Se on paistopannu eikä mikään paistinpannu!
Ei ole minkään paistin oma pannu, vaan sillä voi paistaa kaikenlaista. Pannu on siis paistoa varten, eli paistopannu. Mikä tässäkin on niin vaikeaa...
Kommentit (279)
Eihän se nyt ole mikään keitinkirjakaan? vaan KEITTOkirja.
Sinccis
Suomen kielessä on liikaa epäconstanttiutta ja sikäli ap on oikeassa.
Nämä äidinkielenpoliisit ovat väännelleet kaikki asiat aivan miten sattuu, oman mielen mukaan, eivätkä ne seuraa samaa logiikkaa keskenään.
Ystävällisesti,
Looginen Sinkkumies
Vierailija kirjoitti:
Eihän se nyt ole mikään keitinkirjakaan? vaan KEITTOkirja.
Sinccis
Tarkoitat varmaan paistokirja?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eihän se nyt ole mikään keitinkirjakaan? vaan KEITTOkirja.
Sinccis
Tarkoitat varmaan paistokirja?
Ei kaikkea paisteta, mutta mammat kyllä keittää jauhenlihatkin liiassa rasvassa.
Sinccis
Miksi tätä keskustelua on käyty jo 14 sivua, kun asia on selvitetty heti ensimmäisellä? Se on paistamispannu eli paistinpannu, samoin kuin leipomisjauhe on leivinjauhe. Paisti-sanan kanssa sillä ei ole mitään tekemistä eikä asia miksikään vänkäämällä muutu. Ja VAIKKA paistinpannua ei voisi näin helposti selittää, niin kaikkien kielien sanastoissa tuppaa olemaan joitakin epäloogisuuksia ja silloin merkittävää on vakiintunut muoto, ei todellakaan se, mikä jonkun omasta mielestä kuulostaa järkevämmältä. Jos käytät sanaa paistopannu, et puhu kunnon suomea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen äidin kielen opettaja ja aina olen lapsille opettanut että paisto pannu.
Ja tähän perään toinen, tosin roisi vitsi yhden miehen suusta: Kiva syödä päivän pannu, kun on päivän pannu.
Tai toinen vitsi:
Rekkamies saapuu motelliin aamiaisaikaan silmät ristissä ja sanoo tiskillä:
-Nyt tarttis äkkiä jotain ruokaa, kauhee nälkä ja haluun syödä ennen kuin nukahdan, oliskos jotain nopeeta?
Tiskiltä kysytään:
-Päivän pannu?
Rekkamies vilkaisee tiskille ja vastaa:
-Ei ku yön ajanu.
Vierailija kirjoitti:
Apn saamien miinusten määrä kertoo että hän on osunut arkaan paikkaan ja on oikeassa.
Öö.. ei. Se kertoo vaan siitä, että ap on väärässä. Tuskin tämä on kenellekään arka paikka...
Entä housut? Sehän on huosu. Ellet laita kaksia.
Samoin pitäis olla leivontauuni eikä leivinuuni 🤔
Paistinpannu on ollut jo pitkään virhe.
Vierailija kirjoitti:
Samoin pitäis olla leivontauuni eikä leivinuuni 🤔
Leivinuuni paistaa leivinjauhetta.
Paistopussi on oikein, ei kukaan puhu paistinpussistakaan. Eli paistopannu oikein.
Eli enemmistön mielestä pitää vissiin jatkossa sanoa kesällä, että "onpas nyt kirkas auringonpaistin", kun tarkoittaa auringonpaistetta?
Kielitoimiston sanakirja tuntee vain hakusanan paistinpannu, kokeile vaikka.
Miksei sitten puhuta myös silitinraudasta?
On paistinpannu virheellinen ilmaisu tai ei, niin se on ihan yleisessä ja sivistyneessä kirjakäytössäkin. Esim. Harry Potter ja salaisuuksien kammio -kirjassa Petuniatädin kerrotaan uhkailleen lyövän Harrya nimenomaan paistinpannulla päähän. Paistinpannulla.
Minusta tuossa on järkyttävämpää se, että aikuinen ihminen uhkailee lyödä 12-vuotiasta lasta. Vähemmän järkyttävää on, että aseen nimi on paistinpannu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Samoin pitäis olla leivontauuni eikä leivinuuni 🤔
Leivinuuni paistaa leivinjauhetta.
Leivinuuni paistaa leipää. Siis leipänuuni.
Taidat turhaan joutua etsimään keittiökapistusta, jossa lukisi "paistopannu".