Syöpään sairastunut amerikkalaisnainen Suomessa: "olen pahoillani niiden puolesta, jotka eivät osaa suomea"
Siis mitä? Olet Suomessa ja odotat, että kaikki tieto terveydenhuollosta löytyy englanniksi ja että hoitohenkilökunta palvelee englanniksi? Okei.
https://www.hs.fi/kaupunki/helsinki/art-2000006123502.html
Kommentit (105)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No eihän odottanut, kunhan mainitsi että kommunikaatio olisi ollut hankalaa jos hän ei olisi osannut suomea. Loukkaannuit nyt ihan turhasta.
Haiskahtaa sille, että on Sibiksessä tottunut viettämään aikaa koulutettujen ja kultturellien sibisläisten kanssa, eli kuplassa, jossa "kaikki" osaavat englantia. Sitten joutunut poistumaan sieltä maailmaan, jossa kaikki ei hoidu englanniksi.
Tosiaan hän ei tuossa artikkelissa mitenkään osoittanut olevansa järkyttynyt tai hämmästynyt hoitohenkilökunnan kielitaidon puutteesta, mainitsi vain asian laidan. Itse kyllä olen hieman hämmentynyt, kun hoitohenkilökunnasta suurin osa on kuitenkin korkeasti koulutettuja ja lukeneet englantia pakollisena vuositolkulla. Mutta kaikilla kieli ei vain jää päähän.
/1
ei kait venäjällä niin paljoa englantia opiskella
Kyllä minäkin ihmettelen hoitajien kielitaitoa. Pelkästään kaupan kassalle tai tarjoilijaksi pääsemiseen edellytetään ruotsin sekä englanninkielen taitoa. Ihan perusjutut olisi kyllä vähintään syytä hoitajien osata.
Oon kyllä olettanut että kaikki terveydenhoidon ammattilaiset osaavat englantia. Eikös se pitäisi olla vähimmäisvaatimus alalle päästäkseen (ruotsista ei niin väliä)?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No eihän odottanut, kunhan mainitsi että kommunikaatio olisi ollut hankalaa jos hän ei olisi osannut suomea. Loukkaannuit nyt ihan turhasta.
Haiskahtaa sille, että on Sibiksessä tottunut viettämään aikaa koulutettujen ja kultturellien sibisläisten kanssa, eli kuplassa, jossa "kaikki" osaavat englantia. Sitten joutunut poistumaan sieltä maailmaan, jossa kaikki ei hoidu englanniksi.
Tosiaan hän ei tuossa artikkelissa mitenkään osoittanut olevansa järkyttynyt tai hämmästynyt hoitohenkilökunnan kielitaidon puutteesta, mainitsi vain asian laidan. Itse kyllä olen hieman hämmentynyt, kun hoitohenkilökunnasta suurin osa on kuitenkin korkeasti koulutettuja ja lukeneet englantia pakollisena vuositolkulla. Mutta kaikilla kieli ei vain jää päähän.
/1
Päähän ei jää se, mitä ei laiskuuttaan viitsi käyttää.
Voihan se niinkin olla, mutta ei ihan koko tarina kumminkaan. Tunnen itse kaksi ihmistä, jotka ovat käyttäneet englannin opiskeluun aivan kohtuuttoman määrän aikaa ja vaivaa pakollisen koulutuksen lisäksi, eikä kielitaitoa silti voisi parhaalla tahdollakaan määritellä muuksi kuin surkeaksi. Siis oikeasti eivät tule ymmärretyiksi eivätkä itse ymmärrä puhuttua/kirjoitettua.
Uskon kuitenkin että tällaiset ihmiset ovat vähemmistö, joten siksi vähän kummastuttaa että miten muka sairaalasta ei löytynyt englantia osaavaa henkilökuntaa. Oletus kuitenkin Suomessa on, että kaikki osaavat sitä enemmän tai vähemmän ja korkeasti koulutetut todennäköisesti enemmän.
/1
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Uskon kyllä, että sairaana ja hoidoissa ollessa on ihan hirveetä, jos ei osaa maan kieltä. Mutta ei kai se henkilökunnan vika ole. Nyt eletään Suomessa. Jos tänne aikoo jäädä, kannattaa oman itsensä vuoksi opetella kieli.
Ja tulkkipalveluihinhan on usein oikeus
Ei englanninkielisellä ole. Minulla on myös amerikkalainen kaveri, joka ei millään saanut terveysongelmiaan hoidettua Suomessa, koska ei osannut käyttää meidän systeemiä. Yritti aina julkisen kautta, vaikka monet kerrat sanoin, että ei tule onnistumaan. Onneksi sai lopulta vaivansa hoidettua Virossa, jossa muuten lääkärit olivat myös puhuneet ymmärrettävää englantia.
Ymmärtääkseni suomen systeemiä nimenomaan mainostetaan kansalle eli äänestäjille sillä että se julkinen toimii ja siellä saa kaiken hoidettua. Käytännössähän se ei tietenkään toimi kun ekat vaiheet on joko buranaa ja/tai antibioottia ja ehkä sitten kun tauti on jo pahentunut ruvetaan tutkimaan. Sikäli kun alussa saa aikaa ollenkaan kun "säästellään" eli tehdään hoitoonpääsy tahallisen hankalaksi.
Sama ongelma ambulansseillakin nykyään eli "säästellään". Systeemi ei tule tämän hallituksen "soten" toimesta muuttumaan mitenkään.
Vierailija kirjoitti:
Ihmetyttää miten voi olla hoitajia jotka ei osaa enkkua??? Kaikki käyttää enkkua joka päivä niin on se tärkein kieli osaa. Terveyskeskusta en käytä ja tossa oli se mitä se ei tienny. Meen yksityiselle aina ei haise ja lääkärit tietää ja palvelu on hyvää.
Totta kai voi. Ja kai ymmärrät, että useampi hoitaja voi olla myös taustaltaan virolainen, venäläinen tai ylipäänsä ei-suomalainen. Ainakin sukulaisella hoitoalalla on näin.
Ahdasmielistä väärinymmärtäjää taas liikkellä, tuomitsemassa otsikoin jotain olematonta suomi vastasiuutta jota jutussa ei edes ollut. Lapsellista käyttäisitte tuonkin ajan vaikka jonkun kielen opetteluun. Sitten kun on itsellä syöpä voi mietti että oliko se provojen työstäminen niin hyvää elämää sittenkään.
Minä niin pahoitin mieleni..
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No eihän odottanut, kunhan mainitsi että kommunikaatio olisi ollut hankalaa jos hän ei olisi osannut suomea. Loukkaannuit nyt ihan turhasta.
Haiskahtaa sille, että on Sibiksessä tottunut viettämään aikaa koulutettujen ja kultturellien sibisläisten kanssa, eli kuplassa, jossa "kaikki" osaavat englantia. Sitten joutunut poistumaan sieltä maailmaan, jossa kaikki ei hoidu englanniksi.
Tosiaan hän ei tuossa artikkelissa mitenkään osoittanut olevansa järkyttynyt tai hämmästynyt hoitohenkilökunnan kielitaidon puutteesta, mainitsi vain asian laidan. Itse kyllä olen hieman hämmentynyt, kun hoitohenkilökunnasta suurin osa on kuitenkin korkeasti koulutettuja ja lukeneet englantia pakollisena vuositolkulla. Mutta kaikilla kieli ei vain jää päähän.
/1
Suomessa vaaditaan hoitohenkilöstöltä ruotsin osaamista ja ruotsiin aktiivisesti panostetaan työpaikkakoulutuksessa. Se on tietysti pois englannin osaamisesta. Pakkoruotsi on suomalaisten kansainvälistymisen este jo vuosisatojen ajan.
Hävetkää heikkouttanne suomalaiset.
Meillä ei vaadita minkäänlaista englannin osaamista hoitohenkilökunnalta, mutta sitäkin typrämmissä tapauksissa ruotsia.
Asun Tsekissä ja ollut useasti sairaalassa, jokainen lääkäri on osannut englantia lähes täydellisesti, mutta yksikään hoitaja ei :). Olemme silti tulleet hyvin juttuun englannin ja tsekin sekoituksella. En oleta saavani hoitoa vieraalla kielellä, mutta toisaalta ulkomaalaisuuteni ei ole ollut kenellekään ongelma.
Ja muuten kaikki on oikeasti ilmaista, siis siinä mielessä että lääkärissä käynti tai sairaalassa olo tai leikkaukset tms. eivät maksa siinä hetkessä omasta pussista mitään. Veroista toki menee.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No eihän odottanut, kunhan mainitsi että kommunikaatio olisi ollut hankalaa jos hän ei olisi osannut suomea. Loukkaannuit nyt ihan turhasta.
Haiskahtaa sille, että on Sibiksessä tottunut viettämään aikaa koulutettujen ja kultturellien sibisläisten kanssa, eli kuplassa, jossa "kaikki" osaavat englantia. Sitten joutunut poistumaan sieltä maailmaan, jossa kaikki ei hoidu englanniksi.
Tosiaan hän ei tuossa artikkelissa mitenkään osoittanut olevansa järkyttynyt tai hämmästynyt hoitohenkilökunnan kielitaidon puutteesta, mainitsi vain asian laidan. Itse kyllä olen hieman hämmentynyt, kun hoitohenkilökunnasta suurin osa on kuitenkin korkeasti koulutettuja ja lukeneet englantia pakollisena vuositolkulla. Mutta kaikilla kieli ei vain jää päähän.
/1
Suomessa vaaditaan hoitohenkilöstöltä ruotsin osaamista ja ruotsiin aktiivisesti panostetaan työpaikkakoulutuksessa. Se on tietysti pois englannin osaamisesta. Pakkoruotsi on suomalaisten kansainvälistymisen este jo vuosisatojen ajan.
Hävetkää heikkouttanne suomalaiset.
Se pitää kyllä paikkansa. Mutta ovathan hoitoalalle hakeutuvat silti opiskelleet englantiakin jo vuosia.
/1
On hyvin tyypillistä, että amerikkalaiset rajoittavat suomen kielen käyttöä Suomessa. Näin muun muassa yksi vaihto-oppilas mölisi heti asiasta kun Suomessa puhui tunnilla suomen kieltä (siis opettajalle ja aiheesta). Suomalainen opettaja sitten kielsi puhumasta sitä... Siis kielsi suomalaista puhumasta suomen kieltä Suomessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No eihän odottanut, kunhan mainitsi että kommunikaatio olisi ollut hankalaa jos hän ei olisi osannut suomea. Loukkaannuit nyt ihan turhasta.
Haiskahtaa sille, että on Sibiksessä tottunut viettämään aikaa koulutettujen ja kultturellien sibisläisten kanssa, eli kuplassa, jossa "kaikki" osaavat englantia. Sitten joutunut poistumaan sieltä maailmaan, jossa kaikki ei hoidu englanniksi.
Tosiaan hän ei tuossa artikkelissa mitenkään osoittanut olevansa järkyttynyt tai hämmästynyt hoitohenkilökunnan kielitaidon puutteesta, mainitsi vain asian laidan. Itse kyllä olen hieman hämmentynyt, kun hoitohenkilökunnasta suurin osa on kuitenkin korkeasti koulutettuja ja lukeneet englantia pakollisena vuositolkulla. Mutta kaikilla kieli ei vain jää päähän.
/1
Päähän ei jää se, mitä ei laiskuuttaan viitsi käyttää.
Voihan se niinkin olla, mutta ei ihan koko tarina kumminkaan. Tunnen itse kaksi ihmistä, jotka ovat käyttäneet englannin opiskeluun aivan kohtuuttoman määrän aikaa ja vaivaa pakollisen koulutuksen lisäksi, eikä kielitaitoa silti voisi parhaalla tahdollakaan määritellä muuksi kuin surkeaksi. Siis oikeasti eivät tule ymmärretyiksi eivätkä itse ymmärrä puhuttua/kirjoitettua.
Uskon kuitenkin että tällaiset ihmiset ovat vähemmistö, joten siksi vähän kummastuttaa että miten muka sairaalasta ei löytynyt englantia osaavaa henkilökuntaa. Oletus kuitenkin Suomessa on, että kaikki osaavat sitä enemmän tai vähemmän ja korkeasti koulutetut todennäköisesti enemmän.
/1
Eipä se hoitopuhe välttämättä suomeksikaan vastaisi ihan amerikkalaisen odotuksia hoitopuheesta. Suomalaisille on ok puhua lyhyesti ja pelkkää asiaa, mutta monissa muissa maissa hoitoon kuuluu enemmän huolehtimista ja hoivaa, mikä sitten näkyy tietenkin siinäkin kuinka potilaille puhutaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No eihän odottanut, kunhan mainitsi että kommunikaatio olisi ollut hankalaa jos hän ei olisi osannut suomea. Loukkaannuit nyt ihan turhasta.
Haiskahtaa sille, että on Sibiksessä tottunut viettämään aikaa koulutettujen ja kultturellien sibisläisten kanssa, eli kuplassa, jossa "kaikki" osaavat englantia. Sitten joutunut poistumaan sieltä maailmaan, jossa kaikki ei hoidu englanniksi.
Tosiaan hän ei tuossa artikkelissa mitenkään osoittanut olevansa järkyttynyt tai hämmästynyt hoitohenkilökunnan kielitaidon puutteesta, mainitsi vain asian laidan. Itse kyllä olen hieman hämmentynyt, kun hoitohenkilökunnasta suurin osa on kuitenkin korkeasti koulutettuja ja lukeneet englantia pakollisena vuositolkulla. Mutta kaikilla kieli ei vain jää päähän.
/1
Suomessa vaaditaan hoitohenkilöstöltä ruotsin osaamista ja ruotsiin aktiivisesti panostetaan työpaikkakoulutuksessa. Se on tietysti pois englannin osaamisesta. Pakkoruotsi on suomalaisten kansainvälistymisen este jo vuosisatojen ajan.
Hävetkää heikkouttanne suomalaiset.
Itsekin hoitoalalla toimineena on todettava, että olen monta kertaa todistanut tilannetta, jossa paikalla on esim. 7 hoitajaa, joista jonkun pitäisi kommunikoida ruotsiksi vaikkapa ruotsinkielisen lapsen kanssa. Kukaan ei haluaisi ja lopulta joku 5-kymppinen muutaman sanan auttavasti solkkaava hyväntahtoinen täti sitten joutuu vapaaehtoiseksi' kun yksikään ruotsia edellisen vuosikymmenen aikana opiskellut ei yllättäen osaa kieltä ollenkaan.
Englantiakaan ei suomalainen hoitohenkilöstö mitenkään automaattisesti osaa. Joukossa saattaa olla joku uudelleenkouluttautunut, jolla on muutenkin työmotivaatio kohdallaan. Tällaiset ihmiset voivat saada suunsa auki englanniksikin, mutta kyllähän se poikkeus on, eikä sääntö.
Saa olla onnellinen jos suomella ja englannilla pärjäsi. Helsingissä hoitohenkilöstö saattaa osata vain filippiiniläiskieltä tai venäjä.
Vierailija kirjoitti:
Ahdasmielistä väärinymmärtäjää taas liikkellä, tuomitsemassa otsikoin jotain olematonta suomi vastasiuutta jota jutussa ei edes ollut. Lapsellista käyttäisitte tuonkin ajan vaikka jonkun kielen opetteluun. Sitten kun on itsellä syöpä voi mietti että oliko se provojen työstäminen niin hyvää elämää sittenkään.
Minä niin pahoitin mieleni..
Eihän tuo mikään Suomi-vastainen juttu ollut, mutta suomalaista terveydenhuoltoahan siinä kritisoitiin. Suurin ongelma oli, ettei potilaan mielestä hänen vaivaansa tutkittu tarpeeksi tarkasti, eikä hän ulkomaalaisena osannut hakea parempaa hoitoa. Suomea osaamattomille ongelma olisi siis paljon pahempi vielä.
Terveydenhuollossa on paljon kritisoitavaa, mutta en tiedä, onko ihan kohtuullista odottaa, että nuoren ihmisen nenän tukkoisuuden tajuttaisiin heti olevan superharvinainen syöpä.
Tietty ironia on siinäkin, että amerikkalainen kritisoi Suomen (lähes) ilmaista terveydenhuoltoa. Toki jos huonoa hoitoa on oikeasti saanut, siitä pitää voida valittaa, sitä en kiellä. Ja onhan tuo todella stressaava tilanne, kun voi vain odottaa että uusiutuuko syöpä vai ei.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ahdasmielistä väärinymmärtäjää taas liikkellä, tuomitsemassa otsikoin jotain olematonta suomi vastasiuutta jota jutussa ei edes ollut. Lapsellista käyttäisitte tuonkin ajan vaikka jonkun kielen opetteluun. Sitten kun on itsellä syöpä voi mietti että oliko se provojen työstäminen niin hyvää elämää sittenkään.
Minä niin pahoitin mieleni..
Eihän tuo mikään Suomi-vastainen juttu ollut, mutta suomalaista terveydenhuoltoahan siinä kritisoitiin. Suurin ongelma oli, ettei potilaan mielestä hänen vaivaansa tutkittu tarpeeksi tarkasti, eikä hän ulkomaalaisena osannut hakea parempaa hoitoa. Suomea osaamattomille ongelma olisi siis paljon pahempi vielä.
Terveydenhuollossa on paljon kritisoitavaa, mutta en tiedä, onko ihan kohtuullista odottaa, että nuoren ihmisen nenän tukkoisuuden tajuttaisiin heti olevan superharvinainen syöpä.
Tietty ironia on siinäkin, että amerikkalainen kritisoi Suomen (lähes) ilmaista terveydenhuoltoa. Toki jos huonoa hoitoa on oikeasti saanut, siitä pitää voida valittaa, sitä en kiellä. Ja onhan tuo todella stressaava tilanne, kun voi vain odottaa että uusiutuuko syöpä vai ei.
Amerikassa kyllä testataan kaikki taudit jos on terveysvakuutus, koska sairaalat saavat testeistä rahaa. Siksi heidän systeemi onkin niin kallis. Suomessa taas saa suht tehokasta hoitoa jos sattuu sairastamaan jotain tavallista vaivaa, jonka diagnosointi onnistuu helposti. Hankalammat vaivat jäävät vastaavasti huonommalle hoidolle, koska niitä varten pitää itse osata hakeutua asiantuntijalle.
Oli ihan hirveää kun olin synnytyksen jälkeen osastolla (sektion ja komplikaatioiden jälkeen itse aika heikossa hapessa) ja viereisessä sängyssä oli amerikkalainen nainen menossa hyvin ennenaikaiseen synnytykseen. Nainen aneli että saisi soittaa aviomiehensä avuksi tulkiksi mutta kätilö ei suostunut. Mies oli muutamaa tuntia aiemmin ajettu ulos vierailuajan loputtua.
"Ei tänne mitään miehiä tarvita hössöttämään" kätilö jupisi vaan toiselle kätilölle suomeksi. Nainen oli aika paniikissa, hänelle tehtiin kaikenlaisia toimenpiteitä eikä ymmärtänyt mitä tapahtuu.
Ja nämä kyseiset kätilöt/hoitajat oli n. 30-40-v ikäisiä että todellakin olivat opiskelleet englantia koulussa.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minäkin ihmettelen hoitajien kielitaitoa. Pelkästään kaupan kassalle tai tarjoilijaksi pääsemiseen edellytetään ruotsin sekä englanninkielen taitoa. Ihan perusjutut olisi kyllä vähintään syytä hoitajien osata.
Höpsis. Kyllä kaupassakin on töissä ihmisiä, jotka eivät osannut. Esimerkiksi virolainen työkaveri ei osannut, hänellä ei ole ollut englantia koulussa Neuvosto-Virossa.
Toisekseen englanti hoitajalle on eri asia kuin osata sanoa "hello" ja "thank you", mikä saattaa jossain muussa ammatissa riittää.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minäkin ihmettelen hoitajien kielitaitoa. Pelkästään kaupan kassalle tai tarjoilijaksi pääsemiseen edellytetään ruotsin sekä englanninkielen taitoa. Ihan perusjutut olisi kyllä vähintään syytä hoitajien osata.
Eikä vaadita. Kunta ja valtio vaativat palveluissaan myös ruotsin taitoa, mutta yksityinen ravintoloitsija tai kauppias voi itse päättää kielivaatimukset henkilökunnalle.
Työskentelen itse ravintolassa ja tasan kerran minulta on vaadittu palvelua ruotsiksi ”koska Suomi on kaksikielinen maa ja minulla on oikeus asioida ruotsiksi!”. No, valitettavasti se oikeus ei koske yksityisiä palveluita, ravintolassamme palvellaan joko suomeksi tai englanniksi ja ellei tämä asiakkaalle kelpaa niin tervemenoa.
Nämä? Meinaatko maailmaa? On ihan kamala. Monet jopa kuolee nälkään vauvana. Onneksi läskille persulle piisaa sisäfilettä ja kuohukermaa