Noloimmat väärin kuulemasi tai ymmärtämäsi sanat?
Kommentit (641)
Kielirikko = kelirikko. Näin pienenä.
Nyt pinoon kaikki ne, jotka ovat laulaneet Eppujen Vuonna 85 "pyöräni pyörässä näin"!
Kuinka moni on luullut tähän asti, että siinä lauletaan noin? :)
Hep! Mitä siinä sitten lauletaan?
Meillä on nyt Kekkosena Niinistö!
[quote author="Vierailija" time="21.05.2013 klo 23:09"]
Nyt pinoon kaikki ne, jotka ovat laulaneet Eppujen Vuonna 85 "pyöräni pyörässä näin"!
Kuinka moni on luullut tähän asti, että siinä lauletaan noin? :)
[/quote]
Minä! Oli pakko googlata miten ne sanat oikeasti menee. Kyllä nyt mullistui elämä taas vähän. :O
Epuista tuli mieleen, että kerran Tartu Mikkiin ohjelmasta saatiin kaverin kanssa sama "NOINKO se meneekin?!" - elämys.
Kyseessä oli Hassisen Koneen Rappiolla. Aina laulettiin: "Jos rappio on sitä että rakastaa,
Ottaa hetkestä kii, eikä täl tappaa".
Oikein se menee:"Jos rappio on sitä että rakastaa, Ottaa hetkestä kii, Eikä tahdo tappaa"
Meillä muksut laulaa Marry Men silleen "I fuck you..." kunnes mä otin puheeksi, ettei tuommoinen kieli vaan sovi. Ne silmät kirkkaina selittivät, että niinhän siinä oikeesti lauletaan. Sitten käytiinkin kattomassa sanat netistä ja nolostuivat, että missä kaikkialla ovatkaan sitä noin pieleen laulaneet.
Mullekin on aina ongelma ollut pulla- vai pulloposket, kumpaakin kuulee, joten mä lopetin täysin niiden käytön. Teranssikin on tuttu sana, ei omassa käytössä.
Yläasteella meidän historian opettaja koki elämänsä yllätyksen, kun hihiteltiin hihoihimme hänen diagrammA sanaa. Sehän ihan punastui ja nolosteli, että onko se oikeesti diagrammI.
Mä luulin pienenä että syöttötuoli on syöttätuoli
Bon Jovin jossain biisissä (tai Jonin soolossa) laulettin mielestäni: "It's too technical to dream" ja mietin, että onpa syvällisesti sanottu muuten hömelössä tekstissä, ja sitten paljastui, että se onkin: "It's like a technicolor dream." Ei sekään nyt ihan sanoitusten vakioilmaisuja ole, mutta tekniset unet ovat vielä harvinaisempia.
vuosi 85
Mä luulin että se on -pyöräni pyörimässä näin-
"onni täällä vaihtelee, taivaan isä suojelee"
Ajattelin pienenä, että miten ne Onnit siinä vaihtelee. No kai niitä pitää olla monta jos ne ei jaksa olla siinä laulussa :)
Vilkkumaan biisi totuutta ja tehtävää
"Sun huoras tulee vihdoinkin" huoras=vuoros
Voisiko joku nyt sitten kertoa, miten ne marry me ja vuonna 85 oikeasti menevät?
[quote author="Vierailija" time="22.05.2013 klo 11:19"]
Voisiko joku nyt sitten kertoa, miten ne marry me ja vuonna 85 oikeasti menevät?
[/quote] KVG
Yhden kaverin silloinen tyttöystävä kertoi opiskelevansa kosmentologiksi kosmentologikoulussa.
Sain vasta 18-vuotiaana tietää että ekspresso onkin espresso..
Yläasteelle saakka käytin sanaa 'asemasta', vaikka oikea sana on 'asemesta'.
Asemasta-sanaa tosin käytetään tietyillä murrealueilla, että sikäli aivan inhimillinen erehdys.
Lapseni luuli että on raeruoho (=rairuoho) ja öljö (=öljy).
En pääse ikinä siitä yli että köykäinen ei olekaan huono, verkkainen ei olekaan nopea, ja hanakka ei olekaan vastahakoinen! Hanakka kuulostaa ihan siltä että hanaa vastaan ja verkkareissa juostaan. Köykäinen nyt vaan on ihan kaiken suomen järjen vastainen. :D
[quote author="Vierailija" time="23.05.2013 klo 14:07"]
Sain vasta 18-vuotiaana tietää että ekspresso onkin espresso..
[/quote]
Paitsi ranskan kielessä, missä se onkin taas expresso.
[quote author="Vierailija" time="23.05.2013 klo 14:22"]
Yläasteelle saakka käytin sanaa 'asemasta', vaikka oikea sana on 'asemesta'.
[/quote]
Heh.. Huvittavaa, että joku kirjoittaa tällaisen jutun noloimpiin väärin kuulemiinsa tai ymmärtämiinsä sanoihin. Molemmat ovat yhtä käypiä ja suurin osa ihmisistä sanoo "asemasta" ("sijaan"). Entinen työkaverini on intohimoinen kielitieteilijä ja kertoili usein sanojen alkuperästä.
[quote author="Vierailija" time="23.05.2013 klo 15:24"]
[quote author="Vierailija" time="23.05.2013 klo 14:22"]
Yläasteelle saakka käytin sanaa 'asemasta', vaikka oikea sana on 'asemesta'.
[/quote]
Heh.. Huvittavaa, että joku kirjoittaa tällaisen jutun noloimpiin väärin kuulemiinsa tai ymmärtämiinsä sanoihin. Molemmat ovat yhtä käypiä ja suurin osa ihmisistä sanoo "asemasta" ("sijaan"). Entinen työkaverini on intohimoinen kielitieteilijä ja kertoili usein sanojen alkuperästä.
[/quote]
Heh.. Huvittavaa, että aloituksen sanavalinta unohtuu näin seitsemän sivun jälkeen. Ajattelin, että tänne voi laittaa kaikenlaisia väärinkuulemia/-ymmärrettyjä sanoja. Ehkä mulla ei ole mitään niin todella noloja tilanteita sattunut.
[quote author="Vierailija" time="17.05.2013 klo 20:21"]
köykäinen -mun mielestä köykäinen on painava ja raskas..muut on vissiin eri mieltä ;)
[/quote]
Mä oon kans samaa mieltä! Ihmettelin monesti, että onko kyseessä joku piilovittuilu kun vaikka jotain hentoista miestä sanottiin köykäiseksi