Apua englannin käännöksissä!
Mikä on kiinteistönhoitaja englanniksi? Yritin etsiä, mutta en saanut järkevää käännöstä.
Osaatteko sanoa miten kirjoitetaa syntymäaika Australiassa numeroina?
Kiitos jo etukäteen!
Kommentit (10)
Eikö tuo caretaker viittaa enemmän ihmisiin ja eläimiin? Janitor on kai enemmän kiinteistöpuolelle.
Vierailija kirjoitti:
Eikö tuo caretaker viittaa enemmän ihmisiin ja eläimiin? Janitor on kai enemmän kiinteistöpuolelle.
Viittaa lapsistakin huolehtimiseen mutta tarkoittaa myös talonmiestä.
Jos kyseessä on suurempi läjä kiinteistöjä, erityisesti teollisyys yms niin janitor on parempi.
Property manager,
Janitor on perinteinen talonmies.
Englannissa kun kääntyilee, niin pitää muistaa se vasemmanpuoleinen liikenne.
Syntymäaika australiassa desimaalilukuina (ascii)
098105114116104100097116101
Ap, täältä löytyy faktaa päivämäärän ilmaisemisesta. Virallisissa yhteyksissä yleensä kuukausi ennen päivää. Mutta myös eurooppalaista tapaa näkee eli päivä ensin. Ilmaise siis mieluiten kuukausi kirjoittaen eli esim. January.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Date_and_time_notation_in_Australia
Real estate manager on tarkka käännös.
Pitäisi tietää, minkälaisesta kiinteistönhoitajasta on kysymys; talonmies, huoltomies, kouluisäntä, kiinteistöpäällikkö jne., jotta voisi antaa oikean englanninkielisen vastineen.
Caretaker