihmetyttää joillakin alakoulun opettajilla yleiset yhdyssanavirheet. Toisaalta koulunsa aloittajat tarvitsevat ensisijaisesti lämpimän, työstään innostuneen opettajan. Antaisin anteeksi ja unohtaisin. Alakoulun ylimpien luokkien opettajalle kyllä mainitsisin kirjoitetun tekstin puutteista.
[/quote]
"Odotan innolla" ei ole mielestäni oikein luontevaa suomen kieltä, vaikka ei toki väärinkään ole.
Miten niin odotan innolla ja yhteistyö terveisin on väärin kirjoitettu?
Mä en ole suomenkielen maisteri mutta ei noi nyt niin kamalan pahalta vaikuttaneet?
Odotan innolla on svetisismi. Siksi se on niitä ilmauksia, jotka alleviivataan punakynällä äidinkielen ainekirjoituksissa.
Nipo ja kielitaidoton, paha yhdistelmä. Käy sääliksi opettajaa, kun oppilailla on tuollaisia vanhempia.
Svetisismi-valittaja voi tutustua myös kielen muuttumiseen.
Mulla on niin huono itsetunto, että ahdistuin tästä odotan innolla -jutusta, kun olen sitä käyttänyt enkä edes ymmärtänyt tekeväni itsestäni pellen.
Maisterikin olen ja äidinkielestä laudatur ja tieteellisen kirjoittamisen kurssit käyty. Kääntämistäkin olen opiskellut.
Huaah. Onneksi tämä äitiysloma loppuu joskus, sitten varmaan normalisoidun
[quote author="Vierailija" time="14.08.2013 klo 14:35"]
Mulla on niin huono itsetunto, että ahdistuin tästä odotan innolla -jutusta, kun olen sitä käyttänyt enkä edes ymmärtänyt tekeväni itsestäni pellen.
Maisterikin olen ja äidinkielestä laudatur ja tieteellisen kirjoittamisen kurssit käyty. Kääntämistäkin olen opiskellut.
Huaah. Onneksi tämä äitiysloma loppuu joskus, sitten varmaan normalisoidun
[/quote]
Älä välitä, kyllä nuo käyttämättömät tiedot palaavat aktiivimuistiin kun vähän selaat Itkosta.
[quote author="Vierailija" time="14.08.2013 klo 13:39"]
[quote author="Vierailija" time="14.08.2013 klo 13:35"]
Mitä vikaa tuossa "odotan innolla" -fraasissa on? Liian puhekielistä vai?
Onko opettajan äidinkieli suomi?
Terv. suomen kielen taitaja
[/quote]
"Odotan innostuneena" muistaakseni olisi se "oikea", mutta paljon tuota "odotan parvekkeella" -rakennetta näkee, tiedä vaikka olisi jo ihan hyväksyttävä...
[/quote]
Miten toi "odotan innostuneena" kuulostaa jotenkin niin perverssiltä? Mun mielestä innolla on ihan normaali ilmaisu. Tuskin sen opettajan mitään kapulakieltä tarvitsee vanhemmille kirjoitella, yhdyssanavirheet tietysti asia erikseen mutta sattuuhan noita. En olisi tuomitsemassa yhden virheen takia.
Opettajallakin voi olla lukihäiriö. Lukihäiriö kun ei vaikuta älykkyyteen millään tavalla! Sitäpaitsi harvalla on aikaa säätää noita kirjeitä, vaan ne kirjoitetaan pikaisesti.