Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kertokaapas äidinkielen taitajat onko tässä lausessa jotain

Vierailija
27.03.2013 |

virhettä vai ei :

"Tämä yhteisö edustaa kantaa avioliittolakikeskusteluun, tarkoituksena ei ole julistaa vihaa homoseksuaaleja vastaan"

Kommentit (49)

Vierailija
1/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yhteisöö siis vastustaa homoliittoja.

Eikö oikean kieliopin mukaan lausessa pitäisi olla  "tämä yhteisö ottaa kantaa avioliittolakikeskusteluun tai esim. "tämä yhteisö edustaa kielteistä kantaa avioliittokeskusteluun" 

???

Vierailija
2/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

On todellakin virhe. Ei voi sanoa pelkästään "edustaa kantaa", pitäisi sanoa mitä kantaa edustaa, esim. kriittistä kantaa, tai sitten käyttää verbiä "ottaa", ottaa kantaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

 Opettele ensin kirjoittamaan itse otsikkosi ilman kirotusviheitä ja tule sitten arvostelemaan lauserakenteita.

Vierailija
4/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

no en ole mikään ekspertti, mutta "edustaa kantaa"??? En ymmärrä mitä tuo tarkoittaa.

Vierailija
5/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Korjaan tuon viimeisen eli siis "tämä yhteisö edustaa kielteistä kantaa avioliittolakikeskusteluun"

Esinmäisen viestin texti on suora lainaus.

Vierailija
6/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo ei kerro mitään. Edustaa kantaa ei ole järkevä sanonta. Voi edustaa myönteistätai kielteistä kantaa, tai voi ottaa kantaa. Lisäksi lauseet ovat erillisiä, joten pilkun sijaan piste, ja kaksi erillistä virkettä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No anteeksi omat kirjotusvirheet mutta olin kysymässä lauseenrakenteesta ja onko tuo nyt oikein vai väärin "tämä yhteisö edustaa kantaa avioliittolakikeskusteluun"

Suora lainaus siis kyseiseltä sivustolta. Ap

Vierailija
8/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

MInä ymmärsin kyllä alkuperäisenkin lauseen ihan hyvin. Toki se on helpompi ymmärtää jos kantaa-sanan eteen lisätään esim. 'kielteistä' tai vaikka 'yhtä'.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No ei tarkoita mitään ja muutenkin löysä lauserakenne kun on eroteltu pelkällä pilkulla. 

Vierailija
10/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ymmärrän minäkin pointin mutta onko tuo lause oikeaa kielioppia jos nyt oltaisiin vaikka äidinkielen koetta tekemässä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.03.2013 klo 10:07"]

Ymmärrän minäkin pointin mutta onko tuo lause oikeaa kielioppia jos nyt oltaisiin vaikka äidinkielen koetta tekemässä?

[/quote]

Eiköhän tuo "edustaa kantaa" kohta tulisi punakynällä alleviivattuna virheenä takaisin.

 

Vierailija
12/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.03.2013 klo 09:57"]

virhettä vai ei :

"Tämä yhteisö edustaa kantaa avioliittolakikeskusteluun, tarkoituksena ei ole julistaa vihaa homoseksuaaleja vastaan"

[/quote]Tuohan on niin kuin poliitikon puhetta, eli sanotaan jotain kertomatta mitään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lauseessa ei ole järkeä!

Vierailija
14/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No minusta lauseessa ei ole mitään vikaa. On ymmärrettävää sanoa "edustaa kantaa" mutta itse lukijana odotan, että tekstin jatkuessa kerrotaan, mikä tuo kanta on. Jälkimmäisessä lauseessahan vain kerrotaan, mitä kanta ei ole.:)

Kolmonen ei oikein ole osannut perustella asiaansa, ei ole olemassa mitään sääntöä, jonka mukaan substantiivilla kanta pitäisi olla adjektiivimäärite "edustaa kriittistä kantaa". On ihan suomea kertoa, että kanta voi olla avioliittolakikeskusteluun tai asiaan eli substantiivilla kanta voi olla jälkimäärite, joka on substantiivi.  

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuohan on kuin sivulause ilman päälausetta. Kanta jota edustetaan on se varsinainen asia ja sitä ei ole nyt kerrottu lainkaan.

 

Vierailija
16/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Tämä yhteisö edustaa kantaa avioliittolakikeskusteluun, tarkoituksena ei ole julistaa vihaa homoseksuaaleja vastaan"

Parempi olisi "Tämä yhteisö edustaa kantaa avioliittolakikeskusteluun, Tarkoituksena ei ole julistaa vihaa homoseksuaaleja vastaan" > Tätä lausetta pitää edeltää joku selitys, koska muuten lause ei ilmaise asiasisältöä.

tai:

"Tämä yhteisö edustaa kielteistä kantaa avioliittolakikeskusteluun, ja sen tarkoituksena ei ole julistaa vihaa homoseksuaaleja vastaan"

 

Vierailija
17/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.03.2013 klo 11:24"]

"Tämä yhteisö edustaa kielteistä kantaa avioliittolakikeskusteluun, ja sen tarkoituksena ei ole julistaa vihaa homoseksuaaleja vastaan"

 

[/quote]

 

Eikös tämän pitäisi suomeksi mennä näin: "Tämä yhteisö edustaa kielteistä kantaa avioliittolakikeskusteluun, eikä sen tarkoituksena ole julistaa vihaa homoseksuaaleja vastaan."

Vierailija
18/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lause yhteiso edustaa kantaa sopii muuhun yhteyteen, ei tahan. Yhteiso edustaa kantaa on siis muussa tilanteessa ihan oikein.

Vierailija
19/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta eihän tämä lause kerro mitään. Vastaava olisi vaikka:

"Tämä työmarkkinajärjestö edustaa kantaa tulopolitiikkakeskusteluun, tarkoituksena ei ole julistaa vihaa työehtosopimuksia vastaan"

Ei tämä kyllä avautuisi kenellekään.

 

Vierailija
20/49 |
27.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joillekin se voisi avautua, mutta on aina parempi ikaan kuin vaantaa rautalangasta ja kirjoittaa ajatukset selkeiksi lauseiksi.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi yhdeksän kahdeksan