Korona mainitaan jo Raamatun Ilmestyskirjan lopunaikojen kohdalla
Ilmestyskirja 6:1-2. Corona = Korona on kerrottu Raamatussa.
1.Ja minä näin, kuinka Karitsa avasi yhden niistä seitsemästä sinetistä, ja kuulin yhden niistä neljästä olennosta sanovan niinkuin ukkosen äänellä: "Tule!" 2. Ja minä näin, ja katso: valkea hevonen; ja sen selässä istuvalla oli jousi, ja hänelle annettiin seppele, ja hän lähti voittajana ja voittamaan.
Tässä oleva sana "seppele" on monissa eri kielissä käännöksissä ”kruunu".
Kruunu on latinaksi Corona, samoin seppele on vanhassa kreikassa Corona.
Laitan malliksi lainauksen italiankielisestä Raamatusta.
2. E vidi, ed ecco un cavallo bianco; e colui che lo cavalcava aveva un arco; e gli fu data una corona, ed egli uscì fuori da vincitore, e per vincere.
Siinäkin on tämä kuuluisa Corona.
Olipa kyse kruunusta, tai seppeleestä, niin sana on Corona tai suomalaisittain Korona.
Tuo valkealla hevosella ratsastaja, ei aivan varmasti ole Jeesus.
Ratsastajaa ei kruunattu, eikä seppelöity, mutta hän sai Coronan mukaansa.
Onko tässä ns. pandemiassa sittenkin kyse Jumalan merkistä ihmiskunnalle, että ensimmäinen sinetti on Taivaassa avattu, ja valkealla hevosella ratsastaja on lähtenyt liikkeelle.
Kommentit (44)
puts kirjoitti:
Vieläkö joku 2000 luvulla lukee maailman suurinta satueeposta nimeltä raamattu.Nettikin on keksitty ja faktat saatavilla niin ei tarvii mielikuvituskirjalla leikkiä.
Toi sun kommentti kertoo sinusta eikä vaikuta kristittyihin mitenkään
Tuo oli uutta tietoa, että Corona tarkoittaa kruunua. En osaa latinaa. Jäi lukio käymättä.
Joidenkin mielestä karitsan häät vietetään Israelissa, Jerusalemissa. Uusi Jerusalem on käsitykseni mukaan taivaassa. Luin polttouhrin olevan ihmisen olen luullut polttouhriksi oikeaa lammasta. Tällä tavalla sitä harhautuu näissä tulkinnoissa. Coronasta vielä, miten kruunu liittyy keuhkosairauteen, Youtubessa oli suurennettuja kuvia koronapöpöistä, joita on keuhkoissa?
Näillä maailmanloppuennustuksilla aiheutetaankin sitten uskisperheiden lapsille traumaoireita. On niin kivaa!
Täällä Espanjassa asuvana innostuin kurkkaamaan myös espanjankieliseen käännökseen ja siellähän se korona on. Viimeisessä lauseessa......
Apocalipsis 6:1-2
Los sellos
6 Vi cuando el Cordero abrió uno de los sellos, y oí a uno de los cuatro seres vivientes decir como con voz de trueno: Ven y mira.
2 Y miré, y he aquí un caballo blanco;(A) y el que lo montaba tenía un arco; y le fue dada una corona, y salió venciendo, y para vencer.