Kyllä toimittajan työ on helppoa nykyään
Uudet jutut kopioidaan ulkomaisista lehdistä ja blogeista sekä uutisoidaan tv-ohjelmien sisältöä. Vuoden viimeinen kuukausi sitten julkaistaan aiemmin sinä vuonna julkaistuja juttuja. Nämä saattavat jopa alun perin olla ihan oikeita artikkeleja.
Kommentit (36)
Usein myös lähdeteksti on käännetty päin honkia.
Olen nähnyt myös uutisia, joissa lähteenä on Vauva Av :D
No jaa, internet on täynnä valheita. Totuuden löytäminen valheiden viidakossa ei ole helppoa. Journalistien työ on vaikeampaa ja tärkeämpää kuin ikinä.
Vierailija kirjoitti:
Usein myös lähdeteksti on käännetty päin honkia.
Käy! Käy, käy!
Toimitustyö on muuttunut siinä mielessä radikaalisti, että nykyisin julkkikset pystyvät lähes täysin sanelemaan itsestään tehdyt jutut: laitat vain "yksityiselle" instatilille kuvia itsestäsi ja kertoilet kuulumisiasi, niin samat jutut on toistona iltalehdissä. Sitten itketään, jos joskus toimittaja on oikeasti tehnyt työtään ja kaivellut vähän enemmän taustoja ja kertoo esim. jos leveän elämäntyylin taustalla on mittavat ulosottovelat.
Parhaimmat valeuutisten sepittäjät myös palkitaan kansainvälisesti, m lehdestä vaikka lisää.
Ajattelet että ennen tekivät kaikki uutiset alusta alkaen paikanpäällä... Typerys.
Vierailija kirjoitti:
Ajattelet että ennen tekivät kaikki uutiset alusta alkaen paikanpäällä... Typerys.
Ilta-Sanomistako sitä ollaan "juttukeikalla"?
Vierailija kirjoitti:
Usein myös lähdeteksti on käännetty päin honkia.
Eikä ole ajateltu kirjoituksen kohderyhmää.
Yksi päivä oli "juuri nyt" -uutinen, jossa kerrottiin "raiskaajan ryöstäneen koruja" ja vain viittaus Poliisi-tv:hen toi esiin sen, että puhutaan menneestä. Myös se jäi epäselväksi, että mikä raiskaus ja missä.
Nettiin mahtuu monenlaisia juttuja, ja jotkut roskamediat pakottaa ilmaiset harjoittelijat suoltamaan yhteen työvuoroon jopa toistakymmentä juttua. Se on selvä silloin, että tulee sutta ja sekundaa.
Totta. Hesarilla tuntuu olevan myös tapana kytätä New York Timesia ja Washington Postia aiheiden suhteen, mutta kirjoittavat sitten todella vesitetyn ja epämääräisen version samasta aiheesta.
Vierailija kirjoitti:
Totta. Hesarilla tuntuu olevan myös tapana kytätä New York Timesia ja Washington Postia aiheiden suhteen, mutta kirjoittavat sitten todella vesitetyn ja epämääräisen version samasta aiheesta.
Totta, mutta pitää muistaa, että noiden omistajat ovat samaa heimoa.
Toissapäivänä luin yhden artikkelin, mikä oli aika selvästi kirjoitettu isossa hiprakassa. Kirjoitusvirheitä ei ollut, mutta muuten sellaista kjeh kjeh-kieltä.
Toimittaja ei nykyään saa itse tutkia vaan aiheet annetaan valmiina, ja kielletään kirjoittamasta koko totuutta. Toista oli 60-luvulla kun ihan telkkarissa näytettiin aitoa kuvaa sodasta ja mielenosoituksista. Nykyään näistä asioista saa tehdä vain pienen neutraalin uutisen. Todetaan esim että mielenosoitukset jatkuneet jo kuudetta viikkoa Ranskassa. Siinä se.
Vierailija kirjoitti:
Parhaimmat valeuutisten sepittäjät myös palkitaan kansainvälisesti, m lehdestä vaikka lisää.
Miksi tätä on alapeukutettu?
Alapeukuttajat vois googlata Claas relotius ja Der Spiegel. Kansainvälisiä journalistipalkintoja voittanut toimittaja sepitellyt lukuisia juttujaan ja voittanut niistä palkintoa - kunnes jäi loppuvuodesta kiinni.
Ei saa yleistää. Työn helppous tai vaikeus riippuu paljolti toimittajan työnkuvasta sekä mediasta, jossa hän työskentelee.
Vierailija kirjoitti:
Paljon huvittavampaa on se, että jokainen persu kuvittelee olevansa tähtireportteri itse tekemällään "uutissivustolla".
Voitko jo hakea lääkkeet tuohon persu-pakkomielteeseen? Esimerkiksi Marco de Wit ei ole persu. Ilja Janitskin ei ole persu.
Höpönpöpön.
Mistä ulkomaisesta lähteestä kuvittelet löytyvän kotimaan - siis Suomea - käsitteleviä juttuja? Kerropa.
Kuitenkin minkä tahansa median jutuista noin 80% on Suomea käsitteleviä. Paikallismedioissa 100%.
Ulkomaanuutisissa puolestaan kerrotaan lähteet. Melkein aina niissä on useampi lähde, joten mistä se juttu olikaan käännetty? Ei ulkomaanjuttuja suoraan käännetä mistään, vaan niihin poimita faktat ja yhdistellään niitä. Tulkitaan merkitys.
Esimerkiksi vaikka joku klassinen onnettomuusuutinen. Usein uutistoimistoilla (siis esim. AFP, AP, Reuters, Tass, DPA jne.) faktat uhrien määristäkin vaihtelevat. Yleensä otetaan pienin luku ja sanotaan "ainakin neljä ihmistä sai surmansa". Jos jokin tieto on pelkästään vaikkapa Reutersilla, lähde mainitaan: "uutistoimisto Reutersin haastatteleman poliisipäällikön mukaan...."
Eli ei OLE mitään yhtä ainoaa lähdettä. Juttu kirjoitetaan kyllä omatoimisesti, valikoiden ja arvioiden lähteitä.
Ap:n esittämä väite on tyypillistä tietyn poliittisen aatesuunnan esittämää mediavihamielistä valeuutishuutelua. Motiivina on rapauttaa yleisön luottamusta mediaan ja toimittajien ammattitaitoon - KOSKA median kriittisyydelle halutaan stoppi.
T. Ulkomaantoimittaja, työuraa alalla 30 vuotta, koulutus YTM
Juu, mutta ota huomioon, että toimittaja on nykyään paljon, paljon, paljon vähemmän kuin aiemmin. ja juttuja pitää saada ulos monta päivässä. No, pian varmaan lehdet kuolee, kun ihmiset eivät ole valmiit sisällöstä maksamaan. Ei tartte sit enää haukkua toimittajia, vaan voidaan keskittyä vaikka Netflixin katseluun.