Miksi joku sanoo whatsappin "wots'app"?
Sanoisi samantien "vatsap". Kun ei näytä olevan yritystä ääntää loppuun asti loogisesti alkukielen mukaan.
Kommentit (48)
Vierailija kirjoitti:
Tuuppa katsomaan kanssani elokuva INKLORIOUS PASTERTS
ISOPROPYL PHENYLHYDROXYPENTENE DIHYDROXYCYCLOPENTYLHEPTANATE
Vierailija kirjoitti:
Suomen kielen vokaaliharmonian vuoksi en sano votsäp. Suomen kielessä ei ole myöskään mitään w-äännettä. Oletan, että tässä nyt siis puhutaan siitä, miten tuo sana äännetään puhuttaessa suomea. Englantia puhuessani sanon toki w-äänteellä.
Ja lisätään vielä, että koska suomessa mikään sana ei lopu p-äänteeseen, niin sanon suomeksi vots-appi. sama
Nuoriso sanoo mun kuuleman mukana yleensä wap ja sehän se vasta ärsyttääkin. Ne on vaan aivan liian nuoria muistaakseen, että wap oli ihan jotain muuta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä välii. Ketä juntti sitä edes enää kayttää?
Mesessä on kaikki ja sen ominaisuudet ovat sata vuotta edellä"Ketä juntti" Kuka juntti käyttää sanaa ketä tuossa yhteydessä?
Kuka juntti jaksaa olla kielipoliisi pilkunviilaaja jos ymmärtää kuiteskin pointin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minä sanon votsäp, ihan kuten sanon nyyjook tai pöömingöm. Olisi outoa ääntää niitä suomalaisittain tai vaikka 'nevjook'.
No mitä vikaa on brittienglannissa, jollon lausutaan votsap? Siten sovelluksen kehittäjäkin luomustaan kutsuu.
Eipä lausuta. App (application) kuten vaikkapa apple lausutaan brittienglannissakin suunnilleen ä-alkuisesti.
Englantia käytetään paljon juuri siksi että amerikkalaiset puhuvat sitä joten se taitaa nykyään olla useimmille tutumpi ääntämistapa. Minulla ei tullut edes mieleen että sanan app voi ääntää myös "ap". Pitempi muoto "application" äännetään sanakirja.orgin mukaan kummassakin samalla tavalla:
UK:
IPA: [ˌæ.plə.ˈkeɪ.ʃən]
US:
IPA: [ˌæ.plə.ˈkeɪ.ʃən]