Tarkoittaako "acne" englanniksi myös ihan normi näppylöitä vai ovat englanninkieliset YouTubettajat vain tietämättömiä?
Olen huomannut useiden pääasiassa amerikkalaisten YouTubettajien näyttävän iholtaan jotain näppylää ohimennen ja puhuvan "acnesta" sen sijaan että käyttäisivät esim sanaa "pimple". Tarkoittaako "acne" aknen lisäksi myös siis ihan perus finniä englannin kielessä vai ovatko tubettajat vain tietämättömiä aknen todellisesta merkityksestä?
Kommentit (8)
Pimple tai spot yksittäisistä näpyistä, acne jos on pitkäaikainen vaiva. Osa varmasti liioittelee.
No eikö Suomessakin puhuta finneistä, riippumatta siitä onko niitä muutama huomaamaton näppy vai kukkiiko koko naama punaisena?
Vierailija kirjoitti:
Pimple tai spot yksittäisistä näpyistä, acne jos on pitkäaikainen vaiva. Osa varmasti liioittelee.
Luulen kanssa, että "acne" on sairaus, joka vaatii hoitoa ja on näin ollen jotenkin lääketieteellinen. Joku satunnainen finni on vaan niin mitätön.
Tai ehkä finnit on noloja. Diagnosoitu tila on vaan jotain mille ei voi muuta kuin sairastaa ja hoitaa sairauttaan parhaansa mukaan.
Vierailija kirjoitti:
No eikö Suomessakin puhuta finneistä, riippumatta siitä onko niitä muutama huomaamaton näppy vai kukkiiko koko naama punaisena?
Puhutaan puhutaan, mutta ei läheskään kaikilla, joilla on finnejä ole aknea.
Tubettajat nyt eivät muutenkaan ole kovin ajattelevaisia. Kun yksi puhuu näpyistä 'acne', niin papukaijalauma toistaa. Sama juttu kuin muidenkin sanontojen kohdalla. Haul, yas, slay, moisture barrier, essentials, unboxing...
Sopuli näkee, sopuli tekee. Jos yritän sanoa asian ymmärtäväisemmin ja kohteliaammin, niin voidaan myös ihan hyvin puhua tube-reddit-alan slangista. Sanat saavat keskusteluyhteydessä eri merkityksen, vaikka alkuperäismerkityksestä (tässä tapauksessa ihotaudista) oltaisiin tietoisia.
Sori kirjoitusvirheet