Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi lastensairaalahankkeeseen piti sotkea korruptoitunutta taidehankintaakin?

Vierailija
05.11.2018 |

Haissut alusta asti koko tuo projekti. Mutta kun kyse on lapsista, niin eipä saisi kritisoida mitään. Ja siihen koko Bernerin kusetus alusta asti on perustunutkin. Kun lätkäistään sairaiden lasten kuvat tiskiin, kukaan ei uskalla sanoa mitään negatiivista. Esim. siitäkään ei ole kovasti julkisesti keskusteltu, että miksi pääosin julkisin varoin kustannettu sairaala siirtyi kokonaisuudessa yksityisen säätiön omistukseen.

Ja miksi noin ylipäätään lastensairaalaan pitää hankkia jotain muka-taidetta? Eikö sekin raha olisi kannattanut laittaa sairaalalaitteisiin ja vaikka leluihin?

https://www.hs.fi/kaupunki/art-2000005888235.html

"Miljoona­lahjoittajat valitsivat arvostetun osaajan johtamaan Lasten­sairaalan taide­hankintoja, mutta ministeri Berner ottikin yhteyttä toiseen ihmiseen – ”Olin monttu auki”, sanoo lahjoittaja"

Kommentit (85)

Vierailija
41/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Homman jujuhan oli siinä, että hyväntekijät lahjoittivat rahaa ruotsinkielisille säätiöille, jotka sitten rakensivat sairaalan. Valtio vuokrasi sairaalan säätiöltä, joka saa nyt mesevät tuotot. Mutta hyvä niin, että sairaala saatiin, yhteisymmärrystä sen tarpeesta ei varmaan olisi saatu elleivät hyvät veljet ja siskot olisi päässeet apajille. Mitä tulee taiteeseen, niin jokainen kakku tarvitsee sen kirsikkakoristeensa, joten eiköhän tämäkin tarina jatka samaa kaavaa.

Naurettavaahan tässä on se, että nämä ruotsinkieliset "hyväntekijät" laittoivat siihen aivan naurettavan summan (parisataatuhatta) ja kaikki muu raha tuli valtiolta ja kunnilta ja ihan pieni osa muilta lahjoittajilta. Silti nämä ruotsinkieliset saivat koko sairaalan omistukseensa! Vuosisadan huijaus.

Mitä väliä on sillä, omistaako sairaalan valtio vai säätiö?

No sitä väliä, että säätiö lihoo nyt valtion ja lahjoittajien rahoilla. Itse laittoivat mitättömän summan ja loppu kerättiin muilta. Ja nyt sitten tuottoa riittää hamaan tulevaisuuteen asti, sairaiden lasten kustannuksella.

Mikä hiton tuotto? Säätiölle jäi vain laina. Kiinteistön vuokra on mitoitettu siten, että säätiö lyhentää sillä lainaa.

Niin, käytännössä HUS maksaa tuon lainan ja korot, joten säätiö sai näin kätevästi itselleen riskittömästi kiinteistöt. Näissä säätiöissä jotka ovat poliittisia päättäjiä lähellä on mielestäni ongelmallista, että nämä samat politiikot ovat päättämässä, paljonko erilaisia asumistukia kellekin maksetaan vrt. keuhkosairaala, jonka rahoittamiseen ei löytynyt 3 miljonaa, kun päättäjillä ei sattunut olemaan ketään kaveria piirissä.

Siis HUSin kannalta vaihtoehdot olisivat olleet, että se ottaa ja maksaa kokonaan itse lainan tai että säätiö kerää rahaa, hakee valtion tukea ja ottaa lainan kontolleen.

Kai HUS olisi voinut todeta että pitäkää tunkkinne, ja ostaa itse oman 175 millin sairaalan, jos tuollaisen pömpelin omistajuus on niin kadehdittavaa.

Suurin piirtein noin. En ymmärrä, miksi julkista rahaa siirretään yksityiseen omistukseen ja vieläpä sairaisiin lapsiin vedoten.

Vierailija
42/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitäs hiton väliä sillä säätiön kielellä tässä on?

Suomalaisten verorahoilla rakennetaan sairaala, joka siirretään vähin äänin ruotsinkielisen säätiön omistukseen. Ei mitään kummallista? Miksi kielenä ei ole suomi?

Suomalaisia ne ruotsinkielisetkin ovat. Mitä ihmeen väliä sillä säätiön kielellä on? Kai siellä sairaalassa hoidetaan ihan kaikenkielisiä lapsia.

Kerro nyt yksikin perustelu, miksi pääosin suomenkielisten veronmaksajien rahoittamaa sairaalaa hallinnoiva säätiö on ruotsinkielinen? Minun korvaa tuo kuulostaa ihan puhtaalta vi**uilulta suomalaisia kohtaan. RKP-eliitti haluaa näyttää alamaisille paikkansa.

Olen suomenkielinen, enkä mitenkään koe tuota v*ttuiluna. Onko sinulla jotenkin huono itsetunto? Säätiöstä yleensä puhutaan mediassa lastensairaalan tukisäätiönä. Ehkä sinäkin voit ajatella sitä sillä nimellä, jos ahdistaa.

Et ehkä tajunnut, että säätiön kieli tarkoittaa myös sitä, että viralliset dokumentit (pöytäkirjat yms.) ovat ruotsiksi, jota suurin osa suomalaisista ei ymmärrä. Helpompi siis suhmuroida rahoja sukulaisille ja tuttaville.

Aah, ilmiselvää! Ne ovat salakirjoituksella eli ruotsiksi. Ovelaa. Lauraltako kuulit?

Niin, eli sinusta ei ole mitään kummallista, että julkisessa käytössä ja julkisin rahoin rakennettua sairaalaa hallinnoidaan vain ruotsin kielellä?  Vähän sama jos Ahvenanmaan sairaalaa hallinnoitaisiin suomeksi.

Sairaalaa hallinnoi HUS, ja käsittääkseni tekee sen Suomen kahdella virallisella kielellä. Säätiö ei omista tai hallinnoi sairaalaa, ainoastaan tarjoaa tilat.

Ei Suomeakaan hallinnoida venäjän kielellä, vaikka Suomen presidentti istuisi venäläisen ajamaan taksiin.

Ruotsinkielinen säätiö nimenomaan OMISTAA sairaalarakennuksen.

Niin, omistaa sairaalarakennuksen. Mutta kun puhutaan sairaalan omistamisesta tai hallinnoimisesta, puhutaan sairaalayhtiöstä.

Ei Skanskasta tule Mehiläisen omistajaa, vaikka Mehiläinen muuttaisi Skanskan omistamaan taloon.

Mitään ongelmaa ei olisi, jos säätiö olisi rahoittanut sairaalan omilla rahoillaan ja perisi siitä vuokraa (vrt. Skanskan omistama talo, jossa Mehiläinen vuokralla).

Ongelmalliseksi asian tekee se, että sairaalarakennus on rakennettu julkisilla rahoilla, mutta sen omistaa säätiö, jonka toiminta on vain ruotsinkielistä. Julkisesti rahoitetun rakennuksen hallinta pitäisi tapahtua vähintäänkin suomen kielellä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitäs hiton väliä sillä säätiön kielellä tässä on?

Suomalaisten verorahoilla rakennetaan sairaala, joka siirretään vähin äänin ruotsinkielisen säätiön omistukseen. Ei mitään kummallista? Miksi kielenä ei ole suomi?

Suomalaisia ne ruotsinkielisetkin ovat. Mitä ihmeen väliä sillä säätiön kielellä on? Kai siellä sairaalassa hoidetaan ihan kaikenkielisiä lapsia.

Kerro nyt yksikin perustelu, miksi pääosin suomenkielisten veronmaksajien rahoittamaa sairaalaa hallinnoiva säätiö on ruotsinkielinen? Minun korvaa tuo kuulostaa ihan puhtaalta vi**uilulta suomalaisia kohtaan. RKP-eliitti haluaa näyttää alamaisille paikkansa.

Olen suomenkielinen, enkä mitenkään koe tuota v*ttuiluna. Onko sinulla jotenkin huono itsetunto? Säätiöstä yleensä puhutaan mediassa lastensairaalan tukisäätiönä. Ehkä sinäkin voit ajatella sitä sillä nimellä, jos ahdistaa.

Et ehkä tajunnut, että säätiön kieli tarkoittaa myös sitä, että viralliset dokumentit (pöytäkirjat yms.) ovat ruotsiksi, jota suurin osa suomalaisista ei ymmärrä. Helpompi siis suhmuroida rahoja sukulaisille ja tuttaville.

Aah, ilmiselvää! Ne ovat salakirjoituksella eli ruotsiksi. Ovelaa. Lauraltako kuulit?

Niin, eli sinusta ei ole mitään kummallista, että julkisessa käytössä ja julkisin rahoin rakennettua sairaalaa hallinnoidaan vain ruotsin kielellä?  Vähän sama jos Ahvenanmaan sairaalaa hallinnoitaisiin suomeksi.

Sairaalaa hallinnoi HUS, ja käsittääkseni tekee sen Suomen kahdella virallisella kielellä. Säätiö ei omista tai hallinnoi sairaalaa, ainoastaan tarjoaa tilat.

Ei Suomeakaan hallinnoida venäjän kielellä, vaikka Suomen presidentti istuisi venäläisen ajamaan taksiin.

Ruotsinkielinen säätiö nimenomaan OMISTAA sairaalarakennuksen.

Niin, omistaa sairaalarakennuksen. Mutta kun puhutaan sairaalan omistamisesta tai hallinnoimisesta, puhutaan sairaalayhtiöstä.

Ei Skanskasta tule Mehiläisen omistajaa, vaikka Mehiläinen muuttaisi Skanskan omistamaan taloon.

Mitään ongelmaa ei olisi, jos säätiö olisi rahoittanut sairaalan omilla rahoillaan ja perisi siitä vuokraa (vrt. Skanskan omistama talo, jossa Mehiläinen vuokralla).

Ongelmalliseksi asian tekee se, että sairaalarakennus on rakennettu julkisilla rahoilla, mutta sen omistaa säätiö, jonka toiminta on vain ruotsinkielistä. Julkisesti rahoitetun rakennuksen hallinta pitäisi tapahtua vähintäänkin suomen kielellä.

Edelleen: rakennuksen hallinta on HUS:illa. Ja se varmastikin toimii kaksikielisesti.

Vierailija
44/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitäs hiton väliä sillä säätiön kielellä tässä on?

Suomalaisten verorahoilla rakennetaan sairaala, joka siirretään vähin äänin ruotsinkielisen säätiön omistukseen. Ei mitään kummallista? Miksi kielenä ei ole suomi?

Suomalaisia ne ruotsinkielisetkin ovat. Mitä ihmeen väliä sillä säätiön kielellä on? Kai siellä sairaalassa hoidetaan ihan kaikenkielisiä lapsia.

Kerro nyt yksikin perustelu, miksi pääosin suomenkielisten veronmaksajien rahoittamaa sairaalaa hallinnoiva säätiö on ruotsinkielinen? Minun korvaa tuo kuulostaa ihan puhtaalta vi**uilulta suomalaisia kohtaan. RKP-eliitti haluaa näyttää alamaisille paikkansa.

Olen suomenkielinen, enkä mitenkään koe tuota v*ttuiluna. Onko sinulla jotenkin huono itsetunto? Säätiöstä yleensä puhutaan mediassa lastensairaalan tukisäätiönä. Ehkä sinäkin voit ajatella sitä sillä nimellä, jos ahdistaa.

Et ehkä tajunnut, että säätiön kieli tarkoittaa myös sitä, että viralliset dokumentit (pöytäkirjat yms.) ovat ruotsiksi, jota suurin osa suomalaisista ei ymmärrä. Helpompi siis suhmuroida rahoja sukulaisille ja tuttaville.

Aah, ilmiselvää! Ne ovat salakirjoituksella eli ruotsiksi. Ovelaa. Lauraltako kuulit?

Niin, eli sinusta ei ole mitään kummallista, että julkisessa käytössä ja julkisin rahoin rakennettua sairaalaa hallinnoidaan vain ruotsin kielellä?  Vähän sama jos Ahvenanmaan sairaalaa hallinnoitaisiin suomeksi.

Sairaalaa hallinnoi HUS, ja käsittääkseni tekee sen Suomen kahdella virallisella kielellä. Säätiö ei omista tai hallinnoi sairaalaa, ainoastaan tarjoaa tilat.

Ei Suomeakaan hallinnoida venäjän kielellä, vaikka Suomen presidentti istuisi venäläisen ajamaan taksiin.

Ruotsinkielinen säätiö nimenomaan OMISTAA sairaalarakennuksen.

Niin, omistaa sairaalarakennuksen. Mutta kun puhutaan sairaalan omistamisesta tai hallinnoimisesta, puhutaan sairaalayhtiöstä.

Ei Skanskasta tule Mehiläisen omistajaa, vaikka Mehiläinen muuttaisi Skanskan omistamaan taloon.

Mitään ongelmaa ei olisi, jos säätiö olisi rahoittanut sairaalan omilla rahoillaan ja perisi siitä vuokraa (vrt. Skanskan omistama talo, jossa Mehiläinen vuokralla).

Ongelmalliseksi asian tekee se, että sairaalarakennus on rakennettu julkisilla rahoilla, mutta sen omistaa säätiö, jonka toiminta on vain ruotsinkielistä. Julkisesti rahoitetun rakennuksen hallinta pitäisi tapahtua vähintäänkin suomen kielellä.

Edelleen: rakennuksen hallinta on HUS:illa. Ja se varmastikin toimii kaksikielisesti.

Julkisesti rahoitetun rakennuksen omistus ja hallinnointi tapahtuu ruotsin kielellä. Miksi?

Vierailija
45/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitäs hiton väliä sillä säätiön kielellä tässä on?

Suomalaisten verorahoilla rakennetaan sairaala, joka siirretään vähin äänin ruotsinkielisen säätiön omistukseen. Ei mitään kummallista? Miksi kielenä ei ole suomi?

Suomalaisia ne ruotsinkielisetkin ovat. Mitä ihmeen väliä sillä säätiön kielellä on? Kai siellä sairaalassa hoidetaan ihan kaikenkielisiä lapsia.

Kerro nyt yksikin perustelu, miksi pääosin suomenkielisten veronmaksajien rahoittamaa sairaalaa hallinnoiva säätiö on ruotsinkielinen? Minun korvaa tuo kuulostaa ihan puhtaalta vi**uilulta suomalaisia kohtaan. RKP-eliitti haluaa näyttää alamaisille paikkansa.

Olen suomenkielinen, enkä mitenkään koe tuota v*ttuiluna. Onko sinulla jotenkin huono itsetunto? Säätiöstä yleensä puhutaan mediassa lastensairaalan tukisäätiönä. Ehkä sinäkin voit ajatella sitä sillä nimellä, jos ahdistaa.

Et ehkä tajunnut, että säätiön kieli tarkoittaa myös sitä, että viralliset dokumentit (pöytäkirjat yms.) ovat ruotsiksi, jota suurin osa suomalaisista ei ymmärrä. Helpompi siis suhmuroida rahoja sukulaisille ja tuttaville.

Aah, ilmiselvää! Ne ovat salakirjoituksella eli ruotsiksi. Ovelaa. Lauraltako kuulit?

Niin, eli sinusta ei ole mitään kummallista, että julkisessa käytössä ja julkisin rahoin rakennettua sairaalaa hallinnoidaan vain ruotsin kielellä?  Vähän sama jos Ahvenanmaan sairaalaa hallinnoitaisiin suomeksi.

Sairaalaa hallinnoi HUS, ja käsittääkseni tekee sen Suomen kahdella virallisella kielellä. Säätiö ei omista tai hallinnoi sairaalaa, ainoastaan tarjoaa tilat.

Ei Suomeakaan hallinnoida venäjän kielellä, vaikka Suomen presidentti istuisi venäläisen ajamaan taksiin.

Ruotsinkielinen säätiö nimenomaan OMISTAA sairaalarakennuksen.

Niin, omistaa sairaalarakennuksen. Mutta kun puhutaan sairaalan omistamisesta tai hallinnoimisesta, puhutaan sairaalayhtiöstä.

Ei Skanskasta tule Mehiläisen omistajaa, vaikka Mehiläinen muuttaisi Skanskan omistamaan taloon.

Mitään ongelmaa ei olisi, jos säätiö olisi rahoittanut sairaalan omilla rahoillaan ja perisi siitä vuokraa (vrt. Skanskan omistama talo, jossa Mehiläinen vuokralla).

Ongelmalliseksi asian tekee se, että sairaalarakennus on rakennettu julkisilla rahoilla, mutta sen omistaa säätiö, jonka toiminta on vain ruotsinkielistä. Julkisesti rahoitetun rakennuksen hallinta pitäisi tapahtua vähintäänkin suomen kielellä.

Edelleen: rakennuksen hallinta on HUS:illa. Ja se varmastikin toimii kaksikielisesti.

Julkisesti rahoitetun rakennuksen omistus ja hallinnointi tapahtuu ruotsin kielellä. Miksi?

Kerropa minulle, mitä on se mystinen "hallinnointi", joka tapahtuu ruotsin kielellä.

Vierailija
46/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

Vierailija
48/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Vierailija
50/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Ei ole mikään olkiukko, vaan puhdas fakta, että omistus kaapattiin ruotsinkieliseen säätiöön. Rakennuttaminen on yksi asia ja omistus on toinen asia. Sairaalarakennuksen pitäisi olla julkista omaisuutta ja sen rahavirroista pitäisi raportoida vähintäänkin suomen kielellä, koska rakennus on julkisin varoin rakennettu.

Vierailija
52/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Koska veronmaksajilla pitää olla oikeus nähdä, miten heille kuuluvaa omaisuutta hallinnoidaan. Sairaalarakennus on veronmaksajien kustantama ja sen vuoksi sen rahavirrat tulee raportoida suomen kielellä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Ei ole mikään olkiukko, vaan puhdas fakta, että omistus kaapattiin ruotsinkieliseen säätiöön. Rakennuttaminen on yksi asia ja omistus on toinen asia. Sairaalarakennuksen pitäisi olla julkista omaisuutta ja sen rahavirroista pitäisi raportoida vähintäänkin suomen kielellä, koska rakennus on julkisin varoin rakennettu.

Lujatalo on rakentanut Espoon sairaalan elinkaarimallilla. Onko sekin nyt sitten kaapattu? Vai onko ok, kun sairaala kaapataan suomen kielellä ja voittoa tavoittelevalle yritykselle?

Vierailija
54/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Ei ole mikään olkiukko, vaan puhdas fakta, että omistus kaapattiin ruotsinkieliseen säätiöön. Rakennuttaminen on yksi asia ja omistus on toinen asia. Sairaalarakennuksen pitäisi olla julkista omaisuutta ja sen rahavirroista pitäisi raportoida vähintäänkin suomen kielellä, koska rakennus on julkisin varoin rakennettu.

Lujatalo on rakentanut Espoon sairaalan elinkaarimallilla. Onko sekin nyt sitten kaapattu? Vai onko ok, kun sairaala kaapataan suomen kielellä ja voittoa tavoittelevalle yritykselle?

Miksi sekoitat asioita? Elinkaarimalli on kuin osamaksusopimus, ei siinä ole varsinaisesti mitään väärää.

Lastensairaalan tapauksessa omistus kaapattiin säätiölle, joka ei rahoittanut sairaalaa lainkaan. Sama juttu, kuin jos sinä maksat talostasi täyden hinnan, mutta sen omistaakin joku Gunnar, jote et ole koskaan edes tavannut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Koska veronmaksajilla pitää olla oikeus nähdä, miten heille kuuluvaa omaisuutta hallinnoidaan. Sairaalarakennus on veronmaksajien kustantama ja sen vuoksi sen rahavirrat tulee raportoida suomen kielellä.

Mutta sittenhän ruotsinkieliset veronmaksajat eivät saa nähdä, kuinka heille kuuluvaa omaisuutta hallinnoidaan. Siis sinun logiikallasi.

Vierailija
56/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Berner koplasi lastensairaalan rikkaalle ruotsinkieliselle säätiölle. Kaupunki vuokraa sitä miljoonilla joka kk. Ei siis mikään ihme pikku taidekauppahuijaukset.

Vierailija
57/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Ei ole mikään olkiukko, vaan puhdas fakta, että omistus kaapattiin ruotsinkieliseen säätiöön. Rakennuttaminen on yksi asia ja omistus on toinen asia. Sairaalarakennuksen pitäisi olla julkista omaisuutta ja sen rahavirroista pitäisi raportoida vähintäänkin suomen kielellä, koska rakennus on julkisin varoin rakennettu.

Lujatalo on rakentanut Espoon sairaalan elinkaarimallilla. Onko sekin nyt sitten kaapattu? Vai onko ok, kun sairaala kaapataan suomen kielellä ja voittoa tavoittelevalle yritykselle?

Miksi sekoitat asioita? Elinkaarimalli on kuin osamaksusopimus, ei siinä ole varsinaisesti mitään väärää.

Lastensairaalan tapauksessa omistus kaapattiin säätiölle, joka ei rahoittanut sairaalaa lainkaan. Sama juttu, kuin jos sinä maksat talostasi täyden hinnan, mutta sen omistaakin joku Gunnar, jote et ole koskaan edes tavannut.

Lähtisin oikein mielelläni vastaavanlaiseen diiliin, mutten usko että minun taloani rakentamaan saataisiin kansanliikettä.

Vierailija
58/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Ei ole mikään olkiukko, vaan puhdas fakta, että omistus kaapattiin ruotsinkieliseen säätiöön. Rakennuttaminen on yksi asia ja omistus on toinen asia. Sairaalarakennuksen pitäisi olla julkista omaisuutta ja sen rahavirroista pitäisi raportoida vähintäänkin suomen kielellä, koska rakennus on julkisin varoin rakennettu.

Lujatalo on rakentanut Espoon sairaalan elinkaarimallilla. Onko sekin nyt sitten kaapattu? Vai onko ok, kun sairaala kaapataan suomen kielellä ja voittoa tavoittelevalle yritykselle?

Miksi sekoitat asioita? Elinkaarimalli on kuin osamaksusopimus, ei siinä ole varsinaisesti mitään väärää.

Lastensairaalan tapauksessa omistus kaapattiin säätiölle, joka ei rahoittanut sairaalaa lainkaan. Sama juttu, kuin jos sinä maksat talostasi täyden hinnan, mutta sen omistaakin joku Gunnar, jote et ole koskaan edes tavannut.

Lähtisin oikein mielelläni vastaavanlaiseen diiliin, mutten usko että minun taloani rakentamaan saataisiin kansanliikettä.

Ihan tosissaanko lähtisit diiliin, että ensin maksat täyden hinnan omakotitalosta ja sen jälkeen joudut vielä maksamaan siitä kuukausivuokraa. Jos muutat pois, et saa ostohinnasta mitään takaisin. Tällainen diili HUS:lla nimenomaan on sen säätiön kanssa.

Vierailija
59/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Koska veronmaksajilla pitää olla oikeus nähdä, miten heille kuuluvaa omaisuutta hallinnoidaan. Sairaalarakennus on veronmaksajien kustantama ja sen vuoksi sen rahavirrat tulee raportoida suomen kielellä.

Mutta sittenhän ruotsinkieliset veronmaksajat eivät saa nähdä, kuinka heille kuuluvaa omaisuutta hallinnoidaan. Siis sinun logiikallasi.

Kaksikielisen kunnan tai valtion omaisuudesta toki tulee raportoida molemmilla kielillä.

Vierailija
60/85 |
05.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voi ei, julkisen rakennuksen omistaa säätiö, jonka kieli on toinen Suomen kahdesta virallisesta kielestä.

Kaksikielisyys tarkoittaa sitä, että julkiset tahot toimivat suomenkielisillä alueilla suomeksi ja kaksikielisillä alueilla suomeksi ja ruotsiksi. Kaksikielisyys ei tarkoita sitä, että julkinen taho saisi vapaasti valita, kumpaa kieltä käyttää.

En tiedä mistä sinä noita revit, mutta ensinnäkin säätiö ei ole julkinen taho. Ja toiseksi kaksikielisyydessä ei ole kysymys siitä, millä kielellä "tahot toimivat", vaan siitä että jokainen saa palvelua omalla kielellään. Lastensairaalassa varmasti saakin.

Ongelman ydin on juuri se, että ruotsinkielinen ei-julkinen säätiö kaappasi julkisin varoin rakennetun sairaalarakennuksen ja hallinnoi sen rahavirtoja raportoiden siitä vain ruotsin kielellä.

Rahat rakennukseen tulivat pääosin suomenkielisiltä veronmaksajilta, joten vähintä mitä voi edellyttää on se, että säätiö toimisi suomen kielellä.

Voi noita sinun olkiukkojasi. Edelleenkään säätiö ei ole kaapannut kenenkään rakentamaa sairaalaa, vaan se on rakennuttanut sairaalan. Ja toisekseen: säätiön toimintakieli ei mitenkään vaikuta sairaalan toimintaan. En ole vieläkään saanut sitä syytä, miksi säätiön pitäisi toimia suomeksi. Paitsi se - heh - että ruotsiksi voi koplata rahaa kenenkään suomenkielisen sitä tajuamatta. Koska Suomessahan ei opeteta ruotsia koulussa.

Koska veronmaksajilla pitää olla oikeus nähdä, miten heille kuuluvaa omaisuutta hallinnoidaan. Sairaalarakennus on veronmaksajien kustantama ja sen vuoksi sen rahavirrat tulee raportoida suomen kielellä.

Mutta sittenhän ruotsinkieliset veronmaksajat eivät saa nähdä, kuinka heille kuuluvaa omaisuutta hallinnoidaan. Siis sinun logiikallasi.

Kaksikielisen kunnan tai valtion omaisuudesta toki tulee raportoida molemmilla kielillä.

Mutta justhan sä sanoit, että tää sairaala on nyt kaikkien veronmaksajien kustantama. Siitä pitää siis raportoida suomeksi, ruotsiksi, saameksi, viroksi, venäjäksi, arabiaksi, englanniksi...