Noloimmat väärin kuulemasi tai ymmärtämäsi sanat?
Kommentit (637)
[quote author="Vierailija" time="18.05.2013 klo 14:55"][quote author="Vierailija" time="18.05.2013 klo 13:28"]
Joskus teini-ikäisenä minulle selvisi, että se lavan eteen vedettävä verho onkin esirippu eikä esiriippu.
[/quote]
Minulle tämä asia selvisi nyt. Kiitos.
[/quote]
Mulle kans, kiitos! Oon 27v
[quote author="Vierailija" time="17.05.2013 klo 21:39"][quote author="Vierailija" time="17.05.2013 klo 21:22"]
Omia korvapieruja ei tule mieleen, mutta parikin kavereilta.
Yks tyyppi piti koulussa kirjaesitelmää Harry Potterista ja puhui koko ajan ROHELIKOISTA. Harry kuuluu Rohelikko-tupaan, Rohelikot voittivat tupamestaruuden jne.. Esitelmän jälkeen oli pakko huomauttaa että se on RohKelikko, kaveri väitti että no ei varmasti ole, kunnes tarkisti asian :)
[/quote]
Mä olin jo monta vuotta lukenut Pottereita, kunnes tajusin, että se yksi tupa on Luihuinen eikä Luihunen. :)
[/quote]
Ei oo totta! Minä potter-tietäjä kirjat ehkä 20 kertaa lukeneena en tiennyt tätä.. Olin varma että huijasit
Mullakin oli toi Postimies Paten tunnari :D
[quote author="Vierailija" time="18.10.2014 klo 02:26"]
Esikoulussa ilmoitin ystäväni kanssa hoitotädille ylpeänä, että olemme homoja.(molemmat siis tyttöjä). Ei ihan ollut sanan tarkoitus tiedossa silloin :D
[/quote]
Ei näköjään ole vieläkään.
Meillä tytöt kuuntelee Robinia. Ihmeissäni olin kun kuulin laulun sanat hyvää lestaa etsimässä!! Sehän oli oikeasti hyvää mestaa etsimässä. Sain muutaman kerran kuunnella ennen kuin upposi äidin päähän nou oikeat sanat :)
Kuulen varmaan suunnilleen puolet väärin kaikista biiseistä joista nyt jotain edes saan selvää, en yleensä edes oikein kuuntele tarkkaan. Joskus sitä vain havahtuu miettimään, että jaa, ehkä PMMP laulaakin että "joutsenetkin jäätyy kiinni jaloistaan", eikä "joutsenetkin jäätyy kiinni ja loistaa".
Lapsena luulin että pedonvilli tarkoittaa pedofiilia. Jotkut kaverit juorusivat jostain sedästä jossain ja mietin että outo nimitys, mutta varmaan siksi kun tarkoitti vaarallista kuten villipeto...
Ahahah, mulla näitä olisi varmaan miljoona.
Luulin pitkään että yökyöpeli on yököpeli ja mielitietty on mielitetty.
Luihuinen on ollut myös pitkään luihunen.
Esiteininä kuvittelin suuseksin olevan suutelemista :D
Ehkä paras on se kun Nylon Beatin kappaleessa lauletaan "seksi vie ja taksi tuo", lapsena luulin seksin vievän sairaalaan kun tulee raskaaksi ja mennään synnyttämään ja sitten se taksi tuo sieltä sairaalasta kotiin :D
[quote author="Vierailija" time="14.07.2015 klo 00:46"]
Kuule Isä Taivaan-laulussa ihmettelin miten se suuri aasi liittyy mihinkään..ensin siunataan Amerikan maita ja eurooppaa. Sitten Australiaa ja SUURTA AASIA. Whoot? Sitten vanhempana tajusin että se on AASIAA :D Joulupukki-laulussa ihmettelin kohtaa: "eikö TAAKKAA? Paina selkää." Aattelin et on olemassa joku taakata-verbi :D mut siinä sanottiinkin et eikö taakka paina selkää :D Apulannan biisissä ihmettelin kohtaa: "Halkeilleet seinät eivät, kattoa kestä päällään.." Kuulin aina, että "Halkeilee heinäseiväs..." Joku täällä mainitsi sen Don Huonojen biisin jossa lauletaan että tee jotain tolle sun päälles. Kiitti että valistit. Luulin vielä äsken että se laulaa "mä tulen sun päälles" Ja on näitä vielä monia...repeilen kaikille näille yhä uudelleen :D :D
[/quote]
Toi samainen virsi käänty mulla suurta ASIAA ja mietin että mikä tää asia nyt on kun se on niin suuri ja sitä pitää siunata.
[quote author="Vierailija" time="12.07.2015 klo 20:47"]
Luulin pitkään että Chisun kolmas pyörä biisissä lauletaan "ja me juostaisiin paljain jaloin, pelloilla suokissan, kelloilla kutittaisin... Ihmettelin aina että mitä ihmettä on nuo suokissan pellot ja miksi hän kutittelisi ketään kelloilla :D
[/quote]
Ja mä luulin että siinä lauletaan: juostaisiin paljain jaloin pelloilla Suokissa (=Suomenlinnassa)
Minulla menevät aina iloisesti sekaisin desantti ja dosetti, en myöskään tiedä onko joillain ihmisillä PULLAposket VAI PULLOposket..
Mun ex-tyttöystävä saattoi syödä jopa kasi lautallista ruokaa ja muutenkin sillä oli ihan omia sanoja, mitä oli kuullut väärin. En viittynyt korjata edes. Useimmiten kuitenkin puheesta sai selvää.
Lapsena isä kertoi meidän kissan pyydystäneen päästäisen. Luulin, että päästäinen on lintu, kunnes näin sen kissan pyydystämän pienen jyrsijän omin silmin.
Hauskinta tässä jutussa on se, että vähän myöhemmin satuin olemaan naapurin tytön kanssa leikkimässä, kun naapurin täti kertoi minulle, että meidän kissa oli tuonut heidän rappusilleen päästäisen. Naapurin tyttö kysyi heti äidiltään: "Lähtikö se päästäinen lentoon?" Minä jo vähän viisaampana pidättelin naurua ja täti ei oikein tuntunut ymmärtävän kysymystä. Tuumasi vaan, että "No lähtihän se lentoon, kun minä sen katuharjalla huitaisin pois portailta".
Vissiin mennyt molemmilla, minulla ja naapurin tytöllä päästäinen ja pääskynen sekaisin. :)
[quote author="Vierailija" time="19.05.2013 klo 11:31"]
J. Karjalaisen Ankkurinappi oli mulle pienenä Ankkurinaatti.
[/quote]
Minä olen tähän päivään asti luullut että se on "ankkuri paattiin"
[quote author="Vierailija" time="17.05.2013 klo 19:41"]
Mä luin paikallisbussissa kyltin "Hättilässä vedä vivusta ja avaa ovi" . Hättilä oli sen reitin päätepysäkin nimi ja kysyin kuskilta, että miksi ihmeessä Hättilässä pitää vetää vivusta. Ajattelin että miksei kuski voisi aukaista siellä ovea automaattisesti, niinkuin muillakin pysäkeillä.
Kyltissä lukikin "Hätätilassa vedä vivusta ja avaa ovi.
[/quote]
jotenkin epäilyttää onko tuollaista paikkaa olemassakaan, kuulostaa keksityltä.
[quote author="Vierailija" time="18.05.2013 klo 16:22"]
Viidennessä Harry Potterissa siivotaan taloa, jonka verhot suorastaan kuhisevat hutsuja.
[/quote]
Eikä! Niin mäkin luulen, edelleen.. Mitäs ne oikeesti on?
[quote author="Vierailija" time="20.05.2013 klo 17:53"]
[quote author="Vierailija" time="18.05.2013 klo 16:22"]
Viidennessä Harry Potterissa siivotaan taloa, jonka verhot suorastaan kuhisevat hutsuja.
[/quote]
Eikä! Niin mäkin luulen, edelleen.. Mitäs ne oikeesti on?
[/quote]
Kyllä ne hutsuja oli. Muistan, kun tavasin tuon sanan moneen kertaan ekaa kertaa Pottereita lukiessani. :D Englanniksi taisi olla foxy, eli ihan alkuperäisteosta kunnioittaen on suomennettu. :D
Pitkään luulin onanoinnin tarkottavan jotain hippien kurkkuörinälaulantaa, noh kai sitä voi öristäkin...