Onko vuoristorata englanniksi mountain track?
Kommentit (107)
rollerirolleri kirjoitti:
Ei. Roller coaster
Nyt kun tuli puheeksi, niin mountain track se on, taikka sitten helter skelter.
An orbit of the collective of mountains
Vierailija kirjoitti:
Kielistä:
Ruotsalainen ja suomalainen kinastelivat siitä, kumman äidinkieli on kauniimpaa. Saadakseen ratkaisun kiistaan, he ottivat tuomariksi englannin kielen ja kirjallisuuden professorin. Professori antoi kummallekin tehtäväksi kääntää äidinkielleen seuraavan runon:
"Island, island,
Grassy island,
Grassy islands maid."
Suomalainen käänsi runon:
"Saari, saari,
Heinäsaari,
Heinäsaaren neito."
Sitten käänsi ruotsalainen:
"Ö,ö,
Hö,ö,
Hö ös mö."
Ö, ö, hö, ö. Saari saari, heinäsaari. Suomeksi ööhöö.
Eikun se on Montagne russe. Eikun, tais olla italiaa.
Ranskassa ja italiassa vuoristorata on = Venäläiset vuoret. Ei tietenkään suomeksi.
Brakemen on the mountrail van.