Mitä ajatuksia sinussa asiakkaana herättää jos saat asiakaspalvelijalta yhdyssanavirheitä vilisevän viestin?
Tyyliin " Kiitos yhteyden otostasi. Yrityksemme xxx tarjoaa hyvä laatuisia ja kestäviä ilmasto ystävällisiä tuotteita."
Yllä oleva oli keksitty lause, mutta yhä useammin tuon tyyppisiä lauseita näkee yrityksen edustajilta. Itselle tulee mieleen, että taidan jättää tuon yrityksen tuotteet väliin, jotenkin ei anna luotettavaa kuvaa yrityksestä jonka kasvot ulospäin ei osaa edes yhdyssanoja. Mikä muu silloin mättää?
Kommentit (28)
Vierailija kirjoitti:
Työn kautta olen huomannut, että esim. monet asianajajat ei tunnu osaavan kielioppia. Tekstin sävy on virallinen, mutta kaikenlaisia virheitä vilisee.
Oikeustieteellisessä painotetaan enempi pisteen ja pilkun paikkaa, jotta tulee käyttää harkiten.
Taloyhtiölle on useampiakin remppoja tehnyt suomalainen firma, jonka suomalainen pomo ei osaa yhdes sanoja väli merkejä tai oikein muutakaan.
Hiton hyvää työnjälkeä kuitenkin saavat aikaiseksi. Eli eipä haittaa, jos tekstintuottaminen ei ole palvelu, jota olen ostamassa.
Oi, meidän kaupunginjohtajan sihteeri ei osaa kirjoittaa oikein, kirjoittaa sydämmeekin kaksi ämmää,hönen mielestään se on kivempi niin. 🤯
Entisen ammattiliittoni kouluttaja merkitsi aina päivämäärät näin 8.1 huomautin asiasta ja sain vihat päälleni. 🤗
Vierailija kirjoitti:
Taloyhtiölle on useampiakin remppoja tehnyt suomalainen firma, jonka suomalainen pomo ei osaa yhdes sanoja väli merkejä tai oikein muutakaan.
Hiton hyvää työnjälkeä kuitenkin saavat aikaiseksi. Eli eipä haittaa, jos tekstintuottaminen ei ole palvelu, jota olen ostamassa.
Samaa mieltä. Jos kysessä on isomman firman asiakaspalvelun ammattilainen, yrityksen virallinen viestintä tai mainonta niin oletus on kyllä melko virheetön teksti. Mutta jonkun pakettiauto ja poika-firman kohdalla tärkeintä on hommat hoituu.
Jos kyse on ns. konservatiivisesta yrityksestä, tyyliin pankki tai vakuutusyhtiö, niin antaa huonon kuvan. Joku duunarifirma taas on eri.
Mahtavaa et valitsit meiät ! Oomme sua varten ja pirautus sentraali santrallemme ja olemme luurin pääsä ! Toivomme yhteis työmme olevan pitkä aikaista ja molempia osa puolia tyydyttävää !
Minulle on ihan ok, jos esim. käyttämäni rakennusfirman viesteissä on kirjoitusvirheitä. Sieltä viestit tulee yleensä suoraan urakoitsijalta itseltään, ja kunhan osaa varsinaisen työnsä, niin muu on toissijaista kunhan ymmärretyksi tulee.
Sen sijaan vain asiakaspalvelijan tehtäviä hoitavalta henkilöltä isossa yrityksessä odotan parempaa osaamista. Eli kyllä tuo hieman kummastusta herättää, jos kielioppivirheitä vilisee viestit, ne on kuitenkin osa yrityksen julkisuuskuvaa.