Englantia osaavat, apuanne kaivataan! :)
Mikä on "kasvattava kokemus" englanniksi? Esim. lause "En pitänyt Aasissa asumisesta, mutta se oli ihan kasvattava kokemus."
Kommentit (25)
An edifying experience.
(Definition of edifying
: instructive or informative in a way that improves the mind or character
an edifying discussion)
Vierailija kirjoitti:
Se on 'learning experience' eli asia/tapahtuma, jonka aikana ihminen oppii jotakin. Liittyy perinteisesti koulumaailmaan, mutta pätee kyllä muuhunkin ja muualla oppimiseen https://www.edglossary.org/learning-experience/
Toinen hyvä termi on 'eye-opening experience' https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/eye-openi…
Kääntäisin lauseesi "En pitänyt Aasissa asumisesta, mutta se oli ihan kasvattava kokemus." englanniksi "I did not like living in Asia but it was quite an eye-opening experience/a learning experience."
Pekka Haavisto tries to smuggle ISIS terr 0rists to Finland.
Niin mitä puolta siinä painottaa on sanojasta kiinni.
Aivan kuten on ero on laskevassa arvojärjestyksessä, kun hänestä sanotaan onko ihminen oppinut, kouluttautunut vai koulutettu.