Ravintolat ja vaatekaupat Helsingissä, joissa palvelu on nykyään 'in english'
Kommentit (393)
Vierailija kirjoitti:
Unohdan joka kerta, että Aussie Bareissa kukaan ei palvele suomeksi...
Toisaalta ihmettelen mikä osuus "Kahvi ja kalja, kiitos"-tilauksesta on niin hankalaa ymmärtää, että se pitää aina käskeä sanomaan uudestaan englanniksi.
Nostoa. Tuli mieleen, että tuohan on ihan hyvä keino tämmöisissä yksinkertaisissa tapauksissa käyttää molempia kieliä. Eli jos sanottaessa "kahvi" tulee sitä excuse meta niin sanoo uudestaan "kahvi, coffee". Ja sen jälkeen sanoa vielä vaikka kertaallen se kahvi, jos ei mene perille.
Luin tosiaan tuossa vähän aikaa sitten lehtijutun, missä oli todella hyviä pointteja tästä kielestä ja sen rapautumisesta. Kiinnostaisi oikeasti tietää näiltä enkun puolustajilta, että kiinnostaako se heitä yhtään? On todella naiivia väittää etteikö tällaisen kulttuurin yleistyminen muka vaikuttaisi kielen kehitykseen, vaikka se ei ole ainoa asia. Se antaa lisää mahdollisuuksia kielen kutistumiselle.
Yksi erittäin tärkeä juttu siinä oli, mitä itsekin pidän todella huolestuttavalta. Nykyään näitä uudissanoja tulee todella paljon, mikä näkyy tämänkin ketjun vastauksissa. Nimittäin, että töissäkin on oma "business" sanastonsa, mitä ei enää käännetä suomeksi. Ja näitä sanoja tulee vain lisää koko ajan, mikä lopulta voi johtaa sellaiseen tilanteeseen, jos mahdollisuus annetaan, että suomenkieltä ei voi kokonaisuudessa enää ymmärtää, jos ei osaa myös englannin kieltä. Siinä oli esimerkki meänkielestä. Meänkieltä et oikein kunnolla voi ymmärtää, jos et osaa sekä suomea, että ruotsia. Ajatelkaa kun jonkun ulkopuolisen pitäisi opiskella tällaista kieltä? Kiitos ei, haluan pitää uniikin suomenkielen vastakin suomena, enkä virallisestikin finglishinä.
Vaikka joillekin tällainen kehitys olisikin ok, onneksi se vielä monelle ei ole.
Puhosis on mestoi mis palveluu ei oo ees Englishiks vaa kurdistaniks, kosovoks, somaliaks, kongoks.
Eniten ärsyttää se, että väännämme yliopistolla englantia, vaikka professori jokaista opiskelijaa myöten on suomenkielinen. Jos haen suomenkieliseen ohjelmaan, haluan että opetus on suomeksi. Pari kertaa esseetehtävä on mennyt pieleen, koska luulin ymmärtäneeni ohjeen oikein, mutta erikoissanastoa sisältävä ohje ei mennytkään putkeen vaikka käytin kääntäjää.
Ärsyttää opiskelijat jotka kyselee onko pakko tehdä englanniksi, vaikka opettaja joka lukee tekstit on suomea äidinkielenään puhuva. Itse pidän oikeuksistani kiinni, enkä kysele saanko käyttää omaa äidinkieltäni Suomessa, suomenkielisessä ohjelmassa.
Sitten meitä pidetään juntteina, jotka haluamme käyttää omaa pientä kieltämme. Pitää ilmeisesti olla tummahipiäinen, että saa haluta pitää omasta kulttuuristaan kiinni?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Muutama vuosi sitten kävin tsadissa Dennis pizzeriassa ja neitokainen sanoi olevansa Kanadasta ja ei puhunut sanaakaan suomea. En kyllä prkl ihan periaatteen vuoksi ala puhumaan kotimaassani englantia. Suomella on pärjättävä!
Yksityisellä elinkeinonharjoittajalla on oikeus päättää, millä kielellä palvelua tarjoaa. Jos se ei miellytä, voit poistua paikasta, mutta "periaatteen" vuoksi et voi vaatia heitä palvelemaan sinua suomeksi.
Ja minulla on myös oikeus valita paikka mihin rahani vien!
Moni englantia äidinkielenään puhuva ravintoloitsia ei edes yritä opetella suomenkieltä vaikka olisi asunut jo 10 vuotta Suomessa. Jokaisessa turkkilaispitseeriassa kyllä saa palvelua suomeksi vaikkeivat täydellisesti osaa mutta asia tulee selväksi 👍
Vierailija kirjoitti:
Kylläpä täällä on ras.istista porukkaa. En suostu juttelemaan ulkomaalaisen kanssa ja laitan kaupan boikottiin.
Kyllä juttelen ihan minkämaalaisen asiakaspalvelijan kanssa tahansa, mutta Suomessa suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Tsadilaisessa pizzeriassa ei varmasti suomea osatakaan...
Usein kyllä näissä just osataan suomea jos pizzeria on ulkomaalaisten omistuksesssa.
Vierailija kirjoitti:
Vapiano ITIS. Useampi 'kokki' näytti olevan oli englanninkielinen. En olisi muutenkaan jaksanut vastata kaikkiin kokin kokkauskysymyksiin, olisin vaan halunnut annokseni.
Hygieniapassista vois vähän tenttailla suomeksi. Saisikohan vastausta? Tuskin nuo "English only" edes tietävät Suomen hygieniavaatimuksia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vapiano ITIS. Useampi 'kokki' näytti olevan oli englanninkielinen. En olisi muutenkaan jaksanut vastata kaikkiin kokin kokkauskysymyksiin, olisin vaan halunnut annokseni.
Hygieniapassista vois vähän tenttailla suomeksi. Saisikohan vastausta? Tuskin nuo "English only" edes tietävät Suomen hygieniavaatimuksia.
Ei ainakaan Hollolassa...
Ja nämä samat tyypit jotka täällä valittaa kun pitää puhua englantia on niitä samoja jotka valittaa ettei ulkomaalaiset tee töitä ja elää vain Suomen yhteiskunnan rahoilla. Suomenkieli on ulkomaalaisille vaikeaa joten monilta asiakaspalvelu sujuu selvemmin englanniksi. Koittakaapa nyt päättää mitä haluatte, ulkomaalaiset töihin vai tukien varaan?
Vierailija kirjoitti:
Moni englantia äidinkielenään puhuva ravintoloitsia ei edes yritä opetella suomenkieltä vaikka olisi asunut jo 10 vuotta Suomessa. Jokaisessa turkkilaispitseeriassa kyllä saa palvelua suomeksi vaikkeivat täydellisesti osaa mutta asia tulee selväksi 👍
Mulla on tällaisia kollegoita töissä. Ovat olleet firmassa töissä 10 vuotta ja asuneet sen ajan Suomessa. Firman ”corporate language” on englanti, joten heidän ei ole ollut pakko opetella suomea eivätkä ole viitsineetkään tehdä. Työjutut hoidan heidän kanssaan enkuksi, mutta kahvitauoilla en jaksa enää puhua enkkua ja lähden pois kahvilta kun kieli vaihtuu.
Vierailija kirjoitti:
Puhosis on mestoi mis palveluu ei oo ees Englishiks vaa kurdistaniks, kosovoks, somaliaks, kongoks.
Mitähän kieltä tämä on?
Ei tulisi kuuloonkaan USAssa etta asiakaspalvelijaksi otettaisiin joku joka ei puhu englantia ollenkaan. Ellei viitsi opetella niin tyomahdollisuudet kutistuvat suurinpiirtein kanantappotehtaalla tyoskentelemiseksi.
Sandrossa outo kokemus. Englanniksi minulle puhuttiin ja aloin asioida englanniksi. Pian kuulin kuitenkin kahden henkilökuntaan kuuluvan juttelevan keskenään suomea, täysin syntyperäisen suomenkielisen kuuloisesti. Ajattelin, että olinpa hölmö kun aloin englantia puhua, tarjoilija varmaan luuli minua ulkomaiseksi kun on musta tukka ja olin aika ruskettunut, ja siksi puhui englantia. Että puhun sitten suomea kun tarjoilija seuraavan kerran tulee. Mutta juuri suomeksi jutellut tyyppi teeskenteli ettei ymmärrä ja reagoi vasta kun sanoin englanniksi. Silkkaa vittuilua minusta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos katsotte esim Sandron omistajaa niin nehän omistaa ulkomaalainen eikä suomalainen, mikä McCormick lienikään. Ei ihmekään.
Sivuilla lukee että heidän strategiansa on ylläpitää kansainvälistä työvoimaa...
Hassuja nää jotkut ravintoloiden nimet.
Sandro on tunnettu ranskalainen muotiketju.
Wallis on englantilainen iso vaatebrändi.
Prisman näin joskus Espanjassa, oli kyllä ostari, muttei suomalainen.
Myötähäpeä julkeasta varastamisesta.
Ohis
Vierailija kirjoitti:
Ja nämä samat tyypit jotka täällä valittaa kun pitää puhua englantia on niitä samoja jotka valittaa ettei ulkomaalaiset tee töitä ja elää vain Suomen yhteiskunnan rahoilla. Suomenkieli on ulkomaalaisille vaikeaa joten monilta asiakaspalvelu sujuu selvemmin englanniksi. Koittakaapa nyt päättää mitä haluatte, ulkomaalaiset töihin vai tukien varaan?
Ulkomaalaiset töihin ja sopeutumaan Suomeen, siten että pystyvät palvelemaan suomalaisia suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Ja nämä samat tyypit jotka täällä valittaa kun pitää puhua englantia on niitä samoja jotka valittaa ettei ulkomaalaiset tee töitä ja elää vain Suomen yhteiskunnan rahoilla. Suomenkieli on ulkomaalaisille vaikeaa joten monilta asiakaspalvelu sujuu selvemmin englanniksi. Koittakaapa nyt päättää mitä haluatte, ulkomaalaiset töihin vai tukien varaan?
Eli ulkomaalainen ei millään voi oppia ruokalistaa suomeksi??? Lisäksi pidän naurettavana , että suomalaisten siivoojien pitää ilman lisäpalkkaa kääntää työtehtävät ulkomaalaisille kun pomo ei osaa selittää.
Mulle puhuttiin Vuittonin liikkeessä venäjää!
Kävin katsomassa siskolleni huivia.
Olen ihan suomalainen nainen, suomalaisen näköinenkin ja pukeudun kuin suomalaiset keskimäärin eli klassisen ja luonnollisen tyylin väliltä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Moni englantia äidinkielenään puhuva ravintoloitsia ei edes yritä opetella suomenkieltä vaikka olisi asunut jo 10 vuotta Suomessa. Jokaisessa turkkilaispitseeriassa kyllä saa palvelua suomeksi vaikkeivat täydellisesti osaa mutta asia tulee selväksi 👍
Mulla on tällaisia kollegoita töissä. Ovat olleet firmassa töissä 10 vuotta ja asuneet sen ajan Suomessa. Firman ”corporate language” on englanti, joten heidän ei ole ollut pakko opetella suomea eivätkä ole viitsineetkään tehdä. Työjutut hoidan heidän kanssaan enkuksi, mutta kahvitauoilla en jaksa enää puhua enkkua ja lähden pois kahvilta kun kieli vaihtuu.
Meillä on töissä Ruotsista, Tanskasta, Hollannista ja Belgiasta tulleet tyypit, jokainen muutaman vuoden, mutta ovat olleet Suomessa 10+ vuotta jokainen eri työpaikoissa. Akateemisesti koulutettuja. Eivätkä vieläkään puhu suomea, ymmärtävät muutaman peruslauseen! Kaikki työpaikan kokoukset joutuu pitää englanniksi jos joku noista tyypeistä osuu mukaan siihen.....
Tiedän että jos minä joutuisin mennä töihin noihin e.m. maihin. niin minun oletettaisi puhuvan heidän kieltä noin parissa vuodessa.
Se ettei sinulla ole varaa tarjota työtä asiallisella palkalla, ei tarkoita että sen on pakko kelvata työntekijälle. Tuon perusteellahan voi tarjota ihan mitä tahansa ala-arvoista sopimusta ja valittaa sitten se muiden syyksi, kun ei löydy tekijää.