Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko vuoristorata englanniksi mountain track?

Vierailija
08.05.2020 |

?

Kommentit (107)

Vierailija
81/107 |
08.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielistä:

Ruotsalainen ja suomalainen kinastelivat siitä, kumman äidinkieli on kauniimpaa. Saadakseen ratkaisun kiistaan, he ottivat tuomariksi englannin kielen ja kirjallisuuden professorin. Professori antoi kummallekin tehtäväksi kääntää äidinkielleen seuraavan runon:

"Island, island,

Grassy island,

Grassy islands maid."

Suomalainen käänsi runon:

"Saari, saari,

Heinäsaari,

Heinäsaaren neito."

Sitten käänsi ruotsalainen:

"Ö,ö,

Hö,ö,

Hö ös mö."

Vierailija
82/107 |
08.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Just reminding that castle hills mountain track had quite famous man of brakes. Worm Valtonen who was singer in Leningrad cowboys.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Just reminding that castle hills mountain track had quite famous man of brakes. Worm Valtonen who was singer in Leningrad cowboys.

Men of brakes are heroes.

84/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tottahantoki 😂

Vierailija
85/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mountain crack on ainakin persvako.

Ja ho.moilla se on mounting crack

Vierailija
86/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Prime Minister Whining was in Vogue Magazine.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mountain bike = vuoripyörä

Terrain bike = maastopyörä

Terrain bike? Ei englannin kielessa ole sellaista sanaa.

Maastopyora on trail bike.

Vierailija
88/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mountain bike = vuoripyörä

Terrain bike = maastopyörä

Terrain bike? Ei englannin kielessa ole sellaista sanaa.

Maastopyora on trail bike.

Terrain = maasto, trail = polku

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mountain bike = vuoripyörä

Terrain bike = maastopyörä

Terrain bike? Ei englannin kielessa ole sellaista sanaa.

Maastopyora on trail bike.

Terrain = maasto, trail = polku

Thank you very little for the information. Unfortunately the first word in the dictionary is not necessarily the correct one.

If you want to use terrain then the correct name for the bike is All Terrain Bike.

Vierailija
90/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Parolan panssarimuseon englanninkielinen nimi on huvittanut useita ulkomaalaisia tuttaviani.

Sama homma. Odottivat näkevänsä ritarihaarniskoita jne Armour museumissa.

Entäs Puolangan Käsityökeskus?

Hand job centre

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitenhän kääntäisivät hiekka- tms puhallusfirman?

Vierailija
92/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mountain bike = vuoripyörä

Terrain bike = maastopyörä

Terrain bike? Ei englannin kielessa ole sellaista sanaa.

Maastopyora on trail bike.

Terrain = maasto, trail = polku

Thank you very little for the information. Unfortunately the first word in the dictionary is not necessarily the correct one.

If you want to use terrain then the correct name for the bike is All Terrain Bike.

You're welcome. And humourless.

Maasto has the following English translations according to one online dictionary:

terrain

ground

lay of the land

cross-country

off-road

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Assburger kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Parolan panssarimuseon englanninkielinen nimi on huvittanut useita ulkomaalaisia tuttaviani.

Sama homma. Odottivat näkevänsä ritarihaarniskoita jne Armour museumissa.

Entäs Puolangan Käsityökeskus?

Hand job centre

Butt-Yarn Hand Job Centre.

Vierailija
94/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihmetyttää käännöskukkaset tuollaisissa yhteyksissä kuin panssarimuseossa.

Samoin mm. ilmalumuseoiden englanninkieliset tekstit ovat joskus outoja.

Dokumenttifilmien tekstitykset ovat usein tuskallista katsottavaa.

Pommikoneen tähystäjä: Fighters at 10 a clock! = taistelijoita kello kymmenessä!

Lentokoneen hissi(elevator) oli vaurioitunut....

Ja niin edelleen.

No tässä on syy siinä, että kääntäjä ei tunne erikoissanastoa, fighter=hävittäjä, elevator=korkeusperäsin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Assburger kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Parolan panssarimuseon englanninkielinen nimi on huvittanut useita ulkomaalaisia tuttaviani.

Sama homma. Odottivat näkevänsä ritarihaarniskoita jne Armour museumissa.

Entäs Puolangan Käsityökeskus?

Hand job centre

Butt-Yarn Hand Job Centre.

Puo- sanaa ei muuten tunneta Etelä-Pohjanmaan ulkopuolella.

Vitsi "Puolanka tarkoittaa stringi-pöksyjä" ei avaudu suurimmalle osaa suomalaisista.

Vierailija
96/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Assburger kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Assburger kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Parolan panssarimuseon englanninkielinen nimi on huvittanut useita ulkomaalaisia tuttaviani.

Sama homma. Odottivat näkevänsä ritarihaarniskoita jne Armour museumissa.

Entäs Puolangan Käsityökeskus?

Hand job centre

Butt-Yarn Hand Job Centre.

Puo- sanaa ei muuten tunneta Etelä-Pohjanmaan ulkopuolella.

Vitsi "Puolanka tarkoittaa stringi-pöksyjä" ei avaudu suurimmalle osaa suomalaisista.

Kyllä täällä Uudellamaallakin puo tunnetaan.

Vierailija
97/107 |
09.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yleisesti käytetään Big Thunder Mountain Railroad nimeä. Lyhenne BTMR.

Ja laite LTGB on Little Thunder Gable Bus.

Vierailija
98/107 |
10.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Up

Vierailija
99/107 |
27.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Cannon Conrad ja Jake Styles : Koira haudattuna!

Vierailija
100/107 |
27.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mountain rail

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi neljä yhdeksän