Naapuri suuttui kun kirjoitin korttiin Venlalle. (vauva)
Kommentit (14)
ym, jos sitten menee väärin niin tuskin vastaanottaja loukkaantuu :D
en todellakaan haluaisi kuulla kun joku lausuu nimen Wenla oikeaoppisesti, w:llä! Johan sille lapselle nauraa harakatkin!
Vai onkohan naapurin äitee saksalaista perää ja haluaa nimittää vaaveliaan siksi Wenlaksi (ääntyy Venla) eikä Venlaksi (ääntyy Fenla)?
Pölöt suomalaiset eivät vaan aina tajuu. Annetaan W nimi ja lausutaan V:llä. Sillon on ihan turha suuttua, et ihmiset ei osaa kirjoittaa nimee oikein.
ärsyttää kun työkaverini (päiväkodissa siis) kirjoittaa usein lasten nimiä väärin vaikka olen useaan kertaan huomauttanut asiasta hänelle. En ymmärrä, miten voi olla niin hankalaa oppia 2-3 vuodessa että Thomas kirjoitetaan Thomas eikä Tomas tai Nina että Nina eikä Niina tai Wilma Wilma eikä Vilma. Minusta nimien väärinkirjoittaminen kertoo välinpitämättömyydestä. Kukaan vanhemmista ei ole vielä valittanut asiasta.
Vierailija:
Pölöt suomalaiset eivät vaan aina tajuu. Annetaan W nimi ja lausutaan V:llä. Sillon on ihan turha suuttua, et ihmiset ei osaa kirjoittaa nimee oikein.
pitää antaa nimiä, jota ne saa olla joka paikassa tavaamassa. Moi, olen Miia yhdellä iillä.. Ai hei, mä oon Karita ceellä...
Tiesitkö että Suomi on niitä ainoita maita missä yleisesti melkein kaikki nimet osataan kirjoittaa korvakuulemalla oikein. Tämä on HYVIN harvinaista. Asumme Englannissa ja täällä pyydetään melkein aina tavaamaan nimi, vaikka omanikin on hyvin kansainvälinen. Eipä ole kovin suuri vaiva sanoa sitten vaikka " yhdellä ii:llä" tms.
Sen jälkeen nimi on ollutkin yllättävän helppo muistaa. ;)
Lapsille annetaan kauniita ja kansainvälisiä nimiä (ei siis todellakaan mitään jannicoita tms). Onhan etu- ja sukunimen sovittava yhteen. Just nää lähiö-wannabeposh-etunimet ja joku möttönen sukunimenä on niin oksettavia!!!!!
Vierailija:
pitää antaa nimiä, jota ne saa olla joka paikassa tavaamassa. Moi, olen Miia yhdellä iillä.. Ai hei, mä oon Karita ceellä...
Piia ja Pia, Mia ja Miia, Nea ja Neea ovat eri nimiä, vaikka lausutaan samalla tavalla, kirjoitetaan eri tavalla. Nina ja Niina usein lausutaan kuten kirjoitetaan, mutta aina voi varmistaa. Sara ja Saara selkeesti eri nimet, eri lausuminen.
W ja V lausutaan suomeksi samalla tavalla, veenä. Paitsi jos vanhemmat vängällä tahtovat sen lausuttavaksi enemmän uuna. Siis yleensä ja käytännössä W tehokeino kirjoitetussa muodossa eikä siksi suositeltava.
WENLA
WANESSA
WILMA!!
miksei voi antaa V:llä?? pitääkö olla niiiin erikoinen??