Noloimmat väärin kuulemasi tai ymmärtämäsi sanat?
Kommentit (641)
Luulin että se on Klu Klux Klaani, ennen kuin tuli tämä Lahden tapaus.
[quote author="Vierailija" time="18.05.2013 klo 19:55"]
Lensi maahan enkeli-laulun sanat selvisi mulle vasta hiljattain. Se ei olekaan "joutui sampi tuulta" vaan joutuisampi tuulta. Luulin että sampi on joku vanha sana synonyymina sanalle vasten/vastakkain
[/quote]
Olenkin aina miettinyt mikä sampi on tässä. Muukin kuin se kala. Kiitos. :D
[/quote]
Mikä sädekaihtimissa on väärin? :D
[/quote]
Ne on sälekaihtimet...
Omia ei juuri nyt tule mieleen, mutta kaveri lauloi sitä Donkyboyn biisiä aina innoissaan mukana, että underneath my skin there's A MEATBALL!!
(there's an eagle)
Lukiossa en vielä tiennyt kumpi oli inssi ja kumpi intti.
Vielä ala-asteella sekotin sanat menestynyt ja menehtynyt.
Whatsappailin kaveripoikani kanssa pitkästä aikaa ja kyselin hänen kuulumisiaan. Hän sanoi, että katselee tässä vulvia. Nimettäköön, että en ole yhtään autoihmisiä, joten sanasta jotain ihan muuta mieleen. Myöhemmin vasta ymmärsin asian laidan, kun luin av palstaa
Minä kuulin PMMP:n joutsenet laulussa laulettavan "joutsenet jäätyy kiinni, ja loistaa" vaikka oikeasti lauletaan "joutsenet jäätyy kiinni jaloistaan"
[quote author="Vierailija" time="20.05.2013 klo 21:21"]
Vuosia menin bussilla "Pekan pikapanon" ohi, hieman ihmetellen. Eräs aamu tajusin sen oleva pikapaino.
[/quote]
Hämeenlinna, tunnistettu! Ja tuo hämäsi minuakin vuosia!
[quote author="Vierailija" time="17.05.2013 klo 20:36"]Minä kuulin joskus uuden naapurin nimen ihan väärin (tyyliin Erja -> Tarja). Tällä väärällä nimellä huutelin aidan yli about vuoden ajan ja laitoin joulukortinkin. Tietty naapuri olisi voinut huomauttaa asiasta vähän aiemminkin kuin vasta vuoden päästä.
[/quote]
Nauroin ääneen:DD
Luulin, että Pekko ja massahurmaaja -leffan nimi on Pekko ja massamurhaaja...
Vierailija kirjoitti:
Historiallisessa kirjassa naisella oli kädessään savukeimuke.
Kummastelin pitkään kyseistä keimuketta... :D
Ja minä ihmettelin miksi Sherlock Holmes poltti jatkuvasti savupiippua. ( oik. savipiippu)
Hauska vanha ketju 😁
Hauska ketju! Heti ekalla sivulla saa nauraa ääneen, vaikken sitä ihan vähällä tee!
Vierailija kirjoitti:
Toivottavasti tämä kelpaa vastaukseksi, vaikka tämä onkin väärin luettu sana. Luin nimittäin lapsena monen vuoden ajan Valionmaitotölkkien kyljestä, että "Sailytettävä kylmässä, VALIOTA suojattuna". kunnes yhtenä päivänä tajusin, että siinä luki tietenkin, että siinä lukee tietenkin että "Säilytettävä kylmässä, VALOLTA suojattuna". Ihmettelin sitten, että miksi ihmeessä Valion maitoa täytyy säilyttää Valiolta suojattuna.
Vierailija kirjoitti:
Luulin pitkään, että sana "jäävi" tarkoittaa huonoa tms. Esim. "Olen jäävi sanomaan tästä asiasta yhtään mitään" tarkoittaisi: "Olen huono sanomaan tästä yhtään mitään". Hävettää vieläkin, koska ties missä yhteydessä olen tuota sanaa käyttänyt.
Lapsena luulin, että maitopurkeissa lukeva "parasta ennen" tarkoittaa, että maito oli parasta joskus ennenvanhaan. Ihmettelin, että miksi siitä maidosta ei sitten nykyään muka saada niin hyvää kuin ennen.
Vierailija kirjoitti:
ovh=oikea virallinen hinta
No minähän jopa luin, että se tarkoittaa ohjevähittäishintaa, mutta ymmärsin kuitenkin sen ohjeVÄHIMMÄIShinnaksi. Eli hinnan PITÄÄ olla kaupassa VÄHINTÄÄN tämä! Ihmettelin kyllä joskus, miten joku tarjoushinta voi olla alle ovh:n… Lapsena tämä.
Vierailija kirjoitti:
Teini-ikäisinä keksittiin kaverin kanssa kaikenlaisia sanaväännöksiä, joita sitten käytettiin ihan julkisestikin "meidän kielenä". En enää muista kumman älynväläys oli alkaa käyttää MIKSI sanan tilalla sanaa KUKSI, ymmärtämättä sanan oikeaa merkitystä. Niinpä sitten huudeltiin toisillemme tähän tyyliin "kuksi sä sinne meet?". Kyllä hävetti kun joku lopulta vinkkasi mitä se kuksi oikeasti tarkoittaa...
No mutta, onhan muitakin vastaavia sanoja, kuten minne=kunne. Hyvin keksitty mielestäni! Runollista!
Vierailija kirjoitti:
Mäkelänkadulla oli kukkakioskin ikkunassa iso kyltti "Teetä morsiuskimpusta". Mua nauratti aina, että kimppu kuivataan ja sitten tuore aviopari hörppii morsiusteetä. Kun kyltin jaksaa lukea loppuun, niin siinä lukee "teetä morsiuskimpusta taulu".
Oi tämähän olisi söpö perinnäistapa! Pitäisi vain valita sopivia yrttikukkasia morsiuskimppuun :)
Vierailija kirjoitti:
Niin ja yläasteella luulin, että sana "pateettinen" on anglismi ja tarkoittaa säälittävää. :)
49
Mä tajusin vasta nyt kun kerroit että ei tarkoita säälittävää.
Vierailija kirjoitti:
Ala-asteen opettajani sanoi aina "dinos aurus". Koitettiin muutamaan otteeseen huomauttaa, että se on yksi kokonainen sana, mutta ei mennyt perille. Ystäväni luuli, että Kun tänään lähden-kappaleessa lauletaan "tai valtatähden valitsen ja sitä seurailen."
Minun ala-asteen opettajani sanoi Konstantinopolin aina "Konstantin nopoli".
Lapsena ihmettelin, miksi sanotaan "ottaa ilo irti" tarkoittaa "pitää hauskaa", kun lapsen logiikalla ilo loppuu, jos se otetaan irti. Myös sanonta "ilo on minun puolellani" oli mielestäni tosi itsekäs ja epäkohtelias. :D
Laulujen sanoista tulee mieleen Nylon Beatin Rakastuin mä luuseriin: luulin joskus että siinä lauletaan "olin heikko, tarrauduin, pelkästään vaan voittekin".