Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Palstan parfyymifanien oma ketju: Mitä tuoksuja käytät? Mitä uutuuksia olet kokeillut ja mitä pidit? jne...

tuoksupulloja keräilevä
30.08.2019 |

Oletan että palstalla on lukutaitoisia henkilöitä, eli tämä ketju siis heille jotka ovat aina pitäneet parfyymeistä, tuntevat parfyymitaloja ja niiden historiaa, tuoksujen ominaisuuksia ja kokeilevat mielellään uusia tai keräilevät parfyymipulloja kuten minä.

Huom: Jos joku huomionhakuinen yksilö yrittää vielä tunkea sitä omaa tuoksuallergiaasa ketjuun, niin kerrottakoon että parfyymifani EI ole sama asia kuin sellainen joka lotraa sitä litran päällensä päivässä.

Kommentit (19472)

Vierailija
19461/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitä tuoksua käytät kun haluat tehdä vaikutuksen muihin ihmisiin?

Sinänsä vieras tunne, mutta ottaen huomioon tämän iän myötä ilmestyneen bog witch -auran, sanoisin, että se olisi joku noista asenteellisista, joita ei tule usein vastaan. Fiiliksestä riippuen joko suonreunankuumehoureinen Amouage Myths Woman, tai hautaustoimistonviileänasiallinen Beaufort London Fathom V. Jotain synkkää ja aavistuksen uhkaavaa joka tapauksessa.

Saattaisit tykätä Kiehl's original muskista. Sitä joku luonnehti fragranticalla "gay serial killer scent" :-D

Vierailija
19462/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suoraan sanottuna tuo anglismien viljely on nolon näköistä tekstissä. Muuten lukisi mielellään.

No yritän välttää mutta kun kaikki mitä luen ja katson tuoksuista on englanniksi.... Ja usein se käännös vasta hölmöltä kuulostaakin ja vaatii liikaa päänvaivaa miettiä että miten tämän nyt sanoisi että tulisi asia esiin justiin eikä sinne päin. 

Ei tarvitse yrittää välttää. Minä esim. luen oikein mielelläni parfuumitermejä, sanastoa ja ilmaisuja sillä kielellä jolla olet ne alunperin lukenut. Tärkeintä on saada mahdollisimman hyvä kuva asiasta, aivan sama millä kielellä. Älä vain rupea väkisin tekemään käännöksiä. En minäkään tee. Esimerkkinä "oakmoss". Sanan tuntee varmaan kaikki harrastajat. Suomentelu on turha ylimääräinen kiemura.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
19463/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suoraan sanottuna tuo anglismien viljely on nolon näköistä tekstissä. Muuten lukisi mielellään.

Jos ei kestä nykyajan puhekielistä ilmaisua, kannattaa pysyä ns. tulostetun sanan parissa (en voi sanoa printatun sanan kun sekin on anglismi), vaikka se olisikin sinällään digitaalisessa.. anteeksi sähköisessä muodossa.

Mitenkähän joidenkin potilaskertomusten lukeminen ahdistaa, kun siellä on kaikenlaista benigniä tai malignia tuumoria sun muuta viljelty.

Puhekielisyyttä kestän, mutta mukauttamattomat englanninkieliset ilmaukset eivät sitä ole. Ne ovat turhia ja haittaavat luettavuutta kirjoitetussa tekstissä, myös somessa. Olisin kyllä itse huolissani, jos en keksisi suomenkielistä tapaa ilmaista sitä mitä haluan sanoa, vaan joutuisin turvautumaan englantiin. Sehän tarkoittaisi, että vieras kiel

Päinvastoin. Minä haluan lukea parfyymeistä sellaisilla ilmaisuilla jotka pääosin ulkomaisilla sivustoilla tulevat vastaan. Sieltä me kaikki olemme suureksi osaksi oppimme aiheesta saaneet. Ne ovat ymmärrettäviä sanoja ja ymmärrettäviä termejä. Ei voisi vähempää häiritä lukea vieraskielisiä ilmaisuja tässä ketjussa!

Vierailija
19464/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kenzo Junglea olen nähnyt myynnissä normaalisti hyllyissä ainakin vielä Espanjassa. En tiedä onko muualla, onko tuotannossa vai onko lopetettu. Korvaamaton menetys tämäkin jos olisi lopetettu.

Vierailija
19465/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kenzo Junglea olen nähnyt myynnissä normaalisti hyllyissä ainakin vielä Espanjassa. En tiedä onko muualla, onko tuotannossa vai onko lopetettu. Korvaamaton menetys tämäkin jos olisi lopetettu.

Jatkan... Kun ois vaivautunut googlaamaan ennen vastaamista, jälleen. Ihan Tallink Siljallakin näyttää olevn myynnissa. Notinossa, hobbyhall, parfyymiklikkaus jne. Kyllä saa siis. JA verrattuna nykyisiin hintoihin jopa todella edullinen, löytyy n.45e helpostikin.

Vierailija
19466/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaiset ikuisena orjakansana ihailevat aina jonkun suuremman kielen ilmaisua. Aikoinaan otettiin vaikutteita ruotsista, saksasta ja venäjästä, nykyään englannista. Kun ei jakseta miettiä suomenkielistä ilmausta, menetään oma kielitaju vähitellen ja lopulta koko kieli kansakuntana. Taustalla on alemmuudentunne.

Oakmossista olen muuten samaa mieltä, mutta allergiasyistä olisi hyvä pitää myös nimitystä valkohankajäkälä esillä.

Jos sanavarastoaan laajentaisi, samalla tyylikin paranisi ja lapsekas ja kömpelö ilmaisu hioutuisi vähitellen pois. Ytimekkyyttäkin tulisi.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
19467/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomeen kaivattaisiin kovasti myös investointeja, joita ei palkkamaltista ja muista taloudellisista houkuttimista huolimatta tule. Yksi syy voi olla se, ettei meillä ole omakielistä osaamista ja toimintakulttuuria kasvualoilta. Ymmärrys ja taito myydä ei syvene, kun yritetään prosessoida asioita tankeroenglannilla.

Vierailija
19468/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suoraan sanottuna tuo anglismien viljely on nolon näköistä tekstissä. Muuten lukisi mielellään.

Jos ei kestä nykyajan puhekielistä ilmaisua, kannattaa pysyä ns. tulostetun sanan parissa (en voi sanoa printatun sanan kun sekin on anglismi), vaikka se olisikin sinällään digitaalisessa.. anteeksi sähköisessä muodossa.

Mitenkähän joidenkin potilaskertomusten lukeminen ahdistaa, kun siellä on kaikenlaista benigniä tai malignia tuumoria sun muuta viljelty.

Puhekielisyyttä kestän, mutta mukauttamattomat englanninkieliset ilmaukset eivät sitä ole. Ne ovat turhia ja haittaavat luettavuutta kirjoitetussa tekstissä, myös somessa. Olisin kyllä itse huolissani, jos en keksisi suomenkielistä tapaa ilmaista sitä mitä haluan sanoa, vaan joutuisin turvautumaan englantiin. Sehän tarkoittaisi, että vieras kiel

Sen verran vielä kommentoin tähän, ja sitten jätän aiheen sikseen kun ei sinänsä ketjuun kuulu, että on tilanteita joissa ei ole hyvää kotimaista sanaa samalle asialle. Meillä ei esimerkiksi ole suomenkielessä sanaa joka tarkoittaisi samaa kuin saksan sehnsucht. Tai englanninkielessä ei takuulla ole yhtä montaa sanaa lumen eri muodoille kuin suomessa. Itselleni tuottaa hankaluuksia löytää sopivaa suomenkielistä ilmaisua termille discovery box. Löytölaatikko? Ei vaan jotenkin kuulosta hyvältä. Näytelaatikko olisi lähempänä mutta ei silti sama asia. Anglismi on joka tapauksessa eri asia, kuin englanninkielen käyttäminen tekstissä. Printtaaminen, tubettaminen, milleniaali, lienevät sellaisia yleisiä anglismeja, englanninkielisiä sanoja väännettynä suomen kielioppiin. Mutta lopulta se on vain tavallista kielen kehittymistä ajan saatossa. Onhan sana nuotiokin alunperin lainasana. Ja joskus kun kirjoittaa epävirallista tekstiä, on vaan helpompi ja lyhyempi kirjoittaa gen X kuin sukupolvi X.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
19469/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joka kielessä on sanoja, jotka eivät suoraan yhdellä sanalla toiseen kieleen käänny. Siinä ei ole mitään ihmeellistä. Siitä ei kuitenkaan ole ollut täällä kyse.

Näytesetti on sopiva ilmaus. Siinäkin on mukautettu lainasana "setti", ihan kelvollinen. Näytelajitelma on pidempi vaihtoehto.

Kyllä nuo mukauttamattomatkin englanninkieliset sanat keskellä suomenkielistä tekstiä ovat anglismeja, vaikka eivät vielä yleiseen kielenkäyttöön olisikaan siirtyneet.

En arvosta sitä laiskaa ja fatalistista asennetta, että kaikki on vain luonnollista kielen "kehittymistä". Siinä mitassa kuin se muutamissa viesteissä ilmenee, se on puolikielisyyttä, äidinkielettömyyttä.

Vierailija
19470/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Palaanpa nyt vielä tuohon For Your Love -tuoksuun. Kun tässä odotellessani olen tappanut aikaa mietiskelemällä uudestaan Fragrantican kommentteja tuoksusta, tajusin kuinka pieni osa lopulta koki häiritsevänä minun laillani tuon baby wipe -tai talkkiongelman. Ehkä sadasta kommentista joku neljä, mutta sitä sitten vain huomaa helpommin ne mitkä on linjassa omien mietteiden kanssa :D. Tämä on juurikin se ongelma miten subjektiivista tuoksujen kuvailu on, suurista linjoista nyt lähinnä päästään yksimielisyyteen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
19471/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomalaiset ikuisena orjakansana ihailevat aina jonkun suuremman kielen ilmaisua. Aikoinaan otettiin vaikutteita ruotsista, saksasta ja venäjästä, nykyään englannista. Kun ei jakseta miettiä suomenkielistä ilmausta, menetään oma kielitaju vähitellen ja lopulta koko kieli kansakuntana. Taustalla on alemmuudentunne.

Oakmossista olen muuten samaa mieltä, mutta allergiasyistä olisi hyvä pitää myös nimitystä valkohankajäkälä esillä.

Jos sanavarastoaan laajentaisi, samalla tyylikin paranisi ja lapsekas ja kömpelö ilmaisu hioutuisi vähitellen pois. Ytimekkyyttäkin tulisi.

Ok 😂

Vierailija
19472/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kokoelma täydentynyt viimeksi ihan työpaikalta ostetuilla "perustuoksuilla", eli D&G Devotion intense ja Burberry Goddess. Muutama tuoksunäyte myös tilattu 😊 Be Frsh:a tulee Kayalin Vanilla, Giardini di Toscana Bianco Latte ja Kilianin Love don't be shy. Majourilta myös tulossa Crazy in love, Blanc sesame ja Imperial vanilla. Katsotaan löytyykö noista haastajaa nykysuosikeille, eli Indult Tihotalle tai Mazzolari Vaniglialle 😍

Olen tietämättäni ollut muodin "edelläkävijä" jo vuosikymmeniä suosimalla gourmand-tuoksuja 😄 

https://www.is.fi/menaiset/tyyli/art-2000011576033.html

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
19473/19472 |
25.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko kukaan hommannut Lattafan Eclairea? Haistelin sitä eilen Normalissa pullon suusta, ja oli ihana toffeinen tuoksu. Iholle en kokeillut koska olin jo laittanut Angels sharea kotona ja se tuoksui edelleen voimakkaasti omaankin nenääni, vaikka aikaa oli mennyt jo tunti. Ihoni yleensä syö tuoksut nopeasti mutta ehkä sitä oli osunut paidallekin. 

Tuohan ei ole mikään valtava sijoitus ostaa kokeilemattakin, mutta ihan mielenkiinnosta lähinnä kyselen muiden kokemuksia ja mielipiteitä.