Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Maraboun mandel & krisp -suklaalevy. Mikä tuo krisp on suomeksi?

Vierailija
07.03.2019 |

Sanakirjatkaan ei kerro.

Kommentit (20)

Vierailija
2/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on sen suklaan nimi. Niin kuin kismet tai twix.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjoita hakusana muodossa ”crisp”.

Vierailija
4/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

krispi

Vierailija
5/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kirjoita hakusana muodossa ”crisp”.

Siis tuohon google kääntäjään.

Vierailija
6/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kirjoita hakusana muodossa ”crisp”.

crisp on englantia, krisp on ruotsia eikä täsmälleen sama asia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Krisp on ruotsia ja tarkoittaa rapeaa.

Vierailija
8/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kirjoita hakusana muodossa ”crisp”.

Siis tuohon google kääntäjään.

terävä? :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

manteli ja rapea

Vierailija
10/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomeksi rapea manteli.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tulee todennäköisesti sanasta "krispig"

Vierailija
12/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se tarkoittaa, että suklaassa on keksimäisiä palasia. Tämä on sellainen juttu, jolle suomeksi ei ole mitään kovin järkevää vastinetta.

Terv. kääntäjä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

No se krisp on rapea niinkuin yllä vastattiin mutta se _tarkoittaa_ keksinmuruja tai riisimuronmuruja. Esim jossain suklaapatukassa ”med krisp” on seassa muroja tai keksiä murennettuna.

Vierailija
14/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joskus suomennetaan muruksi, esim. murujäätelö.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se tarkoittaa, että suklaassa on keksimäisiä palasia. Tämä on sellainen juttu, jolle suomeksi ei ole mitään kovin järkevää vastinetta.

Terv. kääntäjä

Ei välttämättä keksimäisiä, vaan nimenomaan rapeita. Monissa suklaissa, joissa tuo crisp/krisp esiintyy, on riisimuroja, jotka eivät ole keksiä, tai sellaisiksi luettavia edes suutuntumaltaan.

Terv. oikeasti asian ymmärtävä ilman kääntäjäkoulutusta.

Vierailija
16/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuossa kyseisessä suklaassa se viittaa karkkimuruihin.

Vierailija
17/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rice crispies on suomessa riisimurot.

Vierailija
18/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Joskus suomennetaan muruksi, esim. murujäätelö.

Mä en itse asiassa enää muista, miten olen sitä mihinkäkin käännökseen pannut, kun ei ole pitkään aikaan ollut karkkikäännöksiä. Tuo muru on oikein hyvä kyllä. Se aina vähän riippuu siitä, millaiset vaatimukset käännöksellä on. Joskus se krisp tai crips jää nimeen, mutta sitten se selitetään kuvauksessa auki jollain tavalla. 

- Se kääntäjä

Vierailija
19/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Se tarkoittaa, että suklaassa on keksimäisiä palasia. Tämä on sellainen juttu, jolle suomeksi ei ole mitään kovin järkevää vastinetta.

Terv. kääntäjä

Ei välttämättä keksimäisiä, vaan nimenomaan rapeita. Monissa suklaissa, joissa tuo crisp/krisp esiintyy, on riisimuroja, jotka eivät ole keksiä, tai sellaisiksi luettavia edes suutuntumaltaan.

Terv. oikeasti asian ymmärtävä ilman kääntäjäkoulutusta.

Kirjoitin "keksimäisiä", siis en kaikkia niitä mahdollisuuksia, joita ne voivat olla. Voivat olla myös maissia. On tullut noita karkkijuttuja käännettyä joskus enemmän. Se, miten tuo "krisp" sitten käännetään, riippuu siitä, mitä sieltä ainesosaluettelosta löytyy.

- Se kääntäjä

Vierailija
20/20 |
07.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Missä muruseni on" on englanniksi "Where's my crispie"